Последний пророк
Шрифт:
Фарадей был крайне смущен из-за своей легковерности.
— Карта конквистадора.
— Это одна из самых распространенных приманок, — спокойно уточнил полицейский. — У них есть половина карты, вы выкладываете деньги, чтобы купить вторую половину, и сокровище ваше. Существуют сотни липовых карт, а что говорить о пустыне — излюбленном месте, где можно зарыть золото! Грабежи в поездах на манер Джесси Джеймса — очень популярны здесь. Помимо мест, где останавливаются старатели, чтобы купить продукты, как случилось в вашем случае, сэр, эти парни также читают в ежедневных газетах некрологи, заметки о невостребованных наследствах и частные объявления.
Детектив
— Только не очень-то надейтесь на удачу, сэр. Эти двое настоящие профессионалы. Узнают о ваших самых насущных потребностях, делают домашнюю работу и используют массу невероятного реквизита. В Сент-Луисе они представились хирургами, которые могут исцелить от рака. Они даже повсюду путешествовали с опухолями в банках.
На крыльце полицейского участка Фарадей задержался и сказал:
— Если я когда-нибудь снова встречусь с Мак-Глори…
— Ну-ну, мистер Хайтауэр. Не надо совершать самосуд. Так называемый «комитет бдительности» никогда ничего не решал. Со временем мы найдем этого человека.
— К настоящему моменту он где-то очень далеко, — печально проговорил Фарадей.
— Вовсе не обязательно. Знаете, сэр, мало кто из пострадавших заявляет в полицию о преступлении. Они слишком смущены или не хотят, чтобы их родственники узнали, что они все потеряли. Десять человек, из пришедших в участок, продолжают молчать. А Южная Калифорния — первичное поле деятельности для таких людей, как Мак-Глори. Эта местность привлекает людей, которые хотят начать новую жизнь и быстро разбогатеть. Именно они и становятся «простаками». Мак-Глори не нашел бы такой богатой добычи в другом месте. Когда-нибудь мы разыщем его.
Фарадей вернулся в тополиную рощу, где лагерем, как самые обыкновенные цыгане, расположились Беттина и Моргана. Ничего утешительного он не мог им сказать. После элегантного дома в Блэк-Бэйе, который Фарадей продал, перед тем как они отправились на запад, и роскошного поместья «Каса-Эсмеральда», их домом теперь стала брезентовая палатка под звездным небом. Беттина готовила бобы на костре, пока Моргана, согнувшись на песчаном холме, изучала передвижение пустынного жука. Они превратились в самых настоящих «кочевников», которых так презирала его свояченица.
Фарадей чувствовал себя крайним неудачником. Сейчас они были без гроша и без дома. По всему земному шару люди танцевали на улицах, празднуя окончание войны. Весь мир праздновал победу, но эта новость едва касалась его сознания.
Его утешало только то, что Элизабет ничего не знает о его катастрофической глупости.
Пока Беттина заворачивала картофель в газеты, пестрящие заголовками о прекращении военных действий, и укладывала их меж углями костра, она озиралась по сторонам, но ничего, кроме песка и чахлой растительности, покрывавших плоскую равнину до дальних гор, не видела. Дорога в ближайший город Баннинг, который располагался в шестидесяти милях от них, нельзя было назвать дорогой — так, две борозды от телег, везущих продовольствие в рудники. И не было поблизости ни деревни, ни почты, ни магазина или школы. Лишь сельские поместья, изолированно встречающиеся то тут, то там, да оставленные лачуги горняков — последние следы разбитых надежд и желаний. Здесь нужно было рыть колодцы, чтобы иметь воду, и строить плотины, чтобы накапливать дождевую воду. Суровая жизнь! Что заставляло людей приходить в это необитаемое место и жить в скромных
Она напомнила Фарадею о его обязанности заботиться о них с Морганой. В конце концов, он по-прежнему был врачом и уже однажды сделал неплохое состояние на этом. Она указала ему, что сейчас многие ветераны войны, пострадавшие от горчичного газа, будут приезжать в эту сухую местность поправить здоровье, и его медицинская практика будет пользоваться большим спросом. По всему миру также бушует эпидемия гриппа, и многие устремляются в жаркие страны с сухим воздухом пустынь за исцелением.
— Где же нам жить? Пациенты не придут к врачу, который живет в палатке?
— Здесь повсюду столько свободной земли, Фарадей. Но пока мы не построим дом и не будем жить на этой земле, она не будет нашей.
Он посмотрел на нее с изумлением. Беттина хотела стать одной из тех, на кого она два года смотрела свысока — переселенцем.
— Но нам нужны деньги, — заметил он, — по крайней мере на еду и материалы для строительства временного жилья. Закон требует, чтобы мы построили дом.
— Я проглочу свою гордость и попрошу помощи у мистера Викерса. Он обеспеченный человек. Знаю, он поможет нам.
Итак, благодаря деньгам мистера Викерса, которые он отправил им по почте из Бостона, они заявили свои права на небольшой участок земли в местечке Твентинайн-Палмс. Беттина поехала в Лос-Анджелес, в земельное управление, чтобы заполнить бумаги и заплатить десять долларов денежного взноса. Единственное, что от них требовалось, — это построить дом и, в меру своей возможности, вести хозяйство, а по истечении пяти лет найти двух друзей, которые могли бы поручиться, что они выполнили свои обязательства, построили дом, вели хозяйство. Друзья свое письменное показание должны подписать под присягой.
На оставшиеся деньги мистера Викерса Беттина наняла рабочих, чтобы расчистить место, построить дом и выкопать колодец. Когда стены их хижины уже стояли, но еще не было крыши, она сообщила Фарадею, что мистер Викерс попросил перевода в управление западного побережья, но в его компании посчитали, что он еще пока нужен на Востоке, тем более что еще намечались поездки в Африку.
Наконец постройку покрыли крышей, и Беттина занялась обустройством дома для Фарадея и его дочери. Когда стыд и потрясение оттого, что у него обманным путем забрали все состояние, начали проходить, он возобновил поиски рудника «Удар молнии».
Он отсутствовал пять недель. Его продвижение затруднялось тем, что высоко в пустынях выпал снег, пейзаж был окутан белой тайной. Он вернулся в свое поместье, так и не узнав, где находятся его шаманы, но собрал много сведений о жизни индейского племени моронго, сделал зарисовки их поселений, женщин, плетущих корзины. Беттина встретила его словами:
— Когда ты отсутствовал, приезжал мистер Викерс. Он оставался здесь, сколько мог, надеясь встретиться с тобой. Он снова просил меня вернуться с ним в Бостон, но у меня есть христианский долг — заботиться о дочери моей сестры.