Последний из легенд. #1
Шрифт:
– Я могу лечить, но не всех сразу. Постепенно помогу каждому, после чего мы захватим корабль. Понял? – прошептала девушка. Мужчина лишь кивнул. Лия приложила к его ногам руки, накрытые курткой. Вряд ли кто-то сумеет заметить едва различимое свечение, пробивающееся из-под нее.
Внутреннего запаса почти хватило на обе ноги здоровяка. На обратном пути, Лия подлечила спящего худощавого парня, который судя по неровному дыханию и периодическому поскуливанию, был совсем плох. Браслет опустел, но дыхание мужчины выровнялось, и он затих, полностью погрузившись в здоровый сон.
Девушка вернулась на место
Глава 2
Тим сбился со счета, пытаясь прикинуть, который день их таскает по морским волнам. Проклятое солнце пекло неимоверно, а от соленого ветра кожа лица обветрилась, губы растрескались, и практически всегда хотелось пить. Веревки оставили лишь на руках и ногах, благодаря чему он мог перемещаться по палубе, но пользы это не приносило. Каждый день был похож на предыдущий, разве что запасы еды быстро подходили к концу. Ни котомки, ни своего оружия Тим не заметил. Вероятнее всего, ушлые варвары спрятали их где-то в небольшом трюме, куда спускались по одному отдыхать.
Едва различимая золотистая нить каждый раз указывала далеко за горизонт, теряясь где-то там среди отблесков солнца на вершинах волн. Парус, возвышающийся над палубой, позволял развить приличную скорость, по крайней мере, так казалось, если смотреть по сторонам. Ориентиров не было никаких, кругом лишь голубое небо и море.
– Тронгвар, где мы? – устало спросил Котар, сменяя лидера группы на рулевом весле.
– А пес его знает, – отозвался мужчина, – дождемся ночи, там посмотрим. Если снова облака не наползут.
Тим сосредоточился и уловил направление едва заметной золотистой нити.
– Нам туда, – прохрипел он пересохшим горлом, руками указывая направление градусов на тридцать отличающееся от их текущего курса.
– А ты прям бывалый моряк, – без злобы усмехнулся Тронгвар и, заметив, что Котар замешкался, добавил – не сворачивай. Этот дикарь сам не знает, что говорит, ты же знаешь, они к морю даже не суются. Тварей боятся.
– Знаю, – сказал Котар, – но этот какой-то странный. Мне даже иногда кажется, что он из этих, из Румагов, – закончил варвар, чуть понизив голос.
– Ерунду не говори. Румаг нас бы давно сжег, или как бабочек на меч нанизал, а этот, – мужчина сплюнул в сторону Тима, – обычный варвар. Один из тех, что зовут на помощь их бабы, разбегаясь в ужасе при нашем появлении.
– Как там они вопят? «Варвары, Варвары», – повысив голос до писклявого изобразил женщину один из команды корабля, – как будто они могут их спасти.
Все заржали.
Тим сидел, прислонившись спиной к борту, и старался больше не слушать их насмешки. Но выходило плохо.
– А может он из двумирян? – не отступал Котар.
– Да что ты заладил. Нет тут двумирян. Только тупые дикари. Да, те, что ближе к пустыне, хорошие вояки, потому мы туда и не суемся, а тут у моря таких не было отродясь. Этот, может, приходил в город из пустыни отдохнуть или еще зачем. Хватит уже ерунду говорить. То, что он знает с какой стороны меч держать, нам только на руку. Дороже продадим. Закончили, – оборвал Тронгвар, что-то пытающегося сказать Котара.
После обеда небо стало затягивать тучами, и Тим даже обрадовался легкому прохладному ветерку, который медленно усиливался.
Когда черное тяжелое небо разверзлось ливнем, а их утлое суденышко швыряло как пушинку по волнам, он, проклиная все на свете, пытался доораться до обезумевших варваров, чтоб те развязали ему ноги и руки. Но бывалые морские волки, не обращая внимания на вопящего пленника, привязывали себя веревками к вбитым в палубу скобам.
Тим, упал от очередного удара волны и вцепился руками в выскочивший из-за пазухи костяной ножичек. Короткое лезвие, которое так удобно использовать для вырезания букв на коже, с трудом перегрызло спутывающую руки верёвку. Торопясь и дрожа от пронизывающего ветра, он принялся за ту, что связывала ноги. В тот самый миг, когда удалось всё-таки освободиться, что-то ударило в борт с такой силой, что корабль накренился, затрещал, получил ещё толчок, закрутился, подставляя другой бок. Из воды в небо взметнулось огромное темно-синее щупальце и с размаху упало на палубу, одним ударом размозжив одного варвара так, что только ошметки полетели в разные стороны. Тут же, обхватив корабль, оно стало его сжимать. Доски затрещали, и стали проламываться будто игрушечные. Корабль начал складываться пополам. Тим буквально вылетел с палубы, больно приложившись спиной, и тут же ушёл под воду.
В шуме и круговерти бушующих волн он сразу потерял из виду корабль, лишь единожды увидев, как над водой промелькнуло окончание гигантского щупальца. Вынырнув в очередной раз из черной пучины, Тим едва продрал глаза и заметил неровно обломанный край мачты, несущийся прямо на него. В последний момент увернувшись от острого торца обломка, он обхватил бревно руками и ногам. Округу накрыл душераздирающий вой неизвестного существа, который тут же потонул в раскатах грома.
Сколько времени бушевала стихия, Тим не знал. Холодные злые волны, то и дело пытавшиеся выхватить спасительное бревно из рук, уже стихли, а тучи все ещё лениво ползли куда-то вдаль. Парень кое-как пристегнулся ремнями куртки к вбитым в мачту ступеням и устало закрыл глаза.
Проснулся Тим в сумерках. Было абсолютно непонятно, поздний вечер это или раннее утро. Осмотревшись вокруг, он не увидел ничего кроме воды. Выбирать направление, куда плыть, решил по линии, связывающей его с Лией. Сосредоточился, пытаясь ее разглядеть, но не удалось. В душе быстро зародилась и начала разрастаться тревога.
Глава 3
Идея, где взять еще энергии, к Лие пришла не сразу. Прикинув, что такими темпами до конца плавания можно и не успеть, девушка решилась.
Спускающийся по утрам варвар, всякий раз забирал ближайшую лекарку, что сидела на лавке слева от двери. Это были неизвестные Лии пышнотелые женщины, больше походившие на знахарок из глухих деревень. Кайрийские одежды сразу выдавали их принадлежность к вражескому народу, а потому налаживать диалог желания не появлялось. Выждав момент, когда крайняя женщина спустилась со скамьи и доползла до корзины с кореньями, Лия заняла ее место. Та лишь недобро зыркнула, но промолчала. Села туда, где раньше ютилась сама Лия.