После – долго и счастливо
Шрифт:
– Я опоздала, кто-нибудь заметил? – Я торопливо закидываю сумку и закрываю дверцу.
– Нет, ты опоздала всего на пять минут. Как прошла ночь? – Его голубые глаза горят от почти неприкрытого любопытства.
Я пожимаю плечами.
– Нормально. – Мне известно, как Роберт ко мне относится, и с моей стороны нечестно рассказывать ему про Хардина, даже если он спрашивает.
– Значит, нормально? – улыбается он.
– Лучше, чем я ожидала. – Я решаю держаться коротких ответов.
– Все в порядке,
Меня обуревают эмоции, и мне хочется, чтобы Роберт не был так добр ко мне, чтобы Хардин не приезжал в Нью-Йорк на эти выходные – хотя нет, пусть лучше остается подольше.
Роберт больше ничего не спрашивает, и мы так погружаемся в работу, что до часу ночи мне совершенно некогда думать ни о чем, кроме обслуживания посетителей. Даже перерывы пролетают незаметно, я только и успеваю, что уплести тарелку фрикаделек с сырным соусом.
После закрытия ресторана я покидаю его последняя. Я заверила Роберта, что он спокойно может уйти пораньше, чтобы пропустить стаканчик с другими официантами. Что-то подсказывает мне, что, когда я выйду из ресторана, меня будет ждать Хардин.
Глава 69
Тесса
И я права. Снаружи, прислонившись к стене, разрисованной под Бэнкси, стоит Хардин.
– Ты не говорила, что Делайла и Саманта – соседки по комнате, – говорит он мне с ходу. И улыбается так широко, что у него даже кончик носа задирается.
– Да, кошмар, – качаю я головой, закатывая глаза. – Особенно потому, что их зовут совсем не так, и ты это знаешь.
Хардин смеется.
– Но это очень прикольно. Каковы шансы, а? – Он прижимает руку к груди и весь трясется от смеха. – Прямо какая-то чертова мыльная опера.
– И ты говоришь это мне? Именно мне приходится иметь с этим дело. Бедный Лэндон, ты бы видел его лицо, когда мы в тот вечер встретились с Софией и ее подругами, чтобы посидеть в каком-нибудь уютном месте. Он чуть со стула не упал.
– Ой, не могу больше, – хохочет Хардин.
– Только не смейся над этим при Лэндоне, ему и так нелегко разбираться с ними обеими.
– Да-да, конечно. – Хардин закатывает глаза.
В этот момент поднимается ветер, и длинные волосы Хардина начинают колыхаться вокруг его головы. Не удержавшись, я показываю на него пальцем и разражаюсь смехом. Лучше уж смеяться, чем, например, спрашивать Хардина, зачем он приехал в Нью-Йорк.
– Так я гораздо красивее, и девушкам есть за что подергать, – шутит он, но от этих слов мне становится не по себе.
– Вот как, – отвечаю я, продолжая смеяться, чтобы он не понял, как у меня кружится голова и как больно в груди от мысли, что к нему прикасаются другие женщины.
– Эй. – Дотянувшись до меня, он заставляет меня посмотреть ему прямо в глаза, словно мы на тротуаре совершенно одни. – Я просто пошутил. Это была абсолютно тупая, идиотская, дебильная шутка.
– Да ладно, все нормально, – улыбаюсь я ему, заправляя за ухо выбившуюся прядь.
– Может, теперь тебе все нипочем, и ты даже бродяг уличных не боишься, но врать ты так и не научилась, – говорит он с вызовом.
Я стараюсь обратить все в шутку:
– Эй, не смей так говорить о Джо. Он мой друг. – Я показываю Хардину язык, как раз когда мы проходим мимо целующейся парочки на скамейке.
– Ставлю пять баксов, что меньше чем через две минуты он засунет руку ей под юбку, – намеренно повысив голос, произносит Хардин.
Я игриво толкаю его в плечо, и он обнимает меня за талию.
– Не распускай руки, Джо это не понравится! – Я грозно сдвигаю брови, и Хардин хохочет:
– У тебя что, какая-то любовь к бездомным?
В голове сразу всплывает образ отца, и я прекращаю смеяться.
– Черт, я не это хотел сказать.
Я поднимаю руку и улыбаюсь:
– Все в порядке. Правда. Давай просто надеяться, что Джо не окажется моим дядюшкой. – Хардин смотрит на меня так, будто у меня выросла еще одна пара глаз, и я смеюсь над ним: – Все хорошо! Я теперь понимаю шутки и научилась относиться к себе не слишком серьезно.
Он, похоже, доволен и даже улыбается Джо, когда я передаю тому пакет с остатками сома и кукурузными оладьями.
Когда мы добираемся до квартиры, внутри кромешная тьма. Наверное, Лэндон давно спит.
– Ты ел? – спрашиваю я Хардина, когда он идет за мной на кухню.
Усевшись за маленький двухместный столик, он укладывает на него локти.
– Вообще-то нет, не ел. Собирался стащить тот пакет с едой, но Джо меня опередил.
– Хочешь, что-нибудь приготовлю? Я тоже голодная.
Двадцать минут спустя я уже макаю палец в водочный соус, пробуя его на вкус.
– А со мной поделишься? – спрашивает Хардин у меня за спиной. – Я уже не первый раз ем с твоего пальца, – поддразнивает он. – Больше всего мне нравится Тесса в сахарной глазури.
– Ты это помнишь? – Я подаю ему немного соуса на ложке.
– Я помню все, Тесса. Ну, если только не был слишком пьяным.
Он хмурится, и его игривая улыбка исчезает. Я макаю палец в ложку с соусом и предлагаю ему. Это срабатывает, и он снова улыбается.
Он касается моего пальца теплым языком и проникновенно смотрит на меня, слизывая соус. Затем захватывает палец губами, обсасывает его и не останавливается, даже когда на нем уже ничего нет.
– Я хотел кое о чем поговорить с тобой. Это к разговору о том, как хорошо я все помню.