Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Наконец-то! – проворчал Оскар Холлис, когда в дверях показались Гарри Мэтью и Мэри Дэлилай. – Где вас черти носят?

– Простите, милорд, – Гарри отодвинул стул, помогая Мэри усесться за стол. – Меня задержали дела.

– А я, между прочим, ждала вас на палубе, сэр Холлис! – присаживаясь, возмутилась Мэри Дэлилай.

Стюард подал еду вновь пришедшим.

– Опять рыба! – недовольно скривила губы Мэри Дэлилай.

– А вы хотели парную телятину? – Оскар Холлис положил на стол вилку и вытер салфеткой губы. – А где наша

милая Олуэн?

– Она еще спит, – ответила Мэри.

– Кукушка чертова! – раздраженно проворчал Оскар Холлис и обратился к слуге: – Всё, Джек, можешь уходить. Кофе подашь через полчаса.

– Слушаюсь, сэр, – стюард поклонился и вышел.

– Леди и джентльмены! – пафосно обратился Оскар Холлис ко всем присутствующим. – Я хочу напомнить вам о цели нашего путешествия. Как вы прекрасно знаете, это опасное и рискованное предприятие, а совсем не увеселительная прогулка…

– Серьезно? – с иронией в голосе отозвалась Мэри Дэлилай. – А я все думала, зачем на прогулочном судне столько пушек.

– Не перебивайте меня! – косо глянув на Мэри, рассердился Оскар. – Об этом нельзя забывать, особенно теперь.

– Почему именно теперь? – не унималась Мэри, она намеренно продолжала его злить.

Но Оскар Холлис ответил достаточно спокойно:

– Капитан Гриффитс вчера сделал измерения. Он доложил, что мы подходим к пересечению крупных морских путей, связывающих Старый и Новый Свет. Предчувствие подсказывает мне, что сегодня, в крайнем случае – завтра, мы коснемся вымени Золотого Тельца!

– Боже мой, Оскар! – покончив с завтраком, Эмили Джоус налила себе в бокал хереса, поднялась из-за стола, и уселась на диване. – Какую чушь вы говорите. Откуда у тельца вымя?

– Это образное выражение, миссис Джоус. Так сказать, аллегория.

– То есть, этой аллегорией вы допускаете, – она сделала паузу и отпила из бокала, – что проку от нашего «рискованного предприятия» будет не больше, чем молока от молодого бычка?

– Напротив, я имею в виду, что первое же захваченное судно принесет нам богатую добычу.

– Как?!– пухленькая Джулия Гарлей удивленно посмотрела на Оскара, а потом на своего жениха Джеймса Уолтерса.– Добычу? Захваченное судно? Боже мой! Вы собираетесь грабить корабли? И убивать людей? – она обвела взглядом остальных. – Мы… пираты?

– Мы каперы1, милая Джулия. А разве все восемь недель пути вы так и не знали об истинной цели нашего плавания?

– Джеймс ничего мне не говорил об этом.

– Что же вы, сэр Уолтерс, – Оскар Холлис посмотрел на штурмана с укоризной. – Впрочем, это не меняет дела. А вы, Джулия, можете сидеть в своей каюте. Вас никто не заставляет убивать.

– Успокойтесь, Джулия, – миссис Эмили Джоус допила свой херес, поставила бокал на стол и, снова устроившись на диване, принялась обмахиваться веером. – Никто никого убивать не будет. Это просто игра, лорд Холлис начитался книжек про пиратов…

– Игра?! – вскипел Оскар Холлис. – Да, леди, черт возьми, это – игра! Только игра мужская и серьезная. И она принесет нам деньги. Вам что, не нужны деньги?! А вот мне они о-о-очень нужны!

– Есть много способов заработать честным путем… – заметила Эмили Джоус.

– Хо-хо-хо! – саркастически засмеялся Холлис. – Только не надо меня учить, дорогая миссис Джоус! И вообще, вы находитесь на этом корабле лишь потому, что его капитан и мой друг Винсент, – ваш брат!

– Вы забываетесь, сэр Холлис! Это мой корабль!

– Числится вашим, но куплен на мои деньги. И потом, какую альтернативу вы предлагаете? Возить в Новый свет невольников? Или отыскать остров с сокровищами?

– В Кейптауне мне предлагали выгодный фрахт. Можно было заработать тысячу талеров!

– Подумаешь, тысяча талеров! – усмехнулась мисс Мэри Дэлилай. – Сколько же надо таких фрахтов, чтобы оправдать хотя бы покупку «Кассиопеи»?

– Знаете что, дорогая Мэри! Оставьте свои замечания при себе. Не забывайте, вы-то уж точно находитесь среди нас исключительно по протекции моего брата.

– Пожалуйста! Я могу сойти на берег в любом ближайшем порту! Мне уже и самой надоело на этом корабле. Еда отвратительная, условия ужасные! У нас с Олуэн общая каюта и одна служанка на двоих!

– И что такого? У нас с Джулией, между прочим, тоже одна каюта и общая служанка. А до ближайшего порта, милая, недели три пути, хоть на восток, хоть на запад!

– Дорогие дамы! – поспешил примирить их Джеймс Уолтерс. – Я думаю, сейчас не время для междоусобиц.

Судовой колокол отбил четыре двойных удара. Капитан Винсент Гриффитс указал штурвальному на компас:

– Четыре румба влево, – и крикнул матросам: – Приготовиться к повороту на бакштаг!

После выполнения маневра он сказал рулевому: «Так держать!» и спустился с квартердека на палубу. Возле дверей кают-компании он чуть не столкнулся с мисс Олуэн Уордли.

– Доброе утро, сэр Гриффитс, – поздоровалась она.

– Скорее, уже день, мэм.

– Ну, как дела? Где мое золото?

– Долго спите, мэм. Ваше золото уже в наших карманах.

– Да ладно! – обиделась Олуэн. – Я знаю, нет у вас никакого золота.

– И не будет! – сквозь зубы бросил Винсент Гриффитс. – Прошу!

Он открыл дверь, пропуская даму вперед.

Мисс Олуэн Уордли двадцать один год. Эта девица влюблена в него, и капитан Гриффитс прекрасно знал об этом, но оставался к ней совершенно равнодушным. Его равнодушие ужасно злило Олуэн, однако капитан при каждом удобном случае старался подчеркнуто выказывать свое холодное отношение к ней, словно постоянно напоминая этой женщине – не следует иметь на него никаких видов. Его сердце принадлежит мисс Мэри Дэлилай и только ей, и он добьется от Мэри взаимности, чего бы это ему ни стоило.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором