Последний ход за белой королевой
Шрифт:
– Вы можете доверить это мне, – предложила синьора Исидора.
– Мы бы вам были очень признательны.
– С доном Джованни вы обговорите все детали, но о цене буду договариваться я. Если вы не возражаете.
Нас это устроило.
– Мы бы хотели очень скромную церемонию, – объяснила Мальвина. – Мы не молоды.
– Это понятно, – согласилась синьора Исидора. – Как я поняла, вы не хотите большой огласки.
– Никакой.
– В таком случае вы не будете проводить прием после церемонии?
– Нам бы не хотелось. Но, вероятно, это необходимо.
– Вам будет удобнее объединить две причины для приема: бракосочетание, которое ни для кого из ваших знакомых не останется секретом, и получение бразильского гражданства.
– Это прекрасная идея! – обрадовался я.
На том и порешили.
114. Тревожный звонок
Владелец соседнего с нами салона «Фольксвагена» после долгих колебаний согласился продать нам и салон, и территорию рядом с ним. Собственно говоря, выхода у него не осталось. Работа в салоне была организована из рук вон плохо. Два механика с работой не справлялись. Владельцы «фольксвагенов» предпочитали чинить машины в других мастерских.
– Покупайте, – посоветовал мне мой управляющий.
– Думаете, нам нужно будет брать новых механиков? – спросил я.
– Первое, что надо сделать, – выгнать обоих нынешних, – ответил Эрнесту. – Бухгалтера лучше оставить. Продавцов-дилеров тоже можно не трогать. Обеих приемщиц строго предупредить.
– Оформление не займет много времени, – заверила меня синьора Исидора.
Я согласился, и действительно в скором времени оформление было закончено.
В понедельник 14 июля в 11 часов ко мне в салон приехала синьора Исидора. В деловом светло-сером костюме, с красной папкой в руках.
Она победно улыбалась:
– Синьор Эуженио, вы теперь хозяин салона «Фольксваген».
– Если бы вы были мужчиной, я предложил бы вам выпить хорошего коньяку. Я привез из Франции бутылку марочного «Реми Мартен».
– От хорошего коньяка я не откажусь.
Я поинтересовался, как идут дела с нашими документами о бракосочетании.
– Надеюсь, через несколько недель все будет решено. К сожалению, я целую неделю была занята, мне пришлось заниматься весьма печальным делом. У меня скончался брат.
Я выразил соболезнование.
– Мы не виделись почти пятнадцать лет. Он жил во Франции, в Виши, но завещал похоронить себя здесь. Точнее, не в Сан Бартоломеу, а в маленьком городке вблизи. Городок называется Муньерес. Я занималась похоронами.
Мы перекинулись еще парой фраз, и синьора Исидора откланялась.
Звонок раздался вечером, когда мы смотрели телевизор.
– Это Мануэл из Рио.
– Я вас узнал, товарищ Мануэл.
– Товарищ Ромеру хотел бы передать вам кое-какие документы.
Он помолчал, потом добавил:
– Это в отношении партии новых машин.
– Хорошо. Как я могу получить эти документы?
– У вас в городе есть один человек. Он вам их передаст.
– Кто он?
– Это наш друг. Вы можете ему полностью доверять.
– Как мы его найдем?
– Он вас найдет сам.
И повесил трубку.
Я пересказал разговор Мальвине.
– Ты поверил, что речь идет о машинах?
– Не очень.
– А о чем?
– Откуда я знаю!
– Как ты думаешь, что это за человек? – спросила Мальвина.
– Ни малейшего представления.
Мы начали перебирать наших знакомых.
Отгадка пришла через два дня. Позвонила синьора Исидора:
– У меня есть бумаги для вас. Очень важные.
Итак, это синьора Исидора.
– Мне она никогда не нравилась, – призналась Мальвина.
– И мне тоже. А тут еще она сказала, что ее брата похоронят в Муньересе. Опять кладбище в Муньересе. И брат ее жил в Виши.
– Ну и что? – не поняла Мальвина.
– Виши – это город, где производят минеральную воду. Есть такая вода «Виши». А с нас хватит «Боржоми», «Виттеля», «Эвиана».
– Никакого «Виши»! – напутствовала меня Мальвина. – Только местная «Миналба».
115. Новые документы
На деле всё оказалось значительно проще.
Синьора Исидора встретила меня хорошей новостью:
– Я получила согласие считать ваш срок пребывания в Бразилии не с момента получения вами разрешения на постоянное проживание, а с момента въезда в страну.
– И что это означает?
– А это означает, что вы можете стать гражданином нашей страны с двадцать второго августа.
– Речь, разумеется, идет о моей супруге тоже? – на всякий случай спросил я.
– Конечно.
– И что мы должны предпринять?
– Я подготовила надлежащие документы. Заполнила их. Вам и вашей супруге остается только их подписать.
Она протянула мне несколько листков бумаги:
– Возьмите их домой. Ознакомьтесь и подпишите вместе с синьорой Мариной.
– Когда я должен вам их вернуть?
– Через два-три дня. Вы можете выбрать любое имя, вы и ваша супруга. Наши законы это разрешают.
– Но мы бы хотели оставить наши имена.
– Я сказала это, потому что люди, приезжая к нам в страну, часто хотят начать новую жизнь и порвать со всем старым. Хорошим и плохим.
Я решил, что настало самое время для перевода разговора в веселые тона.
– Но я думаю, чаще всего люди хотят порвать с плохим.
– Люди бывают разные, – философски заметила синьора Исидора.
Всем своим видом она показывала, что разговор окончен. Окончен так окончен. Может быть, оно и к лучшему. Никаких дальнейших контактов с Ромеру поддерживать мне не хотелось. Вероятно, именно он добился для нас получения гражданства на несколько месяцев раньше, за это ему спасибо.