Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний из рода Мэллори
Шрифт:

— Похоже, что это довольно выгодная система, — вмешался Джерард, который сидел по другую сторону камина. — Почему вы и ваш дед не участвовали в этом?

— Возможно, именно потому, что этому объединению сопутствовали финансовые выигрыши и сила была на их стороне. — Голос Брента прозвучал подозрительно ласково. Он стоял поставив ногу на решетку перед камином и засунув руки в карманы и, казалось, был окружен атмосферой какой-то вальяжной непринужденности, что, непонятно почему, обостряло враждебное отношение к нему Ванессы. Девушка внезапно почувствовала непреодолимое желание

нарушить это спокойствие.

— К нам никогда не обращались, — холодно заметила она, — а о силе или слабости кого-либо нельзя судить, не проверив.

В насмешливых глазах Брента Мэллори мелькнуло какое-то загадочное выражение.

— Возможно, — сказал он, — но сила, быть может, выражается и в умении признавать свои слабости. — Его тон задел девушку. — Вы, я уверен, нашли бы в себе силы устоять против соблазна!

— Значит, вы увереннее меня! — Ванесса вспыхнула, забыв на мгновение, что он ее работодатель. В это мгновение она воспринимала его только как противника, которого следовало поставить на место.

Нора Тэрнер, следившая за этой стычкой, внезапно рассмеялась.

— Знаешь, Брент, — заметила она, — мне кажется, что это дитя не позволит запугать себя с такой легкостью, как ее предшественники.

— Надеюсь, — сурово ответил Брент. После недолгой паузы он холодно добавил: — И все же некоторая доля послушания оказалась бы не лишней.

«Что это, предупреждение?» — подумала Ванесса. Намек на то, что мистер Мэллори не потерпит никакой фамильярности со стороны служащей, какое бы положение она ни занимала. Если так, то его отношение очень несправедливо, ведь он ее сознательно провоцировал.

Возмущенная Ванесса взглянула на его красивое лицо, встретив насмешливый взгляд, который, казалось, проникал в ее мысли, и сосредоточила внимание на своей чашке. Мистер Мэллори был для нее загадкой. Но мог ли кто-нибудь сказать с уверенностью, что знает, о чем думает этот человек?

Брент допил свой кофе и поставил чашку на блюдце. Тонкий фарфор жалобно звякнул.

— Я иду в кабинет, — решительно объявил хозяин дома. — Когда допьете кофе, мисс Пейдж, загляните ко мне, пожалуйста. Нам нужно обсудить еще кое-что.

— Я уже закончила, — сразу ответила Ванесса, ставя свою чашку и блюдце на низкий столик перед миссис Тэрнер. — Я готова поговорить с вами сейчас, если вы не возражаете.

— Хорошо. — Брент повернулся к двери, не дожидаясь, когда девушка последует за ним, и ее это немного задело.

Кабинет находился внизу, под лестницей. Это была уютная, заставленная шкафами с книгами комната, своей аккуратностью говорившая о характере владельца. Брент направился прямо к большому столу красного дерева, стоявшему у скрытого тяжелыми гардинами окна, открыл левый ящик и вынул лист плотной бумаги.

— Садитесь, — предложил он Ванессе, указывая на стул с кожаной спинкой у противоположной стороны стола.

— Давайте покончим с формальностями и забудем о них на ближайшие шесть месяцев. — Он посмотрел на девушку и внезапно сардонически улыбнулся. — Если, конечно, вы еще не изменили своего решения остаться в Рейлингс-Холле.

На мгновение Ванесса подумала о возможности,

которую он открывал сейчас перед ней. Так просто сказать: «Да, я поняла, что работа мне не подходит». Это семейство показалось ей таким странным. Ванесса не понимала человека, который сидел перед ней и, вполне вероятно, никогда его не поймет. К Бренту Мэллори можно было относиться равнодушно, его можно было любить или ненавидеть с одинаковой силой, и девушка подумала, что в душе она склоняется к последнему чувству. «Слишком самоуверен, слишком заносчив и все же… — неожиданно поймала себя на этой мысли Ванесса, — слишком привлекателен».

Но в ту же секунду девушка представила себе большой зал, почти не изменившийся с тех пор, как был построен замок, вспомнила о хранящихся в этих древних стенах старинных сокровищах, которые ей еще предстояло увидеть. Если она уйдет, то потеряет шанс, выпадающий один раз в жизни, и потеряет из-за чего? Только из-за того, что сомневается в своей способности сохранить безразличное отношение к мужчине, к тому же большую часть времени отсутствующему в доме?

— Предупреждение в последнюю минуту? — спросила Ванесса небрежно. — Нет, я не поменяла своего решения. — Она взяла ручку, которую Брент подал ей, и быстро поставила подпись внизу листа. — Так… подписано и… — она с улыбкой протянула ему бумагу, — и вручено.

— Какая доверчивая душа! — заметил Брент. — Вы даже не потрудились прочесть бумагу! Я ведь мог написать там что угодно!

Это даже не пришло Ванессе в голову, а если бы и пришло, она немедленно отогнала бы подобную мысль. Каковы бы ни были недостатки мистера Мэллори, у нее не возникало сомнений в его абсолютной порядочности.

— Однако, — продолжал Брент, — вам не следует беспокоиться. Условия именно те, что мы оговорили с вами в понедельник. — Он еще раз с едва заметной улыбкой бегло просмотрел контракт, прежде чем убрать его в ящик стола.

Ванесса встала, но мистер Мэллори жестом остановил ее.

— Давайте выпьем за ваш приезд в Рейлингс-Холл! Шерри или вы предпочитаете что-нибудь другое?

Ванесса уступила довольно неохотно и снова опустилась на стул.

— Нет, шерри вполне подходит. Спасибо.

Наблюдая за тем, как хозяин пересек комнату и подошел к шкафчику, стоявшему в углу, она еще раз отметила, как прекрасно сидит на нем синий костюм и как аккуратно причесаны темные волосы, а потом оглядела кабинет, задержав взгляд на портрете в полный рост женщины с вьющимися, как у ребенка, белокурыми волосами и тонкими чертами лица, которые были полной противоположностью фамильным чертам Мэллори.

Поддавшись внезапному порыву, Ванесса встала и подошла поближе, чтобы лучше рассмотреть портрет. Большие, нежные, фиалковые глаза смотрели на нее рассеянно… Нет, скорее безразлично. Выражение их смутно тревожило девушку.

— Моя мать, — произнес Брент за спиной Ванессы.

— Очень красивая. — Ванесса медленно повернулась. Она подумала, что это портрет жены Брента. Теперь ей стало ясно, что он холост.

— Да, — согласился он и протянул девушке хрустальный бокал. — Мама была очень красивой. Она умерла шестнадцать лет назад.

Поделиться:
Популярные книги

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора