Последний континент
Шрифт:
Облака заполонили небо. Они накатывали одно на другое, подобно волнам в море, такие темные и насыщенные, что, когда вспыхивали молнии, в самой своей сердцевине казались чернильными.
— А это чо такое? — поднял брови Клэнси.
Конь с трудом поднялся и проковылял к ржавой лохани под мельницей. Там, где облака пролетали над землей, воздух поблескивал серебром.
Угрыза осенило.
Он посмотрел под ноги. Совсем рядом с башмаком что-то с громким «плюх» ударилось о красную землю
— Это ж ВОДА, Клэнси! — воскликнул он. — Чертова ВОДА каплет с чертова НЕБА!
Разинув рты, они уставились друг на друга. Гроза тем временем разразилась в полную силу. Животные зашевелились, красная земля превратилась в грязь, и буквально через минуту оба коневода были заляпаны по самый пояс.
И это был не обычный ливень. То была Мокрость.
Как чуть позже рассказывал Клэнси, это им первый раз ЧЕРТОВСКИ повезло. Второй раз им ЧЕРТОВСКИ повезло, когда поблизости обнаружился холм, на который можно было забраться.
А больше всего им ЧЕРТОВСКИ повезло, когда они отыскали свои чертовы шляпы. А все благодаря чертовым пробкам.
Стояла жуткая засуха, поэтому над ежегодной регатой в Приноситтераспивайтте нависла угроза срыва. Но традиция есть традиция. Многие люди приехали в городок специально ради регаты. Накануне вечером организаторы долго и горячо обсуждали этот вопрос в баре «Пастораль-отеля» и пришли к выводу, что, будь спок, если суждено, все будет зыкински.
Предусматривались гонки в нескольких категориях: для лодок, влекомых верблюдами; далее — для кораблей, чьей движущей силой являются паруса (да, да, были и такие оптимисты); ну и наконец, гвоздь программы — для яликов, движимых человеческой силой. Команда отталкивала судно от берега, хватала его за борта и бежала со всех ног. Последний забег пользовался наибольшей популярностью среди зрителей.
И как раз тогда, когда две команды трусили вверх по течению, борясь за место в полуфинале, зрители вдруг заметили черное облако, бурлящее над Семафорным холмом, словно варенье в тазу.
— Это кустарник горит, — предположил кто-то.
— Если б горел кустарник, дым был бы белым. Бежим гасить!
Огонь — такая штука. Увидел — беги гасить. Иначе пожар распространится, как… лесной пожар.
Но не успели добровольные пожарники сделать первый шаг, как со стороны сухого русла донесся крик.
Обе команды, голова к голове, вылетели из-за поворота Занудь-реки. Забросив лодки на плечи, моряки с рекордной скоростью преодолели последний подъем, достигли пристани, вскарабкались наверх и рухнули как подкошенные. Вверх взметнулись стоны и щепки.
— Остановите регату! — задыхаясь, простонал рулевой. — Река… Река…
Но к этому моменту уже все всё видели. Из-за излучины медленно — поскольку толкал перед собой гору кустов, повозок, камней и деревьев, — но неотвратимо надвигался бурный поток.
Переносную дамбу он отшвырнул в сторону, будто игрушку, и пенистая вода наполнила реку от берега до берега.
Регату, разумеется, отменили. Подумайте сами, какая регата, когда река полным-полна воды?!
Толпа наконец снесла университетские ворота. Ворвавшись на территорию университета, разъяренные люди колотили по дверям и стенам.
Волшебники тем временем лихорадочно листали книги.
— А хотя бы Впечатляющий Сепаратор Максвелла у вас имеется? — осведомился Чудакулли.
— А что он делает? — поинтересовался аркканцлер Ринсвинд.
— Разделяет две среды, к примеру… сахар и песок. При помощи специальных няне-бесенят.
— Аркканцлер, вы хотели сказать нано-бесенят, — устало поправил Думминг.
— А-а, это навроде Зашибенного Решета Бонзы Чарли? Как же, есть у нас такое.
— Параллельная эволюция, значит? Понятно. Ну что ж, в таком случае засучивайте рукава, сейчас мы тут кое-что устроим.
Аркканцлер Ринсвинд кивнул одному из волшебников и вдруг понимающе улыбнулся.
— Кажется, я догадываюсь, — пробормотал он. — Думаешь, с солью этот фокус тоже прокатит?
— Именно! Одно заклинание, одно ведро морской воды — и никаких проблем…
— Э-э, это не СОВСЕМ так, — вмешался Думминг Тупс.
— А по-моему, звучит замечательно!
— Это заклинание требует массу магии. А выработка бесов — примерно пинта в две недели.
— Ну да. Существенное замечание, господин Тупс. Спасибо.
— Не за что, аркканцлер.
— Но мысль все-таки чертовски хороша, пусть даже она не сработает!.. И что это они, право, так разорались?
Крики снаружи неожиданно умолкли.
— По-моему, аркканцлер, вас испугались, — заметил Думминг.
«Дон».
«Дон, дон…»
— Они что, чем-то швыряются по крыше? — поинтересовался аркканцлер Ринсвинд.
— Нет, скорее всего, это просто дождь, — отмахнулся Чудакулли. — Гм-м, а если попробовать испарять…
Он понял, что его никто не слушает. Все, задрав головы, таращились вверх.
К этому времени отдельные удары слились в ровный непрерывный стук. Снаружи донеслись безумные радостные вопли.
Волшебники разом бросились к выходу и образовали там небольшую пробку, но после краткой борьбы все вырвались наружу, где на них обрушился водяной поток: вода ровным полотнищем падала с крыши, и там, где поток достигал земли, уже образовалась приличных размеров канава.
Аркканцлер Ринсвинд резко затормозил и осторожно, как человек, пробующий температуру плит, потянулся к луже.