Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь
Шрифт:
– Что с тобой, старина? – спросил Дик, растерянно посмотрев на друга.
– Устал я, дружище. Староваты мы с тобой для таких передряг.
– Может, хватит прибедняться? – усмехнулся в ответ Дик. – Хотя в том, что ты устал, я даже не сомневаюсь. До сих пор не могу понять, как вы все до сих пор не свалились после такого напряжения?
– А почему мы спим, как сурки? – вопросом на вопрос ответил Генри.
– Вот и вали спать, – в тон ему ответил Дик. – Вы свое дело сделали, с остальным мы и без вас справимся.
– Даже спорить не буду, первый
Встретившая его на пороге Натали быстро поцеловала мужа и, попросив разрешения отмыть от крови скафандр, пока он будет спать, отправилась за щеткой и специальным составом, которым чистили сантехнику. К тому моменту, когда она вернулась, Генри уже крепко спал.
Следующие четыре дня пути до базы прошел спокойно. Десантники только и делали, что спали, просыпаясь только, чтобы поесть. Удивленные таким режимом девушки атаковали Лану вопросами. С трудом убедив их, что с мужчинами все в порядке и таким образом они восстанавливаются после всех своих подвигов, Лана чуть ли не за уши вытащила их обеих в кают-компанию и решительно потребовала оставить десантников в покое.
Сенди и Натали успокоились только после того, как Лана пообещала запереть их в отдельной каюте и не выпускать до тех пор, пока парни не проснутся. Пытавшейся спорить с ней Натали она пообещала в довесок надрать уши. Сообразив, что бывшая десантница не шутит, Натали с мрачным видом пообещала не мешать Генри отдыхать.
Выйдя на орбиту сверхновой, Дик разбудил приятеля. Связавшись с генералом, Генри быстро изложил проблему.
Услышав, что они умудрились притащить на базу, генерал выдал такую тираду, что десантники просто заслушались.
В течение следующих двух часов были подняты по тревоге три взвода спецназа, а на орбиту выведены шесть челноков, в которые они принялись грузить криокамеры. Пользуясь случаем, Генри перетащил на яхту три новых камеры и, пристроив их в грузовом отсеке, с довольным видом вернулся в рубку.
– Куркуль, – рассмеялся Дик, услышав о его авантюре. – На кой черт тебе эти ящики?
– Пусть стоят. Жрать не просят, – усмехнулся в ответ Генри, готовя доклад генералу.
– Майора сдашь? – тихо спросил Дик.
– Придется, – мрачно отозвался Генри, – может всплыть такое, что моих полномочий просто не хватит. А у генерала свои каналы есть.
– На то он и генерал, – пожал плечами Дик. – А шлюху?
– А что шлюху? – не понял Генри.
– Не хочешь и ее спихнуть генералу?
– Ну уж нет, – хищно оскалился Генри. – Эта тварь мне много лет нервы на кулак наматывала. Сделаю, как сказал. Допрос третьей степени и прогулка по доске.
– А если майор начнет торговаться из-за нее?
– Это только его проблемы, – усмехнулся в ответ Генри.
Быстро набрав текст официального отчета, Генри снабдил его всей полученной информацией и, связавшись с генералом, попросил его прислать кого-нибудь за пленником. Через час с яхтой попросил стыковки
Попросив их подождать, Генри выволок из трюма скованного майора и, швырнув его в руки прибывшим, передал одному из офицеров свой отчет. Лихо откозыряв, офицеры вернулись в челнок. Спустя еще два часа на связь с яхтой вышел сам генерал. На вызов ответил Генри.
С усмешкой посмотрев на бывшего подчиненного, генерал заговорил:
– Не знаю, как тебе это удается, старина, но даже твое самоуправство идет на пользу делу. Через неделю у меня доклад в совете лиги о делах бригады, и то, что ты умудрился притащить, будет настоящей бомбой. С такими фактами я не только бригаду сохраню, но еще и денег из них выбью для очередной модернизации. А вот с морячком придется повозиться. Он преподносит твои действия на эсминце почти как пиратский налет.
– Ну, да. Списанная яхта против боевого эсминца. Хороши вояки, ничего не скажешь, – рассмеялся в ответ Генри.
– Это понятно, – кивнул с усмешкой генерал, – но ты был в боевом скафандре. Улавливаешь разницу?
– Нет. Не думаю, что ему было бы проще, если бы я пришел в обычной форме. Это же аксиома. Тем более что копия съемки всех моих действий прилагается. Включая доклад того лейтенанта.
– Доклад, безусловно, убойный, это бесспорно, – вынужден был согласиться генерал. – Но это не отменяет тот факт, что ты был в скафандре.
– И что? Я направлялся проводить спасательную операцию. Он не принял мой личный код офицера внешней разведки и попался.
– Сынок, ты уж определись, кем ты был в этой истории, – усмехнулся в ответ генерал, – частным лицом или офицером внешней разведки?
– Одно другому не мешает, – усмехнулся в ответ Генри. – Изначально я действовал как частное лицо, но, получив бесспорные доказательства, что на планете есть рабы, вынужден был использовать свой статус.
– В этом случае ты должен были отправить мне свой отчет и дождаться подкрепления, – ответил ему генерал.
– В случае если есть прямая угроза жизни людей, офицер внешней разведки может и обязан предпринять все действия для ее ликвидации. Что и было проделано моей группой, – иронично ответил Генри, цитируя наизусть устав.
– Годится, – усмехнулся в ответ генерал, – думаю, мне не придется выдергивать тебя на Терру, чтобы убедить некоторых снобов, что все было сделано по правилам.
– А разве есть доказательства обратного? Или грендалиане выдвинули лиге ноту протеста против моих действий? – ехидно поинтересовался Генри.
– В том-то и дело, что они сидят тихо, как мыши, и даже не пытаются возмущаться, – задумчиво отозвался генерал.
– Ну, несмотря на их индустриальную отсталость, дураками их назвать нельзя, – развел руками Генри, – они же прекрасно понимают, что такое количество рабов не может остаться незамеченным. А значит, и возмущаться им нет резона. Это можно расценивать как откровенно враждебные действия против населения лиги.