Последний еврей Багдада
Шрифт:
– Прикажите унести птиц?
– Запри их в разных комнатах. Изолируй от всех домашних. Ни слуги, ни рабы под страхом кнута не должны туда входить. Кормить и учить их буду только я.
– Этот Радж, когда считал деньги, все лепетал про то, как будущей весной, в брачный сезон они принесут потомство, – попытался возразить управляющий.
– До весны один из них не доживет. Я сверну ему башку значительно раньше, – ласково поглаживая пальцами по прутьям произнес Эгиби.
– Кому же из двоих?
– А это решать не мне. Это решится на поле боя. Вот этого мы назовем Дарий.
– Это, похоже, самка, мой господин.
– Значит, я угадал. Не
– А как называть второго? – слуга прищурился, стараясь вникнуть в замысел банкира.
– Второй будет Александром.
Глава X. Масло из Дамаска
Лампу, немую сообщницу тайн, напои, Филенида,
Масляным соком олив и уходи поскорей...
Филодем,
пер. Л. Блуменау
– Племенные овцы и козы из Каниша22! Три по цене двух. Только сегодня до заката – на рынке у ворот Энлиль. Спешите!.. Виноград из Тутуба23. Райский, медовый вкус! Рынок Энлиль, направо от входа!.. Оливковое масло нового урожая! Прямо из Дамаска. Рынок Энлиль – ряды купца Арианта. Качество, ставшее традицией.
Последнее из объявлений, которое не жалея голосовых связок выкрикивал глашатай, заинтересовало Элая. До оговоренного с управляющим Эгиби срока доставки денег оставалась еще пара часов, а значит, было время для визита на рынок Энлиль.
Купец Ариант, сам того не зная, был одним из связных Элая. Его караваны приходили в Вавилон каждый месяц. Одна из амфор всегда предназначалась Элаю. Масло к столу зажиточного грека отправлял, по легенде, его брат, тоже врач и аптекарь. Он покупал в Арианта целый сосуд, забирал его к себе на день–другой, а затем возвращал. К прозрачной, чуть зеленоватой жидкости эскулап добавлял какие–то травы. Масло с особыми примесями, якобы, помогало от многих болезней. От каких точно – служитель Асклепия и Панацеи24 специально умалчивал, дабы не искушать ни караванщиков–курьеров, ни самого купца. Амфора внешне ничем не отличалась от десятков других, которые верхом на верблюдах и мулах везли торговцы из Дамаска в Вавилон.
Как–то Ариант из любопытства вскрыл сосуд. Жидкость действительно отдавала травами.
– Как добрались, уважаемый? Как дороги? – Элай развел руки и обнял соотечественника.
– Даже и не спрашивайте! Раз от раза все тяжелее и тяжелее, – кончики губ Арианта поползли вниз.
Элай сочувственно покачал головой. Все караванщики всегда жаловались на тяготы путешествий. Ведь, чем труднее путь, тем выше должна быть стоимость товаров в глазах покупателя. Но на этот раз досада купца, похоже, была искренней.
– Совсем не стало отбоя от разбойников на дорогах великой империи Дария, да пошлет ему бог тысячу лет жизни, – продолжил Ариан. – С каждым разом приходится нанимать все больше охраны. На прошлой неделе ограбили караван достопочтенного Критона из Эбла. В двух переходах от оазиса Тадмора. Всех перебили, а лошадей и верблюдов угнали.
– Да что вы говорите! Критон из Эбла? Он ведь недавно появился здесь?
– Вот именно, – доверительно прошептал Ариант, – говорят, напали люди Хамида. Отсюда и такая жестокая расправа. Никого не пожалели! Даже двух мальчишек–погонщиков. Ко мне тоже приходили какие–то вымогатели.
– Но с моим товаром–то, надеюсь, все в порядке?
– Как всегда! Как всегда, достопочтенный! Все доставлено в лучшем виде. Но надо бы доплатить за риск.
– Поступим иначе. Я принесу ягненка в жертву Гермесу и буду просить его оберегать ваш караван. Поверьте, обратная дорога будет столь же безопасной, как и прогулка по Афинскому акрополю. И еще я попрошу вас доставить брату маленький подарок от меня. Он не займет много места, а плата будет прежней. Когда вы отправляетесь в обратный путь?
– Через три дня.
– Я буду у вас через два.
Элай побродил еще немного по рынку. Купил свежих лепешек, зеленого гороха и дюжину сочных персиков. Это лакомство лишь четыре года назад было впервые привезено в Вавилон из далекой Индии и поначалу стоило огромных денег. Теперь же сотни хозяйств бросились выращивать заграничный фрукт, и цены на него начали снижаться.
Специально нанятый раб–носильщик погрузил товар на тележку, получил адрес и засеменил прочь.
Направляясь налегке домой, Элай, как всегда, остановился полюбоваться бронзовой статуей сатрапа Мазея. Скульптор постарался на славу. Из тщедушного и от природы щуплого коротышки он сделал богатыря с рельефным торсом и гордой осанкой. Восседал горе–правитель на колеснице. В одной руке он держал копье, а в другой щит в форме полумесяца. В его отполированной поверхности отчетливо отражалась дорога, по которой только что прошел грек. Дома по обеим сторонам образовывали здесь непрерывную стену, и не было ни одного переулка, куда можно было бы свернуть.
Осторожность лекаря на этот раз оказались совсем не излишней. Среди идущих позади людей был один, который пристально, не отрываясь, смотрел на него. На голову выше всех окружающих, с огромным подбородком, бульдожьими брылями и обветренной кожей выглядел он крайне подозрительно. Вскоре обнаружился и его напарник – ростом чуть пониже, с руками, свисавшими почти до колен. Он подошел к первому, и оба стали о чем–то оживленно переговариваться, то и дело поглядывая в сторону Элая.
Эллин был уверен, что по пути к Эгиби никто за ним не следил. Значит, соглядатаи появились совсем недавно. Но вот до покупки амфоры или после? Если после, то достаточно просто оторваться от преследователей. Очевидно, что это не профессионалы. А вот если они видели, как грек разговаривал с Ариантом, то дела плохи, но не настолько, конечно, чтобы впадать в панику26. Все поправимо. Да и не перс он какой–нибудь, чтобы шарахаться от двух козлоподобных, волосатых существ.
Город Элай знал досконально. Специально по приезду потратил несколько недель только на то, чтобы обследовать все его многочисленные улочки, тупики и подворотни. Память «у лекаря» была отличная. Вот и сейчас в голове сразу сложился маршрут, и вместо того, чтобы пройти прямо, асклепиос свернул направо, в переулок.
Шел не торопясь, с таким расчетом, чтобы успели заметить, куда он направится на ближайшем перекрестке. Впрочем, те и сами старались изо всех сил не отстать. Один даже налетел на грузную торговку с переносным лотком, опрокинул его и разразился площадной бранью. Женщина хотела было что–то прокричать в ответ, но увидев две свирепые физиономии, лишь со страхом отшатнулась.