Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Посмотрим..."
Шрифт:

Совесть Мишонн не мучила. Не хотел бы ее тут видеть, мог бы сразу сообщить, что планирует охотиться в одиночестве. Потому она, невозмутимо постелив на пол висящую тут куртку, оставшуюся от продавца или еще какого работника, уселась рядом с Дэрилом и протянула руку, увидев, что тот уже отпил из бутылки. Напиток оказался достаточно крепким для того, чтобы начать согревать уже с первого глотка.

Достав оставшуюся еду, они разделили ужин поровну – завтра можно будет подождать до вечера или выделить часок на то, чтобы перекусить парой белок. Виски шел хорошо, и Мишонн то и дело ловила на себе быстрые едва заметные взгляды Дэрила, который заговаривать с ней не спешил. Наверное,

окажись на ее месте кто-то другой – охотник был бы гораздо общительней. Да и она с кем-то другим уже бы обмолвилась несколькими фразами.

– Что?
– наконец решилась прервать тишину женщина, видя очередной взгляд в свою сторону.

– У тебя с ним что-то было?
– сразу приступил к главному Дэрил.

– Ничего, - честно ответила она, не став даже делать вид, будто не понимает, о чем и о ком ее спрашивают.

– Ни у кого ничего с моим братом не было. Охренеть, как не повезло бедняге, - зло усмехнулся мужчина, заставляя Мишонн удивленно нахмуриться.

– Ты сам ее не подпускал к себе, - отметила она, наблюдая за тут же помрачневшим лицом охотника.
– Почему?

– А смысл?
– спустя несколько минут молчания спросил Диксон у даже не ожидающей уже ответа Мишонн.
– Стоило только подождать, чтобы убедиться…

– Как ты мог знать заранее, что она так быстро переметнется к кому-то? Что она окажется с Мэрлом?
– с усилием выговорила эти слова женщина, ощущая, что под влиянием алкоголя ее сдерживаемая все эти дни ревность, наконец, дала себе волю.

– Так всегда было, - криво улыбнулся охотник.

Уже даже не пытаясь забрать у Дэрила бутылку, из которой тот делал глоток после каждой, с невероятным трудом произнесенной, фразы, Мишонн с возрастающим изумлением слушала мужчину, который, наверное, впервые в жизни решил кому-то обо всем рассказать. Хотя вряд ли он рассказывал обо всем. Его отрывистые фразы касались лишь прошлого и девушек, которые всегда выбирали более уверенного в себе и умеющего поухаживать за дамами старшего брата, никогда не обращая внимания на младшего. И даже ту единственную девицу, которую Дэрил когда-то решился привести в свой дом и к которой, видимо, питал какие-то чувства, хоть сейчас и называл ее сукой и шалавой, приехавший внезапно в город Мэрл умудрился увести у брата всего за пару вечеров. Наверное, даже не сообразив, какой удар нанес парню. Тот ведь точно ничего старшему не сказал.

Посматривая на сжавшегося в своем углу охотника, скрывающего глаза за слишком длинной уже челкой, Мишонн почему-то видела вместо взрослого, на первый взгляд вполне уверенного в себе и сильного мужчины, маленького обиженного мальчика, который пытается защититься от окружающего мира. И совсем не понимает, что защищаться ему уже давно не нужно. А может быть, и ей – уже не нужно?

– Меня изнасиловали. Двое, - сказала она, отворачиваясь от резко поднявшего голову Дэрила, который явно не рассчитывал на ответную откровенность.

И уж тем более, судя по его взгляду, он не ожидал именно такого. Короткий кивок охотника был гораздо уместней всех слов, которыми на его месте поспешили бы поделиться другие, скажи она им подобное.

***

Утро снова прошло в полной тишине. И не потому, что желания общаться не было. Просто вид слегка перебравшего вчера Диксона не располагал к светским беседам. Но свежий воздух и попытка сосредоточиться на охоте сделали свое дело, а обед из жареного на костре беличьего мяса вернул мужчине почти здоровый цвет лица. Покосившись на угрюмого Дэрила, Мишонн впервые для себя допустила возможность того, что Карен говорила правду.

– Вернемся – попробуй. Было

там или нет – раскаивается она точно, - пробормотала женщина, понимая, что сама на подобный совет лишь огрызнулась бы.

– А сама?
– отрицательно мотнул головой охотник .

– Твой брат – расист.

– Он запал на тебя.

– Его проблемы.

Но слышать вполне искренние слова Дэрила о том, что Мэрл неровно к ней дышит, было не так уж и неприятно. И пусть это вызывало только злорадство, которым Мишонн, скорей всего, прикрывала остальные чувства, сдержать короткую улыбку оказалось непростым делом. Судя по рассеянному взгляду Диксона, который, крепко сжимая арбалет в руках, машинально покусывал губы, он тоже задумался над словами своей спутницы.

Но все их размышления были прерваны двумя выстрелами, прозвучавшими совсем близко.

========== Часть 34 ==========

Несмотря на то, что Мэрл горел совершенно праведным желанием оказать помощь своей новой группе, которую он даже почти перестал мечтать скормить ходячим за забором одним теплым романтичным вечером, на переговоры его не пустили. Оттеснили от двери, сунули в единственную здоровую руку ребенка и уволокли на кухню под предлогом очень важного разговора о месте перевоспитавшегося реднека в этом добром и светлом мире. Вернув развопившуюся Мелкую Поганку обратно в руки ее довольной жизнью и собой белобрысой няньки, Диксон откинулся на спинку стула, прикрывая глаза и даже не делая вид, что слушает проповедь Андреа. Чей голос слегка дрожал от едва сдерживаемого возмущения. Ее ведь тоже не пустили.

На переговоры с чужаками, которых Диксон действительно никогда раньше в Вудбери не видел, отправился Граймс собственной персоной, захватив парочку стариков, Сашу и этого мало что понимающего в жизни азиата, который сдавленным голосом пообещал лидеру, что кидаться на гостей не станет и вообще изобразит немого. Скорее всего, будь Дэрил и Мишонн в тюрьме, шериф бы гораздо охотней заменил ими Глена, но тут ему не повезло. Пытаясь в очередной раз прорваться в помещение, где беседа, приправляемая даже вином, велась уже не первый час, и попробовав отобрать с этой целью у Мэгги поднос с едой, Мэрл потерпел поражение. Эта нервная девица в последнее время так цеплялась за каждый кусок пропитания, причем предназначенный даже не для нее, что зависть брала.

Все уже успели разойтись спать, понимая, что разговор за закрытой дверью ведется, видимо, не простой, хоть и вполне спокойный, судя по улыбке вышедшей оттуда с пустым подносом Мэгги. Диксон же решил дождаться Граймса, не в силах держать при себе знание о том, каким идеальным дипломатом всех времен и народов он является и как бы всего за полчаса разговорил этих мутных типов из Вудбери. Зачем так долго сопли там жевать? Говорить нужно кратко, ясно и по делу, включая парочку оскорблений и насмешек в сторону гостей, исключительно для того, чтобы пошатнуть их боевой дух – и дело в шляпе! Верней, одноглазая голова Блейка на подносе у ворот тюрьмы, и кланяющиеся горожане там же с грузовиком… а лучше тремя всяческих более аппетитных и полезных подношений в виде еды, выпивки и оружия.

– Не спишь?
– вышла в столовую бледноватая Карен, кутаясь в шаль и присаживаясь неподалеку со вздохом.
– Тоже переживаешь, да? Я вот вообще спать не могу.

– Чего переживать, куколка?
– недоуменно хмыкнул реднек и прищурился, вспоминая, что видел, как эта дамочка днем торопливо шепталась в углу с одним из гостей.
– Или они сказали что? Ну, давай, колись, дорогуша, на том свете зачтется! Хотя я могу и на этом отблагодарить за особо ценную информацию. Камера свободная…

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3