Последняя тайна
Шрифт:
— Все нормально? — спросил Уайетт.
— Не очень, — шепотом отозвалась она.
Уайетт обошел машину и открыл ее дверцу.
— Я предложил бы тебе подождать меня здесь, но Джон сказал, что ответы будут даны только тебе.
Она посмотрела на Уайетта, поморгала и выбралась из машины. Он прав. У нее нет выбора.
— Вдвоем мы справимся, — сказал он.
И медленно повел ее по сухому дну каньона. Земля была устлана скользким гравием и острыми камнями.
— Осторожно.
Наконец они добрались до широко раскинувшихся обломков оползня. При ярком свете полной луны Коттен разглядела очертания древних сооружений, которые открыло землетрясение. Коттен стояла рядом с Уайеттом, не говоря ни слова, прислушиваясь, наблюдая. Но до нее доносился лишь шум ветра в утесах.
Уайетт достал маленький пистолет.
— Что-то здесь не так.
— Что именно?
— Слишком спокойно. И ни души.
— А что в этом плохого?
— Нам уже должны были помешать. Лэддингтон наверняка перекрыл подступы к этому месту. А мы свободно к нему подошли. Разве что…
— Разве что они уже получили то, за чем приходили, — закончила Коттен.
— Вот именно. Мы у входа в руины, и никто нас не остановил. Очевидно, Лэддингтон уже отозвал охрану: она ему больше не нужна. А завтра сама увидишь, как он сделает грандиозный благотворительный жест и объявит, что собирается финансировать университетскую или государственную группу археологов, которая будет вести здесь раскопки. И в одночасье станет героем.
— Значит, ты считаешь, что если здесь и была табличка, то они ее уже нашли?
— Вот именно — если. Наверняка мы этого не знаем, — ответил Уайетт.
— А если рассуждать от противного? Если бы они ее не нашли, то, наверное, были бы здесь. На обследование всех этих развалин потребовались бы недели. Поверь мне, я знаю этих людей, и так легко они не сдаются.
— Думаю, ты права.
Коттен прислонилась к валуну.
— И что дальше? Я должна поговорить с Гапсбургами. Как угодно, любым способом, но я должна узнать, что написано на табличке.
— А ты помнишь, как выглядели знаки?
Коттен посмотрела на него, на квадратную тень от его подбородка.
— Точки и линии. Очень много точек и линий. Похоже на хипу. Вот и все, что я помню.
— Есть вероятность, что знаки на здешней табличке не будут похожи на хипу. Я бы предположил петроглифы. Их поняли бы люди, жившие здесь в древности. Но если стоять на месте, мы ничего не узнаем. Готова посмотреть, что там внутри?
Скрепя сердце, Коттен кивнула и махнула рукой, чтобы он вел ее дальше.
Осторожно пробравшись
— Потрясающе. — Коттен всмотрелась в каменные строения, неясно вырисовывающиеся в лунном свете. — Хотя и жутковато. Мне не по себе от этого места.
Они прошли мимо массивных стен и пустых жилых помещений.
— Посмотри-ка сюда. — Коттен осветила фонариком стену. — Толщина фута три, не меньше. — Она направила луч на стык двух камней. — И никакой известки. Камни безупречно подогнаны. Удивительное мастерство.
— У нашей цивилизации непомерное самомнение, — ответил Уайетт. — Мы считаем себя такими продвинутыми. Но стоит разок внимательно посмотреть на такое вот место — и невольно проникаешься уважением к этим людям.
— В Перу я тоже это почувствовала. Мы словно пылинка во вселенной… но каким-то образом связаны друг с другом.
— Это не дает вам зазнаться?
— Верно.
Они сошли с дороги, которая, как показалось Коттен, была главным проходом, и осмотрели комнату за комнатой.
— Кажется, что жители в один прекрасный день просто снялись с места и ушли, — заметил Уайетт.
Коттен вздрогнула — о том же самом говорил Эдельман.
— Вот именно. Совсем как люди, жившие в тех древних зданиях в Перу. Те тоже исчезли, словно в одночасье.
Они прошли еще несколько шагов и остановились, чтобы осмотреть помещение, судя по всему некогда жилое. В углу лежали глиняные черепки. И вдруг ее качнуло.
— Постой, — слабым голосом произнесла она. — Похоже, здесь высота больше, чем я думала. У меня закружилась голова.
Уайетт снял рюкзак и достал флягу с водой.
— Вряд ли тебе стало плохо из-за подъема. И уж точно дело не в высоте. Здесь всего каких-то шесть тысяч футов. — Он передал ей флягу. — Выпей.
Коттен прислонилась к стене.
— Спасибо, — сказала она.
Он прав. Это не от высоты. Но отчего-то ей все-таки стало нехорошо.
Уайетт по-прежнему освещал комнату.
— Иди дальше один, а я посижу передохну, — сказала она. — Только не долго.
— Ладно, — засмеялся Уайетт. — Устрой себе перекур, а я порыскаю по окрестностям.
Коттен опустилась на земляной пол, согнула ноги и уткнулась лбом в колени. Дурнота отступала. Она отпила еще воды, включила фонарик и обвела лучом комнату. Взгляд упал на круглое сооружение в нескольких футах от нее. Через секунду в ней проснулось любопытство. Что-то в этом было необычное.
— Томас, — позвала она тихо, ведь неподалеку мог оказаться кто-то из людей Лэддингтона. Уайетт не отозвался, и она решила сама осмотреть круглую постройку.