Последний пожиратель греха
Шрифт:
—И даже после этого, —сказала она, продолжая сопротивляться ему. Она вскинула голову.
— Сим!— крикнула она. — Я люблю Сима Джиливрэя. — Она заявила это во всеуслышание, а потом опять посмотрела на Брогана Кая, по ее лицу текли слезы. — После Бога никого другого я так любить не буду.
Йона плакала на крыльце, все еще прижимая к груди корсет. Броган с отвращением посмотрел на свою жену и повернулся к Фэйгану:
—Это все
Это был жестокий удар: Фэйган, несмотря на все, любил этого человека, от которого родился.
—Тут ты ошибаешься, Броган, —сказала миссис Элда мягким голосом. — Хоть ты его изгнал, у него есть Отец. Его отец царствует на небе и на земле. Фэйган принадлежит Господу!
— Аминь!— донесся низкий голос из леса над домом миссис Элды.
Люди посмотрели туда и остолбенели от ужаса. Черные глаза Брогана расширились от удивления, а лицо побледнело, — когда человек высокого роста в поношенной кожаной одежде появился на опушке леса. Он быстрыми решительными шагами спускался с холма. Все могли видеть его лицо — кто осмеливался смотреть.
Сим Джиливрэй, пожиратель грехов, вернулся к нам.
– 23 -
—Добро пожаловать, Сим, — закричала ему миссис Элда. —Как давно мы не виделись!
— Да, мэм, в самом деле.
Люди в спешке расступались перед ним, как будто от него исходила смертельная чума. А я никогда не видела человека, в котором было столько силы и смиренного достоинства. И решительности.
От его взгляда Блетсунг словно растаяла. — Сим, — сказала она. В это короткое слово она вложила все свое сердце. Когда она попыталась подойти к нему, Броган развернулся и посмотрел в ее сторону. Не глядя не нее, Сим протянул руку, удерживая ее на месте. Он не сводил глаз с Брогана Кая, пока подходил ближе.
Почти вся наша родня и друзья отвернулись, стараясь не смотреть на Сима. Некоторые стояли спиной. Даже Броган поначалу отступил, но сейчас он смотрел на него в упор черными, как угли, глазами.
— Тебе здесь не место, Пожиратель Грехов. —Он поднял руку и крикнул своему сыну: — Дуглас! Дай мне свое ружье!
— Не надо, папа! — Фэйган встал между ними. — Не делай это!
— Отойди назад, Фэйган, — спокойно сказал Сим. — Это только между мной и твоим папой.
— Правду ты сказал, — зло усмехнулся Броган. — Тебе незачем было сюда спускаться, пока тебя не позовут.
— А его позвали! — громко сказала миссис Элда, так, чтобы все слышали. — Так же, как и всех вас. Мы звонили в колокол.
—Не для доброго дела, старуха.
— Лучшего повода не придумать. Сим Джиливрэй домой возвращается.
Броган посмотрел на нее с ненавистью. —
— Вы что, хотите, чтоб он среди нас жил, он и душа его, грязная от грехов?
Люди старались отойти подальше от них обоих и в страхе и недоумении перешептывались.
Сим стал говорить со спокойным достоинством.
—Как бы я ни хотел спасти всех ваших друзей и соседей, я мог только пить вино и есть хлеб. Но это только пустая церемония. От этого нет никакой пользы.
— Не правда это, — закричал кто-то. — Быть не может!
— Это правда, — сказал Сим, глядя в глаза потрясенных людей. — Где-то в моем сердце я это знал, но надеялся все-таки. Но напрасная это была надежда. Сейчас моя надежда — Иисус Христос.
— Но нам говорили, ты можешь грехи наши забирать!
— Не могу. Нас всех обманывали. Всех нас. — На его лице появилась печаль. — Все вы надеялись, что я дам вам спасение, а я всего лишь человек, такой же, как любой другой.
— Твое имя вытащили из кубка, потому что ты был самым худшим грешником в долине! — заявил Броган.
— Что ты такого сделал, сынок? — спросила миссис Элда. — Почему ты пошел на ту гору, ни слова не сказав?
— Не надо говорить, Сим, — сказала Блетсунг. — Ты им ничего не должен после всех этих лет.
— Надо сказать это, любимая, —нежно проговорил он и снова посмотрел на остальных.
— Я убил отца Блетсунг.
—Убийца! — закричал Броган. — Вы слышали? Он убийца!
—Не больше, чем ты, папа, —сказал Фэйган, ему было больно и стыдно за отца.
—Но я никого из своих не убивал. Я пришельца убил, который стал нас тут будоражить и ложь нам говорить. А он своего же убил! Вот поэтому-то он и пожиратель грехов!
Блетсунг покраснела от гнева.
—Хотите всю правду знать? — закричала она собравшимся. — Всехотите знать? — Ее лицо исказилось от боли, и мне вдруг захотелось остановить ее. Я не знала, что она собиралась сказать, но если это так же страшно, как ее взгляд, это ей самой же причинит страдания.
Сим опередил меня. Он подошел ближе к ней и сделал знак рукой, чтобы она молчала. — Блетсунг, не говори...
Но она продолжала говорить. — Ты сам сказал, Сим, что надо все сказать. — Расправив плечи, она посмотрела на собрание, ее губы дрожали. —Моя мама убила себя из-за жестокости моего отца. Она наелась отравы только ради того, чтобы уйти от него, потому как дня не проходило, чтобы он ее не бил и не издевался над ней. — Она посмотрела вокруг на всех собравшихся. — Многие из вас знали, что он делал. Вы знали и ничего не сделали, чтоб нам помочь. — По ее щекам потекли слезы, а голос стал тише. — Кроме Сима. Сим меня от него спас.