Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь
Шрифт:
– На планету оружие свозят, – тихо ответил пленник. – Его по схронам уже столько, что можно всю твою бригаду вооружить. Рыбаки его уже не стесняясь по кабакам предлагают. Некоторым деловым это совсем не нравится. Полиция не чешется, им на это дело наплевать. Да и не потянут они. Тут серьезная сила нужна.
– А тебе-то до этого что за дело? – заинтересованно спросил генерал.
– Никому лишняя кровь не нужна. Если начнется заваруха, мочить будут всех без разбора. А это уже страшно. Ты пойми, генерал. Сейчас
– И что же это за бизнес такой? – задумчиво спросил генерал.
– Всего понемногу, – пожал плечами бандит, – бабы, защита, дури малость. Но главное, что у нас все тихо.
– Если у вас все так тихо, что же вы за мокруху взялись? – не удержался генерал.
– Жадность сгубила, – поморщился бандит, – уж больно жирный кусок этот гусь предложил. Да еще и все, что у тебя на хате хапнем, должно было нашим стать. Ну, мы за тобой походили, посмотрели, что ты в хорошем доме живешь, и решили сыграть. Да, видать, не все увидели, – тяжело вздохнул бандит.
– Ладно, подумаем, – подвел черту генерал, делая офицерам знак увести пленного.
Откинувшись в кресле, он задумчиво посмотрел на закрывшуюся дверь и, дотянувшись до внутреннего коммуникатора, попросил своего заместителя связаться с начальником планетарной полиции и выяснить, что ему известно о контрабанде оружия.
Спустя полчаса тот доложил генералу, что такие слухи действительно бродят, но оперативных данных на этот счет у полиции нет. Поблагодарив его, генерал с мрачным видом включил комплекс спецсвязи и набрал личный код яхты «Задира».
К этому моменту яхта уже давно приземлилась на Оливере-три, и счастливые родители смогли, наконец, обнять своих отпрысков. Счастливое спасение девушек было отмечено с большим размахом. Даже старик Сталк позволил себе пару глотков бренди, решительно отмахнувшись от испуганного кудахтанья внучки.
Не обошлось, конечно, и без казусов. Увидев рядом с детьми Марианну, Натали с ходу насупилась и, сурово сдвинув брови, мрачно посмотрела на мужа. В ответ тот сделал вид, что ничего не замечает, и, подхватив детей на руки, тепло поздоровался с девушкой.
Натали открыла было рот, чтобы начать возмущаться, но, увидев, что Алекс вместо приветствия целует девушку, снова закрыла его, сообразив, что чего-то явно не знает. Тем временем Генри, прижав детей к груди, весело спросил у нее:
– Я думал, вы вернулись к своей прежней работе, Анна.
– В казино все еще ремонт, да и возвращаться туда мне, честно говоря, совсем не хочется. Я решила, что мистеру Сталку не помешает моя помощь, и он ее сразу принял, – мило улыбнулась девушка, даже не делая попытки
– Я уже через два часа понял, что мне с вашей бандой не справиться, – весело улыбнулся старик, удерживая ладонь Генри двумя руками. – Если бы не Анна, не знаю, чем бы все это закончилось.
– Знакомьтесь, девочки, – наконец вспомнил Генри, – это моя супруга и мать этих малолетних экстремистов, Натали. Это Анна, подруга Алекса, человек, сумевший справиться с ними в наше отсутствие.
Вежливо улыбнувшись девушке, Натали забрала у мужа детей и решительно отправила их умываться. После игры на пляже песок с них просто сыпался. Посмотрев им вслед, старик улыбнулся и, развернувшись к внучке, устало вздохнул:
– Ну, крутая и самостоятельная, сколько еще тебе нужно найти приключений на свою задницу, чтобы наконец понять, что есть вещи, в которые тебе лучше не соваться?
– Дед, я тебя умоляю, ну хоть ты не начинай! – неожиданно взмолилась Натали. – Я давно уже все поняла и извинилась перед ними. Лучше расскажи, как ты тут без нас?
– Плохо, – решительно ответил старик. – Извелся весь. Ты же знаешь, такие стрессы давно уже не для меня.
– Дед! Пожалуйста! – скривилась Натали, собираясь в очередной раз зарыдать.
– Иди сюда, дуреха, – проворчал старик неожиданно ласковым голосом, и Натали бросилась к креслу.
Уронив голову ему на колени, Натали громко, от души зарыдала. Ласково поглаживая ее по голове, старик тихо приговаривал:
– Ну, кого ты удивлять собралась. Он же всю жизнь только и делал, что воевал. Для него это уже давно стало обыденностью. Твой сын давно уже лучше тебя стреляет, а ты за оружие. Сиди ты дома и не суйся, куда не просят. Твое место – за мужем. Благо есть за кого спрятаться.
Алекс еще в начале этой сцены быстро увел Анну к себе в дом. Эндрю и Сенди давно уже уединились, а Дик и Лана отправились проведать Зака. Кое-как успокоившись, Натали утерла мокрые щеки и, повернувшись к мужу, спросила, лукаво улыбнувшись:
– Мистер, вы собираетесь вылезать из этого железа, или ждете, когда я заведу любовника?
– Только попробуй, – усмехнулся Генри, показывая ей окованный сталью кулак. – Вот тогда деду точно придется детям няньку на постоянной основе нанимать.
– Да уж, девочка. Вот чего бы я тебе категорически не советовал делать, так это подобной глупости, – усмехнулся старик, заговорщицки подмигивая Генри.
– Мужики, ну могу я чисто по-бабьи глупость ляпнуть? – иронично рассмеялась Натали, прижимаясь к мужу.
– Можешь, – кивнул в ответ старик, – но не часто. А то в привычку войдет.
На пляж начали выходить все обитатели лагуны. С улыбкой посмотрев на своих закованных в скафандры бойцов, Генри весело спросил:
– Где костюмчики поставим, парни?