Последний вагон в рай
Шрифт:
— Верховный Матернальный Совет... — сказала Джейн, трогая глайдер с места.
— Не понял... — озадаченно повернулся к ней Де Жиль.
— Ставки ссудного процента утверждает Верховный Матернальный Совет. С подачи Трех Леди.
— Великих Матерей?
— Это слишком официально, чаще говорят — Три Леди. Или просто — Леди. Ссудный процент — не самое удивительное в нашей финансовой системе, господин Инспектор. Например, наша бедная девочка могла бы провести остаток жизни где-нибудь на лучшем курорте Метрополии, если бы ее ферма сгорела, была бы разграблена злодеями, взорвалась, на худой конец. У нас очень щедрая
— И очень много сгоревших ферм, надо думать? — предположил Кай.
— Хватает. И почти никогда пострадавшие не возвращаются к труду в аграрной сфере.
— Ч-черт — сосиски это, что ли? — спросил Моррис, ощупывая давешний пакет. — О Господи, Санди, — оно шевелится!..
Пакет со знаменитыми земляными червями полетел в окошко, а Мариам захлебнулась от смеха.
— Я слышал, — поддержал разговор на столь решительно пресекаемую тему Моррис, — что Обитающие в Пещерной Стране немногочисленные мужские колонии пользуются на Химере каким-то особым статусом...
— Называть их мужскими колониями неправильно. У нас принят термин — Патриархальные Территории. Там поддерживается практически тот же уклад, что и за Геостационарной орбитой... Моногамные семьи, засилье мужчин в руководстве... Поэтому мы законодательно ограничили их контакты с Основной Территорией Химеры.
— То есть с поверхностью планеты? — уточнил Кай.
— Это не совсем так... — Джейн, кажется, запальчиво возразила самой себе. — Их ведь не держат там силой... Всегда можно покинуть планету, если вас не устраивает образ жизни, который вам приходится вести...
— И что же их удерживает — там, в этих норах? — осведомился Моррис.
— В основном — вера, — пояснила Мириам. — И вообще — предрассудки. Знаете, как сказано у кого-то из древних: «Любовь к отеческим гробам, любовь к родному пепелищу...» Вот мы и приехали... Здесь вы проведете встречу с нашими Леди, поужинаете с ними и переночуете.
— Не с ними, разумеется...
Ответом на эту шутку Морриса было ледяное молчание.
Перед ними (как всегда, на Химере) неожиданно — из-за непривычной близости горизонта — вырос корпус правительственного санатория.
До ужина оставалось еще около полутора часов, которые гостям предложили провести в прохладном просмотровом зале наедине с огромным окном-экраном голографического проектора. Аудиторам решили продемонстрировать специально к их приезду приготовленный телесюжет, освещающий основные направления предполагаемого бурного роста экономики Химеры — при условии утверждения Федеральным Директоратом Дотационной Программы, о каковом (утверждении) говорилось как о чем-то само собой разумеющемся.
Представление гостей Трем Леди несколько затягивалось из-за очередного приступа недомогания Леди Эльсбет. По этой, — собственно говоря, причине прием Федеральной Инспекции и проходил в здании лечебно-профилактического заведения, а не в официальной резиденции Верховного Матернального Совета.
— Они, по-моему, ничем, кроме гостиничного бизнеса, заниматься не намерены... — заметил в середине просмотра Де Жиль. — Возможно, о других видах вложения капитала они просто не имеют представления...
— Притом при проектировании гостиничных комплексов их вдохновляли, пожалуй, женские монастыри — вроде тех, что встречаются на Парагее, например, — добавил Кай. — Почему они воображают, что народ валом повалит на Химеру, на которой полгода дождливое лето, а затем столько же — бесснежная зима?
— Это на одном полушарии, — справедливости ради заметил Моррис, — а на другом, как видите, все наоборот... Что, конечно, тоже не легче. И все это при общей площади планеты с Европу, считая вместе со здешним Великим Океаном. Кстати, в качестве бесплатной консультации могу посоветовать Трем Леди не особенно афишировать то, что они собираются доверить деньги инвесторов таким «строителям», как «Трансгалактик Стоунбридж инкорпорейтед». Вся Периферия с этими шутами гороховыми судится уже лет сорок... Хотя вот это — весьма достойное сооружение...
На экране величественно проплыли, как потом выяснилось, компьютерные имитации довольно своеобразного, словно из какого-то детского сна, города, точнее — зданий, слившихся воедино с девственным пейзажем местного леса в красивом горном распадке.
— Господи! Да это же — проект самого Кэссиди! — ахнул подкованный в вопросах архитектуры и зодчества Де Жиль. — Маэстро на закате лет собрал призы по всей Федерации... Так вот кто, оказывается, был заказчиком...
Тут, к его разочарованию, прекрасные имитации сменились на экране суровой явью в виде раскуроченных техникой гор грунта, траншей, котлованов, черт его знает каких времянок, уродующих ландшафт прекрасного уголка дикой природы. Зрелище казалось злой пародией на предшествующие идиллические кадры. Бодрый, хотя и несколько сверлящий голос дикторши довел до сведения дорогих гостей тот грустный факт, что строительство Детского реабилитационного центра, которому будет со временем придан статус Федерального, находится в настоящий момент в плотной увязке с вопросом об утверждении Дотационной Программы. Тревога, выраженная по этому поводу, несколько не вязалась с твердо обозначенной ранее уверенностью в том, что дело, по своей сути, уже находится в шляпе.
На такой вот ноте и закончился «сеанс хмурежа», как его определил вполголоса Моррис. Последовала наконец процедура официального представления членов Федеральной Инспекции Трем Леди, на редкость, вообще говоря, бессодержательная. Пребывавший в течение всего обряда в глубокой задумчивости Кай сослался на личный режим, изжогу и что-то еще в этом духе и на ужин не остался. В конце концов, Второй Аудитор Федеральной Инспекции имел право на режим питания, изжогу и, допустим, на бережно лелеемую язву желудка. Или гастрит — по выбору. Этим Второй Аудитор и отличается от Федерального Следователя. А почему ему не захотелось провести ужин в относительно приятном обществе, Кай и сам не мог себе объяснить. Словно испугался каких-то перемен в своей жизни...
— Здешние фермеры не пьют молока, — зло пробурчал Моррис, лежа на диване и разглядывая расписанный листьями потолок, — а коров содержат для того, чтобы получать навоз. В магазинах я впервые увидел очереди — вы видели в своей жизни настоящую очередь, Санди?
— На «Шаттлы» спасения. Когда эвакуировали Ксантис... — Кай кашлянул, смутившись непроизвольной бравады.
— Так вы там были? И загоняли народ в ракеты?
— Нет, ловил мародеров. После того как ракеты ушли... Там, как вы помните, было чем поживиться...