Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последняя жена Синей Бороды
Шрифт:

Как хорошо, что провокация оправдала возложенные на неё надежды! Страшно подумать, что было бы, не решись она, Есения, разыграть сценку с мнимым обмороком. Или если бы герцог не воспользовался супружеским правом, а просто выставил её восвояси...

– Леди, вы забываетесь! – холодным тоном оборвал спич графини его величество.

– Но вы обещали, что я смогу забрать падчерицу! – пролепетала леди Сильвия. – Я имею все права на эту леди!

– Вы лукавите – такого вам никто не обещал, - возразил король. – Я собирался сначала во всём разобраться и

только потом вынести решение – забираете вы леди Есению или она остаётся у его светлости. Что до ваших прав – сначала нужно установить, не истёк ли у них срок годности.

– Но...

Король жестом приказал вдове замолчать и обратился к присутствующим:

– Довольно. Разрешаю выпрямиться.

По залу пронесся нестройный шум – это поднимались с реверансов и распрямляли спины после поклонов подданные герцога.

Само собой, все остались стоять, ведь в присутствии монарха сесть без его разрешения мог только самоубийца.

Есения тоже приняла вертикальное положение, и с облегчением почувствовала, как супруг взял её руку и положил на своё предплечье.

Ну и пусть его светлость несколько неотёсан и бывает груб, всё равно с ним безопаснее! Он не даст жену в обиду и защитит её от всех поползновений мачехи.

Если ему не помешает его величество...

Плохо, что графиня смогла так быстро до них добраться. И только Ясноликая знает, что мачеха наговорила королю...

– Лорд Джонатан, леди Есения, примите мои поздравления!

Эрнст Третий по очереди посмотрел на герцога, потом сверху вниз прошёлся взглядом по фигуре молодой герцогини. На мгновение задержался на переплетённых руках новобрачных, затем его глаза поднялись выше и остановились, изучая лицо Есении.

Девушка почувствовала, как её щёки начинают полыхать, и в замешательстве поспешила опустить глаза долу.

По губам его величества скользнула улыбка. Скользнула и пропала, а сам монарх продолжил более строгим тоном.

– Я не мог не принять приглашение, но был вынужден захватить с собой родственницу миледи. Герцог, она утверждает, что вы похитили её падчерицу и силой заставили пойти с вами в храм.

Джонатан мысленно поаплодировал настойчивости и находчивости вдовы: поистине, она хорошо спланировала свой демарш! Поднимая вопрос на глазах доброй сотни свидетелей, графиня вынуждает его величество прямо сейчас рассмотреть претензию. И вынести решение.

В противном случае король просто спустил бы всё на тормозах – уж кто-кто, а он, герцог Гильермо, прекрасно знает, что его величество рад этому браку больше, чем сами новобрачные.

И герцог порадовался, что полтора часа назад поддался искушению и ответил на робкие и неумелые ласки молодой жены. Теперь даже если графиня сможет доказать, что он нарушил закон, аннулировать брак будет намного сложнее, чем если бы они не успели его скрепить.

– Ваше величество, предлагаю отложить все разбирательства на потом. Наши гости устали ждать, а повар, того и гляди, от огорчения лишится остатка волос, - отогнав лишние мысли, герцог смог произнести это ровным голосом.

И что случилось с поваром? – король слегка приподнял бровь, игнорируя сверлящий взгляд разъярённой вдовы.

– О, ничего серьёзного. Просто он вне себя от страха, что кулинарные шедевры, которыми он рассчитывает поразить ваше величество, перетомятся или остынут. И вы не сможете в полной мере оценить их вкус.

– Уговорили – не стоит огорчать кудесника поварского искусства, - добродушно рассмеялся Эрнст. – Ведите, герцог. Нет-нет, я поручаю вам леди Сильвию, а себе позволю украсть вашу прелестную супругу.

Есения не успела опомниться, как его величество виртуозно поменялся местами с Джонатаном.

– Этот брак должен быть аннулирован! Требую Суда Чести! – увернувшись от Джонатана, возмутилась вдовствующая леди.

– Всему своё время, леди Аманто, - холодно ответил ей король. – Примите руку его светлости! Я голоден, и мы в гостях. Имейте терпение, иначе я пожалею, что поддался мольбам вперемешку с цитатами из Семейного права, и взял вас с собой!

Вдова пошла пятнами.

– Простите, ваше величество! Поймите чувства матери – девочку наглым образом похитили прямо из храма! Для матери естественно переживать за своего ребёнка и желать вернуть его под сень родного дома!

– Джонатан, - надавил голосом его величество, - проводи графиню, мачеху твоей супруги, за стол. Куда-нибудь, где она не будет видеть свою падчерицу, иначе бедная женщина не сможет спокойно поесть.

– Разрешите мне занять положенное место рядом с названной дочерью! – проблеяла леди Сильвия, не желая подвергаться публичной демонстрации монаршей немилости.

– Джонатан – подальше от нас, - повторил король и, обогнув вдову, разевающую рот, словно выброшенная на берег рыба, повёл Есению к главному столу.

А герцогу ничего не оставалось, как довести графиню до одного из боковых столов и усадить между бароном Нинье и баронессой Ромни.

– Скажи-ка, детка, ты добровольно отдала себя его светлости? – тихо спросил у Есении Эрнст Третий, пока они шли на самые почётные места.
– Или твоя мачеха говорит правду – герцог увёз тебя против воли?

А у неё от смущения в горле пересохло, и вместо внятного ответа получилось нечто нечленораздельное.

– Ну, ну, миледи, не волнуйтесь так! – правильно оценил её состояние король. – Я на вашей стороне! Просто кивните, если желаете, чтобы я аннулировал ваш брак. Это сложно, но не невозможно.

И она закаменела от ужаса.

Глава 10

Убедительный тон священника смог на время успокоить вдову, и она решила, что час или два как-нибудь потерпит. После чего переключилась на еду.

К сожалению, цыплёнок, которого ей принесли, цыплёнком был не меньше трёх лет назад. И судя по сухому и жёсткому мясу, прожил жизнь отнюдь не в сытости и довольствии.

Собственно, у леди даже мелькнула мысль – не голод ли послужил причиной смерти этого пернатого?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13