Последний шанс
Шрифт:
— Зачем ему это делать? — говорит Олли.
Нина указывает на меня.
— Очевидно, потому что он влюблён!
Все смотрят на меня. Я начинаю щёлкать одним из замков на чехле, но ничего не говорю.
— Ты не можешь просто взять и отдать его ей, — говорит Нина.
— Вообще-то могу, докучливая невестка.
Я защёлкиваю замок, забираю чехол и, обойдя Олли, захожу на кухню и направляюсь прямо в офис.
Оказавшись там, я ставлю чехол на пол и просто стою, уставившись на него. Дверь приоткрывается, но я не поворачиваюсь.
— Джеки, — говорит Олли.
—
Олли вздыхает, а когда я разворачиваюсь, то обнаруживаю его, стоящим в дверях с Жаклин на руках. Она положила голову ему на плечо, засунув большой палец в рот, и смотрит на меня так, словно пытается бороться со сном.
— Если ты, и правда, её любишь, может быть, тебе стоит с ней поговорить, — говорит Олли.
— Спасибо за непрошеный совет, — говорю я.
— Я серьёзно, Джеки.
Он входит внутрь и закрывает за собой дверь.
— О чём здесь разговаривать? Вся её жизнь это путешествия. А моя — здесь, хочу я этого или нет.
— Я просто хочу сказать, что если ты хочешь быть с ней, ты должен ей об этом сказать. Не обязательно всё должно быть чёрным или белым. Пусть она решит, чего хочет.
Олли начинает гладить Жаклин по волосам, и её глаза медленно закрываются.
— И не надо делать вид, что это я тебя здесь держу. Я уже сказал тебе, что могу выкупить твою половину паба, если ты захочешь.
Я опускаюсь на офисный стул и смотрю на разбросанные на столе стикеры. Всю последнюю неделю мы с Рэйн общались при помощи стикеров, и это переросло в соревнование по тому, кто может составить самую нелепую записку. Всё началось довольно просто. Я обнаружил записку от Рэйн, в которой говорилось: "Shaggy "Angel" для Хитклипа? Где?"
Я не понял, о чём речь, но оставил рядом с запиской стикер, в котором говорилось: "Ты смотрела в котовом домике?"
С этого момента разговор начал быстро развиваться, и теперь мой стол покрыт нелепыми яркими записками. Я замечаю новый стикер рядом с клавиатурой: "Светящиеся палочки? Да нет может быть".
Я подцепляю его пальцем и начинаю смеяться.
Наступает тишина, нарушаемая только звуком сосания пальца, который издаёт Жаклин. Просто скажи ей. Легко ему говорить. У Олли счастливый брак, двое детей и комфортный дом, который он не ненавидит из принципа, а ещё нормальный мозг.
Стоит мне подумать об этом, как я начинаю переживать, что пожелал ему зла, и теперь он может лишиться всех этих хороших вещей.
Я хочу отменить эту мысль у себя в голове, но знаю, что мне не надо этого делать.
— Ну что, — говорит Олли. — Ты хочешь, чтобы я её выкупил, Джеки?
Я качаю головой.
— Я уже не знаю, чего я хочу.
Я беру ручку и обвожу слово "может быть" на стикере про светящиеся палочки, который оставила Рэйн.
Это не совсем правда. Я знаю, что хочу отменить те несчастья, которые я мог невольно попросить у вселенной. Я хочу знать, что я хороший человек. Что на самом деле я не способен на те вещи, о которых думаю. Я хочу, чтобы моя первая встреча с Мартиной состоялась как можно скорее. Я хочу снова себе
— Тогда я советую тебе начать думать об этом, — говорит Олли. — Надеюсь, ты определишься до того, как она уедет.
Глава 19
Рэйн
ДЖЕК:
Ты дома? У меня для тебя посылка.
Я хмурюсь, увидев его сообщение. Я не помню, чтобы что-то заказывала, кроме картриджа для "Хитклипа"17 с песней "Angel" группы Shaggy, который я импульсивно купила на eBay. Но я считала, что тот затерялся в почте. Я отвечаю Джеку, что спущусь вниз и заберу посылку, когда Клара, которая договорилась встретиться с Рошин, уйдёт. Джек отвечает через пару секунд и говорит мне, что посылка тяжёлая, и он занесёт её в квартиру.
Две минуты спустя раздаётся стук в дверь.
— Открыто! — кричу я, не в силах оторваться от кухонного стола, где я придумываю дизайн листовки про викторину по случаю Дня Святого Патрика. — Можешь оставить у двери… что бы это ни было, — говорю я, когда слышу, что Джек вошёл внутрь. — И спасибо, что занёс. Наверное, я забыла про этот заказ, потому что даже не представляю, что это.
— Думаю, ты захочешь это увидеть, — говорит Джек.
— Одну минуту. Мне нужно кое-что закончить.
— Рэйн, — говорит он нехарактерно серьёзным тоном. — Мне, правда, нужно, чтобы ты подошла сюда.
— Ох, ладно.
Я сохраняю файл и закрываю крышку ноутбука.
— Из-за чего весь переполох? — спрашиваю я, заходя в гостиную.
Но как только эти слова вылетают у меня изо рта, мой взгляд приземляется на гитарный чехол в руках Джека.
— Нет, — говорю я, потому что это не может быть правдой.
— Да, — говорит Джек.
Он ставит чехол на кофейный столик и отходит в сторону, широко мне улыбаясь.
— Нет! — кричу я.
Клара, которая красится в ванной комнате, вбегает в гостиную и переводит взгляд с меня на Джека и обратно.
— Что случилось?
Ни я, ни Джек не отвечаем ей.
— Нет, — говорю я. — Этого не может быть.
— Может, — говорит Джек.
— Не мог бы кто-нибудь объяснить мне, что происходит? — Клара следит за моим взглядом, который направлен на кофейный столик, и ахает. — О, Боже, — говорит она и смотрит на Джека. — Ты нашёл её?
— Не может быть, — снова говорю я.
Джек отстёгивает замки на гитарном чехле и приподнимает крышку. И когда я вижу её, у меня перехватывает дыхание.
— О! — говорю я, уверенная в том, что если отвернусь от гитары, то она исчезнет.
Из всего того списка вещей, которые мне надо заменить, гитара стояла самым последним пунктом, потому что сколько бы гитар я ни просматривала в Интернете — хороших, новых, красивых гитар — я так и не смогла остановиться ни на одной.
Я поднимаю глаза, и как только они встречаются с глазами Джека, я прихожу в движение, подбегаю к кофейному столику и провожу рукой по грифу. Я дёргаю за струну, но она оказывается ужасно расстроена. И всё же это самый прекрасный звук, который я когда-либо слышала.