Последний курорт
Шрифт:
Пенни повернулась к Эстер.
— Это вас, — бросила она.
Эстер взяла трубку, и Пенни вернулась на место. Она могла слышать только некоторые слова Эстер, однако не составляло большого труда догадаться о содержании разговора.
— Да, у меня все в порядке, дорогой, — сообщила Эстер. — А как у тебя дела? Ну как он? — Старушка перевела взгляд на Пенни и улыбнулась. — Да, она здесь… это ведь она подошла к телефону. — Обращаясь к Пенни, Эстер спросила:
— Ты в выходные никуда не отлучалась, дорогая? — Пенни промолчала. — Да, в выходные она была здесь, —
— Дэвид позвонит тебе через несколько минут, — сообщила она.
У Пенни все сжалось внутри, внезапно ей показалось, что она теряет рассудок.
— Но вы только сейчас сказали, что он арестован! — воскликнула она. — Боже мой, Эстер, что же вы делаете?
— Извини, — пробормотала Эстер. — Я действительно была уверена, что он арестован. С Уолли я не разговаривала с пятницы и не знала, чем все обернется. Поэтому предположила худшее.
Пенни в изумлении уставилась на нее. Эта старуха сидит здесь и врет ей, делает какие-то собственные идиотские выводы, говорит, что Дэвид уехал и никогда не вернется, что он арестован… а теперь, что он позвонит через несколько минут… Что же творится с Эстер? Почему она так ведет себя?
В этот момент опять зазвонил телефон. Пенни в недоумении посмотрела на него, думая, что ее просто разыгрывают. Затем сняла трубку.
— Алло?
— Пен? Это я.
— Дэвид? — прошептала Пенни, ощущая, как невероятной тяжести камень свалился с сердца.
— Да, это я. — Голос Дэвида звучал хрипло, но Пенни чувствовала, что он улыбается.
— Где ты? Что происходит?
— Сейчас мне трудно все тебе объяснить, но я в Лондоне. Сильвию срочно госпитализировали, ей будут делать операцию, и мне перед отъездом разрешили увидеться с ней.
Пенни снова охватила паника, она почувствовала приступ тошноты, перед глазами все поплыло.
— А куда ты собираешься ехать? — спросила она, затаив дыхание.
Дэвид сухо рассмеялся, и Пенни показалось, что он едва-едва сдерживает слезы.
— Я должен сдаться властям, — сообщил он. — Эстер тебе кое-что объяснит, а я, как только смогу, напишу подробное письмо.
— Боже мой! — пробормотала Пенни, едва не задохнувшись. Этого не может быть, просто не может, и все! — Эстер сказала, что Стерлинг предал тебя. Это правда?
— У него были связаны руки, — ответил Дэвид. — Он просто ничего не мог сделать.
Пенни крепко зажмурилась.
— А почему ты не позвонил раньше? Я так волновалась.
— Знаю и прошу прощения. Положение было настолько сложным… Понимаешь, все получилось совсем не так, как я предполагал. Но я звонил тебе все выходные. Где ты была?
— Здесь, дома. Наверное, что-то случилось с телефоном.
В разговоре возникла пауза. Они оба почувствовали безнадежность ситуации.
— Как долго ты будешь отсутствовать? — спросила Пенни и вся напряглась в ожидании ответа.
— Точно не знаю. Лет пять, может, меньше.
Пять лет! Похоже
— Господи, Дэвид…
— Прости меня. Пен. Я не ожидал, что все так получится. — Дэвид помолчал некоторое время. — Я люблю тебя. Ты ведь знаешь это, да? Я очень сильно люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, — прошептала Пенни.
— Ты будешь греть для меня местечко в постели?
— Конечно, — судорожно сглотнув, промолвила Пенни.
— Прости меня, — снова повторил Дэвид. Пенни чувствовала, что он тоже с трудом сдерживает себя.
Пенни охватило непреодолимое желание увидеть Дэвида, дотронуться до него.
— Когда ты уезжаешь? — спросила она. У нее мелькнула мысль немедленно вылететь в Лондон.
— Через час. Я сейчас в отеле возле аэропорта.
Пенни с трудом пыталась отыскать нужную мысль. Ей так много хотелось сказать Дэвиду, но слова застревали в горле.
— Куда ты летишь?
— В Майами. — Голосом, дрожащим от пробудившегося желания, Дэвид добавил:
— Мне так хочется, чтобы ты сейчас оказалась рядом со мной и я смог обнять тебя.
— Ох, Дэвид, мне тоже хочется оказаться рядом с тобой! Я люблю тебя. Я никогда не перестану любить тебя.
— И я. — Помолчав немного, Дэвид продолжил:
— Ладно, мне пора на самолет. У тебя все будет хорошо. Пен.
«Нюанс» твой, они не смогут его отнять. Береги себя, любимая. И помни… Ты знаешь, о чем я говорю, — прошептал Дэвид, и связь оборвалась.
— Дэвид! — повторяла Пенни, заливаясь слезами. — Дэвид! — Но ей уже никто не ответил.
— Все в порядке, дорогая, — успокаивающим тоном произнесла Эстер, забирая у Пенни трубку и кладя ее на рычаг. — У тебя все будет хорошо. А мы будем рядом, позаботимся о тебе.
Пенни закрыла глаза, и только тогда весь ужас этих слов дошел до нее. Дэвида нет, а она осталась с Эстер и Уолли Делани. Какая несправедливость! Такого не должно было случиться. Почему жизнь оказалась столь жестокой и отказала ей даже в последней встрече с Дэвидом?
— Извините, — промолвила Пенни, не в силах даже посмотреть на Эстер, — но мне надо немного побыть одной. Возможно, вы сможете приехать позднее…
— Почему бы тебе просто не пройти наверх, дорогая?
А я подожду здесь на тот случай, если вдруг что-то понадобится, — предложила Эстер.
Чувствуя себя слишком разбитой, чтобы спорить с ней. Пенни кивнула, поднялась со стула и медленно вышла из кухни. Мысли ее сейчас занимал только один вопрос: испытывает ли Дэвид в данный момент такие же чувства, что и она.
Спустя час Пенни уже сидела, свернувшись клубочком, в кресле гостиной. Рядом полыхал камин, разожженный Эстер. Хотя Пенни немного успокоилась, лицо еще хранило следы слез, пролитых в одиночестве в спальне. Ее опять знобило, но уже не так сильно, как раньше, а приступ рвоты, казалось, даже прояснил мысли. Осознание того, что самое худшее уже случилось, а значит, закончились изматывающие предчувствия и страх, принесло наконец желанное облегчение.