Последняя Инстанция
Шрифт:
– Мне нужны железные доказательства.
– Извини, Валера, но если тебе были нужны тела, тебе следовало дать Черноморскому флоту разрешение сбить американские самолеты к чертовой матери. Это не по моему ведомству.
– Нет, Роман, ты не прав. Я не хотел спровоцировать войну с Америкой за Севастополь. Я хотел доказательства того, что ЦРУ устроило в Севастополе провокации, чтобы использовать это против американцев, когда настанет время.
– Я понимаю. Но если...
– Мне нужно больше, Роман.
На линии воцарилась короткая пауза. Она была бы намного больше, если бы Роман Таланов и Валерий Володин не знали друг друга так, как они знали друг друга.
Таланов сказал:
– Я понимаю, Валерий. Я что-нибудь придумаю, и использую все, что мы нашли в Севастополе, чтобы предъявить неопровержимые доказательства.
– Действуй быстро. Очень быстро. Я только что остановил поставки газа через Украину.
– Я займусь этим. Пока.
ГЛАВА 50
Тридцать лет назад
Аналитик ЦРУ Джек Райан прибыл в Сенчури-хаус с сумкой, собранной для поездки в Швейцарию. В аэропорту Хитроу нужно было быть в полдень, так что он решил провести час-полтора на работе.
Первым делом нужно было связать с Дэвидом Пенрайтом в Цуге и узнать, получил ли он какие-либо документы от 'Моргенштерна' и проверить, нет ли новых вводных для британских сотрудников в этом районе.
Он сел за свой стол, держа в руках первую чашку кофе, и уже собирался позвонить, когда в кабинет влетел начальник Русской рабочей группы Саймон Хардинг.
– Чарльстон срочно вызывает тебя.
Джек заметил выражение ужаса на лице Хардинга.
– Что случилось?
– Просто срочно иди туда.
* * *
Несколько минут спустя Райан вышел из лифта и направился к кабинету директора. По пути он прокручивал в голове все возможные варианты, но не мог представить, что могло так взволновать Хардинга.
Чарльстон стоял у стола в своем кабинете в окружении полудюжины людей, никого из которых Райан не знал. Обернувшись и заметив его, Бэзил сказал:
– Садитесь, Джек.
Джек расположился на диване. Бэзил сел рядом, не представляя никого из присутствующих.
– Что такое?
– Ужасные новости. Дэвид Пенрайт... погиб.
Джек ощутил приступ изжоги.
– Господи!
– Нам только что сообщили.
Райан в полном замешательстве спросил.
– Какого черта случилось?
– Попал под чертов автобус.
– Под автобус?!
Один из незнакомцев подошел к ним и сел напротив Райана. Он сказал:
– Он, вроде бы, был пьян. Как и большинство его коллег, он был склонен опрокинуть лишнюю бутылку.
– Я... Я говорил с ним прошлым вечером. Все было в порядке.
Незнакомец ответил:
– Он вышел с конспиративной квартиры в Цуге в девять вечера, как я понимаю, сразу после разговора с вами. Затем встретился с 'Моргенштерном'. И затем направился в местный бар.
– Кто вы?
– спросил Джек.
Бэзил прокашлялся.
– Джек Райан, это Ник Истлинг. Из контрразведки.
Они пожали друг другу руки, хотя Джек сделал это совершенно автоматически.
Истлинг указал на собравшихся у окна.
– А это остальные - члены моей группы.
Те просто посмотрели на Джека.
Джек повернулся к Бэзилу, рассчитывая на пояснения. Тот сказал:
– Ник и его группа будут расследовать смерть Дэвида. Швейцарцы говорят о несчастном случае, но Цюрихская резидентура обратилась к нам с просьбой провести расследование быстро, тихо и всерьез.
Истлинг сказал:
– Не думаю, что мы что-то найдем. Свидетели утверждают, что Пенрайт вышел из пивной около половины первого ночи и вышел на дорогу, чтобы поймать такси, но зачем-то перешел полдороги, оказавшись на встречной полосе, где был сбит рейсовым автобусом. Водитель сотрудничает со следствием, насколько может. Швейцарцы говорят, что он в ужасе от случившегося.
Джек был настолько же скептичен, насколько Истлинг уверен:
– Вы действительно в это верите?
Истлинг ответил:
– Это было не убийство. Получив тело, мы проведем тесты на токсины, но я уверен, что найдем только немало спирта. Отсчет для него начался с того момента, как он встал со стула и направился к двери пивной.
– Он поморщился, словно не хотел говорить плохо о мертвом, но все же сказал: - У Дэвида были проблемы.
Райан отвернулся от контрразведчика и посмотрел на Чарльстона.
– 'Моргенштерн' знает о смерти Пенрайта?
– Нет. У Пенрайта были поддельные документы, на имя Натана Майклса. О его смерти, несомненно, напишут в газетах, но именно под этим именем. 'Моргенштерн' не сможет опознать его.
– Вы должны сообщить 'Моргенштерну'.
Бэзил ответил:
– Решение еще не принято. Мы не хотим тревожить его без необходимости.
– «Без необходимости»? Люди, связанные с ним, гибнут!
Истлинг кашлянул.
– Погибли двое. Никто из них никоим образом не мог как-то указать на 'Моргенштерна'.
Бэзил добавил:
– Райан, контрразведка начинает свое расследование. Я разговаривал с Джеймсом Гриром и Артуром Муром. Мы хотели бы, чтобы вы присоединились к расследованию.
Мысль отказаться ехать в Швейцарию даже не пришла ему в голову.
– Да. Конечно.
Истлинг явно был не рад этому, но ничего не сказал.
Чарльстон продолжил:
– Отлично. Мы дадим 'Моргенштерну' указания, как только завершим расследование гибели Дэвида. Пока что мы никак не будем его затрагивать, чтобы никоим образом его не выдать.