Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний курорт
Шрифт:

Пенни повернулась к Эстер.

— Это вас, — бросила она.

Эстер взяла трубку, и Пенни вернулась на место. Она могла слышать только некоторые слова Эстер, однако не составляло большого труда догадаться о содержании разговора.

— Да, у меня все в порядке, дорогой, — сообщила Эстер. — А как у тебя дела? Ну как он? — Старушка перевела взгляд на Пенни и улыбнулась. — Да, она здесь… это ведь она подошла к телефону. — Обращаясь к Пенни, Эстер спросила:

— Ты в выходные никуда не отлучалась, дорогая? — Пенни промолчала. — Да, в выходные она была здесь, —

приняв ее молчание за знак согласия, подтвердила Эстер в трубку. — Я не знаю. Наверное, что-то случилось с телефоном. Я не знаю, — повторила она. Затем, послушав еще немного, Эстер попрощалась и положила трубку.

— Дэвид позвонит тебе через несколько минут, — сообщила она.

У Пенни все сжалось внутри, внезапно ей показалось, что она теряет рассудок.

— Но вы только сейчас сказали, что он арестован! — воскликнула она. — Боже мой, Эстер, что же вы делаете?

— Извини, — пробормотала Эстер. — Я действительно была уверена, что он арестован. С Уолли я не разговаривала с пятницы и не знала, чем все обернется. Поэтому предположила худшее.

Пенни в изумлении уставилась на нее. Эта старуха сидит здесь и врет ей, делает какие-то собственные идиотские выводы, говорит, что Дэвид уехал и никогда не вернется, что он арестован… а теперь, что он позвонит через несколько минут… Что же творится с Эстер? Почему она так ведет себя?

В этот момент опять зазвонил телефон. Пенни в недоумении посмотрела на него, думая, что ее просто разыгрывают. Затем сняла трубку.

— Алло?

— Пен? Это я.

— Дэвид? — прошептала Пенни, ощущая, как невероятной тяжести камень свалился с сердца.

— Да, это я. — Голос Дэвида звучал хрипло, но Пенни чувствовала, что он улыбается.

— Где ты? Что происходит?

— Сейчас мне трудно все тебе объяснить, но я в Лондоне. Сильвию срочно госпитализировали, ей будут делать операцию, и мне перед отъездом разрешили увидеться с ней.

Пенни снова охватила паника, она почувствовала приступ тошноты, перед глазами все поплыло.

— А куда ты собираешься ехать? — спросила она, затаив дыхание.

Дэвид сухо рассмеялся, и Пенни показалось, что он едва-едва сдерживает слезы.

— Я должен сдаться властям, — сообщил он. — Эстер тебе кое-что объяснит, а я, как только смогу, напишу подробное письмо.

— Боже мой! — пробормотала Пенни, едва не задохнувшись. Этого не может быть, просто не может, и все! — Эстер сказала, что Стерлинг предал тебя. Это правда?

— У него были связаны руки, — ответил Дэвид. — Он просто ничего не мог сделать.

Пенни крепко зажмурилась.

— А почему ты не позвонил раньше? Я так волновалась.

— Знаю и прошу прощения. Положение было настолько сложным… Понимаешь, все получилось совсем не так, как я предполагал. Но я звонил тебе все выходные. Где ты была?

— Здесь, дома. Наверное, что-то случилось с телефоном.

В разговоре возникла пауза. Они оба почувствовали безнадежность ситуации.

— Как долго ты будешь отсутствовать? — спросила Пенни и вся напряглась в ожидании ответа.

— Точно не знаю. Лет пять, может, меньше.

Пять лет! Похоже

на кошмарный сон… но через минуту она проснется, а Дэвид будет рядом; он улыбнется и скажет, что это всего лишь шутка.

— Господи, Дэвид…

— Прости меня. Пен. Я не ожидал, что все так получится. — Дэвид помолчал некоторое время. — Я люблю тебя. Ты ведь знаешь это, да? Я очень сильно люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, — прошептала Пенни.

— Ты будешь греть для меня местечко в постели?

— Конечно, — судорожно сглотнув, промолвила Пенни.

— Прости меня, — снова повторил Дэвид. Пенни чувствовала, что он тоже с трудом сдерживает себя.

Пенни охватило непреодолимое желание увидеть Дэвида, дотронуться до него.

— Когда ты уезжаешь? — спросила она. У нее мелькнула мысль немедленно вылететь в Лондон.

— Через час. Я сейчас в отеле возле аэропорта.

Пенни с трудом пыталась отыскать нужную мысль. Ей так много хотелось сказать Дэвиду, но слова застревали в горле.

— Куда ты летишь?

— В Майами. — Голосом, дрожащим от пробудившегося желания, Дэвид добавил:

— Мне так хочется, чтобы ты сейчас оказалась рядом со мной и я смог обнять тебя.

— Ох, Дэвид, мне тоже хочется оказаться рядом с тобой! Я люблю тебя. Я никогда не перестану любить тебя.

— И я. — Помолчав немного, Дэвид продолжил:

— Ладно, мне пора на самолет. У тебя все будет хорошо. Пен.

«Нюанс» твой, они не смогут его отнять. Береги себя, любимая. И помни… Ты знаешь, о чем я говорю, — прошептал Дэвид, и связь оборвалась.

— Дэвид! — повторяла Пенни, заливаясь слезами. — Дэвид! — Но ей уже никто не ответил.

— Все в порядке, дорогая, — успокаивающим тоном произнесла Эстер, забирая у Пенни трубку и кладя ее на рычаг. — У тебя все будет хорошо. А мы будем рядом, позаботимся о тебе.

Пенни закрыла глаза, и только тогда весь ужас этих слов дошел до нее. Дэвида нет, а она осталась с Эстер и Уолли Делани. Какая несправедливость! Такого не должно было случиться. Почему жизнь оказалась столь жестокой и отказала ей даже в последней встрече с Дэвидом?

— Извините, — промолвила Пенни, не в силах даже посмотреть на Эстер, — но мне надо немного побыть одной. Возможно, вы сможете приехать позднее…

— Почему бы тебе просто не пройти наверх, дорогая?

А я подожду здесь на тот случай, если вдруг что-то понадобится, — предложила Эстер.

Чувствуя себя слишком разбитой, чтобы спорить с ней. Пенни кивнула, поднялась со стула и медленно вышла из кухни. Мысли ее сейчас занимал только один вопрос: испытывает ли Дэвид в данный момент такие же чувства, что и она.

Спустя час Пенни уже сидела, свернувшись клубочком, в кресле гостиной. Рядом полыхал камин, разожженный Эстер. Хотя Пенни немного успокоилась, лицо еще хранило следы слез, пролитых в одиночестве в спальне. Ее опять знобило, но уже не так сильно, как раньше, а приступ рвоты, казалось, даже прояснил мысли. Осознание того, что самое худшее уже случилось, а значит, закончились изматывающие предчувствия и страх, принесло наконец желанное облегчение.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III