Последний вампир
Шрифт:
– Пора уходить отсюда, нельзя терять ни минуты.
– Что такое минута или столетие? Ты нарушила все приличия, Мириам, и потеряла наше уважение. Об этом все говорят. Я помню тебя с детства, ты была таким славным ребенком.
– Этим воспоминаниям три тысячи лет, Джулия! Мы сейчас находимся в другом времени, и эти люди вооружены не бронзовыми кинжалами. Разве ты не поняла? Они своими ружьями разрывают Властителей в клочки.
– Они потеряются. Лабиринт устроен гораздо хитрее, чем способен разгадать человеческий ум.
– Так
– Азия далеко.
– В нескольких часах лета! Я побывала в Бангкоке пару дней тому назад.
– У тебя непоседливая душа, как у человека, вечно ты мотаешься по свету.
Мириам услышала голоса. Еще несколько мгновений – и люди будут здесь!
– А тебе не кажется странным, что ты пришла одна в назначенный час? Где остальные? Как ты это объяснишь?
– Не устраивай мне допрос. Все идет своим чередом. Что изменилось, чтобы помешать конклаву? Ничего.
– Все изменилось.
– Нескольким человеческим особям не изменить ход нашей жизни.
Мириам увидела в глубине чьи-то тени – там осторожно крались четыре человека.
– Здесь есть освещение, – проговорил высокий сильный человек, ступив в серый свет древних ламп. – Взгляни-ка – электропровод!
Мириам осторожно увлекла Джулию в тень. Теперь люди находились в дальнем конце зала, всего в какой-то сотне ярдов.
– Как отключить свет? – шепотом спросила она у Джулии.
– Свет всегда включен во время собрания. Таковы правила.
– О каком собрании ты говоришь? Нас сейчас убьют. Выключи свет.
Джулия вырвала руку из ее пальцев и не спеша направилась в центр зала. На секунду люди замерли.
– Джулия!
– Мириам, они только...
Послышались щелчки, зловеще разнесшиеся по всему залу. Оставались мгновения.
– Джулия, беги!
Та обернулась, улыбка на ее лице говорила о том, что она считает свою старую подругу ничтожеством.
Высокий мужчина поднял оружие, его примеру последовали остальные. Мириам всматривалась в их неподвижные лица с горящими от ярости глазами.
Прогремели выстрелы – и Мириам сама ощутила горячую острую боль от осколка, разрезавшего ей бедро. Всего несколько выстрелов заполнили все пространство огромного зала смертоносными кусочками свинца!
Джулия, истекая кровью, осторожно опустила «Книгу» на землю и сама присела возле звенящего сталагмита, темная, окровавленная Венера. Снова прогрохотали выстрелы, и на этот раз голова отскочила от тела, на лице Джулии промелькнуло выражение легкого удивления, не больше.
– Там прячется еще один, – послышался чей-то голос. – Вон тень за сталагмитом. Это вампир.
Мириам поняла, что не должна терять ни секунды. Но «Книга»... она все еще лежала возле истерзанных останков Джулии. Всего несколько локтей от Мириам, но прямо на линии огня.
Темно-коричневый переплет
Чтобы выключить свет, ей придется встать прямо, протянуть руку к проводу и оборвать его. Наверняка ее как следует тряхнет электрическим током. И если она не будет действовать проворно или не сможет вовремя отпустить провод, то сгорит изнутри, а на лечение такой травмы уйдет несколько недель. Но у нее не будет столько времени – через несколько мгновений люди окажутся рядом, и она закончит свои дни у них на глазах.
Мириам была надежно укрыта за одним из сталагмитов, но раздались выстрелы, и от поднявшегося грохота зал загудел словно колокол. Властительница осталась цела.
– Рассредоточиться, – громко приказал предводитель убийц ледяным тоном.
Они стягивали кольцо вокруг нее, ведомые этим необыкновенным человеком, чье лицо было таким решительным, таким ужасным в своей ненависти что Мириам невольно подумала: его чувства завершили полный цикл, он так сильно ненавидел Властителей, что уже почти любил их.
Мириам протянула руку к гудящим проводам.
Послышался гул, сдавленный крик, и освещение погасло.
– Черт, – выругался Бокаж. Пол опустился на четвереньки.
– Книга... – прошептал он.
– Да забудь ты эту проклятую книгу, включи лучше фонарик, – прошипела Бекки.
– Воспользуйтесь прибором, – нашелся де Роше.
Но времени не было, Пол это понимал.
– Прикройте меня, – сказал он, бросаясь вперед.
– Каким образом? – спокойным тоном спросил Бокаж.
Уорд прополз два, три фута, затем пять, десять. Он слышал, как его товарищи надевают приборы ночного видения. Инфракрасные лучи в данном случае не годились. Вампиры способны их различать. Вдруг он ощутил под пальцами гладкую поверхность переплета и, вцепившись в него, сразу понял, что книгу держит кто-то еще.
Это существо было там, прямо перед его лицом, но Пол не мог его видеть. Он мог только ощущать его запах... но отнюдь не зловоние вампира, а какой-то неведомый ему аромат – сильный, сложный и чертовски соблазнительный.
Существо зарычало, как рычат вампиры, но для ушей Пола это был самый нежный и в то же время смертоносный звук, который он когда-либо слышал. Существо оказалось явно сильнее его, он это сознавал, но не собирался отпускать книгу.
– Я знаю, ты меня понимаешь, – сказал он.