Последний. Эликсир жизни
Шрифт:
Осведомленность женщины не удивила её брата. У неё, как у всех высших вампиров, есть свои источники, даже в окружении Голоса. Поэтому он не стал ничего скрывать:
– Сообщить о том, что мой сын не справился с заданием. И поставить лорда Морисмерта пред темные очи Жнеца.
Он передернулся при этом воспоминании. Глаза Лайси испуганно расширились. Она ничего не сказала, только налила брату новый бокал и, подав его, ласково погладила его по руке. Примерно с минуту длилось молчание. Лайси
– Жнец? Разве он не выдумка?
– К сожалению, – хмыкнул брат. – Я бы тоже предпочел, чтобы Голос оказался обманщиком. Любой вампир, узурпировавший власть в стране, лучше этого… этого… Даже слова не подберу…
Сделав еще глоток, он продолжил уже более ровным голосом:
– Единственное, что радует, – он надежно запечатан. По крайней мере, пока. В противном случае, и нам, и полукровкам, и оборотням, быстро пришел бы конец. Придя в этот мир, Жнец не станет разбираться, где свои, где чужие.
– Интересно, – протянула Лайси. – Но, раз ты вернулся невредимым, значит, для чего-то нужен Жнецу и его слуге. Если не хочешь, не рассказывай. Но, вдруг я смогу помочь?
Каберт задумался. Задание не показалось ему сложным, и все же помощь не помешает. Без сомнений, после неудачи Чиана, Голос будет пристально наблюдать за кланом Морисмерта. Хватит любой мелочи, чтобы потерять все – состояние, свободу, и, наконец, право на существование.
Каберт сходил в свою комнату и вернулся с сумкой.
– Можешь взглянуть. А потом поговорим.
***
Лайси не потребовалось много времени для того, чтобы ознакомиться с документами. Морисмерт, наблюдавший за ней из-под полуопущенных ресниц, замечал, как она, то покусывала кончик пальца, то нервно сдвигала тонкие брови. Наконец, её лицо побледнело, и женщина небрежно швырнула бумаги на стол:
– Что за невежа! За кого он нас принимает, этот Голос? С каких пор клан Морисмертов охотится за жалкими полукровками? Пусть даже не совсем обычными…
Её брат криво улыбнулся. Фамильная гордость Лайси ему хорошо известна.
– Тем не менее, это приказ. А приказы, как известно, не обсуждают.
Лайси смотрела мимо его, словно пытаясь что-то вспомнить.
– Знаешь, – неожиданно сказала она, – я пару раз встречалась с этим знаменитым слугой Жнеца. Не понимаю, что в нем пугающего, просто клоун в ярких тряпках.
– Надеюсь, ты не озвучила свое мнение ему в лицо? Или в кругу приближенных Карберы? – в голосе вампира послышалось беспокойство. От его сумасбродной сестрички можно всего ожидать.
Лайси расхохоталась, показав ряд красивых белых зубов, только, пожалуй, слишком острых.
– Не считай меня дурой, братец, – она наклонилась вперед и шепотом добавила, –
– Ты слишком много выпила, Лайси, – отмахнулся Каберт, – и, если уж так легко жонглируешь чужими коронами, почему бы не предложить её своему мужу? Думаю, это сделает его счастливым.
Женщина покачала головой, отчего длинный рыжий локон упал на её щеку.
– Нет, брат. Только ты этого достоин, – затем, спохватившись, что сболтнула лишнее, поспешно добавила, – давай вернемся к делам насущным. Ты уже придумал, как заманить охотника в ловушку?
Каберт, ожидавший этого вопроса, предложил несколько вариантов, но, ни один из них его сестре не понравился.
– Если б все было так просто, Голос обошелся бы без твоих услуг. Похоже, наш друг-охотник обладает особыми способностями, иначе он не смог бы победить Чиана с его предвидением.
– И что же ты предлагаешь?
– Устроить настоящую мышеловку, – усмехнулась Лайси, – только вместо сыра положить одну ценную вещь. Ту, за которой полукровка придет сам.
Глава 3
– Невеселое местечко. Маус, ты не мог выбрать для миссии место поприличнее? Большой город, цветущий луг или морское побережье… Да тут ни одной живой души на мили вокруг!
– В следующий раз учту твои пожелания, – без тени улыбки отозвался напарник, – и устрою экскурсию в подземную тюрьму Касля. Надеюсь, тебе понравится.
Оборотень никогда не отличался эстетическим чутьем. Роскошный замок знати или покосившийся домишко на окраине деревни, нежная зелень весеннего леса или выжженная пустыня, шумная торговая площадь или кладбище – ничто из этого не радовало его и не вызывало отвращения. Порой напарник казался Рою бездушной машиной. Главное для него – успешно завершить миссию, а в каких условиях приходилось работать – дело десятое.
Рой демонстративно отвернулся. Настроение и так не радужное, но ему казалось, что яркие цвета и веселая беседа могут его улучшить.
Здесь же смотреть оказалось не на что. Всюду, сколько хватало глаз, простиралась серая, поросшая чахлой травой, пустошь. Она казалась бесконечной, ровной, как столешница, и абсолютно безжизненной. За те полчаса, что они выбирали место, чтобы оставить трейлер, и собирали необходимые вещи, Рой не заметил ни тени от пролетевшей в воздухе птицы, ни качнувшейся под лапами зверя травы. Даже противного писка насекомых не слышно.
Рой вздохнул. Сомнительно, чтобы в таком унылом месте обитали вампиры. Те стараются держаться поближе к своим жертвам. А здесь и пищи для них никакой нет.