Последнее обещание
Шрифт:
Росс опустил глаза:
– К чему вы клоните?
– Об этом я как раз у вас хотела спросить.
Росс посмотрел на Анну. Намек был вполне прозрачным, но в ее глазах он не заметил осуждения.
– Я догадываюсь, о чем вы думаете. Я ведь сестра Маурицио. Не волнуйтесь, я никому ничего не скажу. Мой брат – идиот. Он не достоин Элианы, а когда я думаю о том, как истосковался Алессио по отцовскому вниманию, мне плакать хочется. Так что, если вы сумеете сделать двух моих самых любимых людей хоть чуточку счастливее,
Росс ничего не ответил. Они посидели молча, и тут Анна сложила руки, как в молитве.
– Мне кажется, вы хороший человек, синьор Стори. Для меня нет ближе людей, чем Элиана и Алессио. Элиана невинна, как ангел. Она любит Господа и Алессио любит больше, чем себя. А теперь она влюбилась в вас.
– Это она вам сказала?
– Мне и без слов все ясно… Послушайте, – сказала, помолчав, Анна, – путь, на который вы оба встали, кажется вам сейчас приятной прогулкой, но на этом пути вас подстерегает множество опасностей. А вы уже зашли гораздо дальше, чем думаете. Если вы не настроены серьезно, мой совет – отойдите в сторону, потому что Элиане с этим не справиться.
Росс задумчиво потер руки.
– Понимаете, – продолжала Анна, – все должно быть по-честному. То, что Господь соединил, не человеку разъединять, даже такому красавцу, как Росс Стори. Но я считаю, что Элиана не заслужила такого испытания – прожить всю жизнь без любви. А так оно и будет, если, конечно, Маурицио не изменится. – В глазах Анны стояли слезы. – Честно говоря, я не знаю, что правильно, а что нет. Я просто уповаю на то, что вы знаете, что делаете. Спокойной ночи, синьор Стори, – сказала она и ушла.
Росс смотрел ей вслед. А потом еще долго сидел в задумчивости в саду.
День, когда начинается сбор урожая, всегда особенный. И это чувствуют все – и стар, и млад.
Первыми на виноградник приехали старики. Приехали на стареньких велосипедах – кто за полчаса, а кто и за час до назначенного времени. Они стояли кучкой, вспоминали прошлое, готовили корзинки для винограда.
Молодежь, в основном студенты, прибыла ровно к восьми. Старики поворчали – но больше для порядка.
К концу каждого ряда подогнали по трактору с контейнерами для винограда. Тракторы ехали вдоль рядов, а четверо рабочих – по двое с каждой стороны – срезали лозы, отделяли грозди и складывали их в пластиковые корзины.
Когда приехал Росс, Элиана с Алессио уже находились там. Она была необыкновенно хороша – в стареньких джинсах, кроссовках и обтягивающей белой футболке.
Алессио заметил Росса первым.
– Сюда, мистер Стори! – крикнул он.
– Привет, Росс! – сказала Элиана и поцеловала его в щеку. Она дала ему ножницы. – Перчатки нужны? Это довольно грязное занятие, сок ведь течет.
Росс взглянул на стариков, на их мозолистые ладони.
– Нет, обойдусь, – ответил он и спросил Алессио: – Ты готов?
– Ara. Только бы пчелы не налетели.
– Насчет пчел меня не предупреждали.
– Пчел здесь тьма, – вздохнула Элиана. – Спелый виноград не только нам нравится. Тебе что, ни про птиц, ни про пчел не сказали?
– Ни слова.
– По периметру виноградника мы обычно сажаем кусты ежевики – ежевика созревает раньше винограда, и пчелы с птицами интересуются в основном ею.
Дали сигнал к началу работы, и все взялись за дело.
Росс, Элиана и Алессио шли по ряду, выходившему на склон. Лозы гнулись под весом крупных черных гроздей.
– А как это делается?
– Все очень просто. – Элиана взяла в руку гроздь винограда. – Вот так берешь, отрезаешь ножницами и кладешь в корзину. Когда корзина наполняется, мы кричим: “Наполнилась!” – водитель трактора приносит новую корзину, а полную относит в контейнер.
– Да, кажется, ничего сложного. И сколько длится сбор урожая?
– Дней десять-двенадцать. У нас здесь двадцать гектаров.
– А машин для сбора винограда нет?
– Есть. Но для вина высшего качества виноград надо собирать вручную. При машинном сборе в корзины попадает много лишнего.
– Что, например?
– Гнилые и незрелые ягоды, пчелы, пауки, ящерицы.
– Ты хочешь сказать, что столовое вино настояно на ящерицах?
– Бывает и так. Ничего страшного. – Она заправила волосы за уши. – Вино только ароматнее становится.
Они взялись за дело. У Элианы получалось быстрее, чем у Росса, ее тонкие пальцы так и мелькали. Он успел пройти первые две шпалеры, а руки уже стали бордовыми от сока. Росс видел, что Элиана пришла сюда ради Алессио: они болтали, смеялись, отгоняли пчел, ели виноград. Около полудня работники собрали пустые корзины и отправились обедать.
Элиана взглянула на часы:
– Пора перекусить. – Она вытерла рукой лицо. – С меня достаточно. Мы обычно работаем час-полтора, но Алессио в этот раз что-то разошелся.
Они пошли в сторону столовой.
– Мануэла готовит для нас всех обед на вилле, – сказала Элиана. – У нас еще есть немного времени. Хочешь заглянуть на винодельню?
– Хочу.
– А ты, Алессио? Пойдешь на винодельню или сразу домой?
– Домой.
– Ладно. Скажи Мануэле, мы будем через пятнадцать минут.
– Хорошо. Пока, мистер Стори!
И Алессио побежал через поле.
Элиана проводила его взглядом, а когда он добежал до виллы, обернулась к Россу.
– Здесь можно где-нибудь помыть руки? – спросил он.
– Ой, извини, забыла. Идем.
Она подвела его к умывальнику, висевшему на стене столовой.
Они вымыли руки и вошли внутрь. Там Лука, управляющий, разговаривал с трактористами.
– Добрый день, синьора, – поздоровался с Элианой Лука и посмотрел на Росса.