Посох заката
Шрифт:
Трое здоровенных, озверелого вида мужиков, что вот только что пригласили Курта пообедать, сидели за широким столом в зловещем полумраке трактира – ну, вылитые разбойники! – и, нужно сказать, изумительно подходили к обстановке, или, точней говоря, обстановка подходила к ним как нельзя лучше.
Обстановка была та еще… На какой-то момент Курту показалось, что он вернулся в горы и вновь стоит на месте сражения, вот только трупы успели куда-то убрать… Трактир был похож не то на поле отгремевшей битвы, не то на место недавней, ну очень лихой драки. Из стен торчали наполовину обломанные арбалетные стрелы. В стойку
– Ага! – приветливо заорал один из озверелой троицы. – Малыш все же решил к нам присоединиться! Милости просим! Поспеши, пока мы не сожрали весь трактир!
– Эй, трактирщик! – гаркнул другой, повернувшись к стойке. – Еще одну порцию жаркого!
Опасливо переступив через валяющийся на полу сломанный меч, Курт двинулся в сторону вожделенной еды. Заметив его нерешительные манипуляции, все трое громко расхохотались.
– А ты, небось, решил, что здесь кого-то только что убили! – сквозь смех выкрикнул один из них.
– Ох, не могу, вот умора! – хохотал другой.
– Не бойся! Это все чистый цирк! – орал третий. – Иди смело!
Курт ошеломленно вытаращился на них, но ходу прибавил. Он по прежнему не чувствовал никакой опасности. «Перемудрил Мур со своими опасениями!»
– Нет… тут действительно разок пошалили веселые ребята, но давно! Ой, как давно… – проговорил один из троих, подвигая Курту стул. – Еще при предыдущем хозяине дело было…
– Тот после этого так перепугался, что тут же продал свою хибару, а этот жирный индюк… – незамедлительно вступил второй. – Да-да, тот, что сейчас тащит сюда свою толстую задницу и твою порцию жаркого заодно… тогда он был еще тощим индюком – верно я говорю?!
– Верно, господин. – С подхалимской улыбочкой толстяк-трактирщик поставил перед Куртом блюдо, от которого исходил восхитительный, воистину волшебный запах.
– Приятного аппетита! – улыбаясь, сказал он Курту и, вновь обращаясь к тому из здоровяков, с кем вел разговор, добавил. – Все верно, господин. Тогда я был много стройней, много решительней и не обременен семьей, жизнь звала на подвиги, и я совершал их – совершал не как герой, конечно, а как трактирщик, ведь в жизни трактирщика тоже должно быть место подвигу, как я это понимаю, господин. Что ж, ничто не вечно, да и жалеть мне не о чем, я доволен жизнью. Да ведь и вы, господин, уже не тот, что когда-то, но ведь не жалеете, верно?!
– Что ж, – усмехнулся здоровяк. – Жиру во мне тогда поменьше было, это верно… хотя не все, что на мне сейчас – жир, далеко не все…
– Кстати, неплохо бы познакомиться, – обратился он к Курту. – А то как-то неладно выходит.
– Верно! – вскинулся Курт. – Прошу прощения, почтенные! Зовут меня Куртом, родом я из города Денгера, был там кем-то средним между уличным певцом и попрошайкой. Надоело мне это дело хуже некуда, а тут еще и война приспела, совсем житья не стало, вот и решил я податься поискать где лучше…
– Здорово! – рассмеялся здоровяк. – Тут тебе – имя, тут тебе и биография! Ладно. Меня зовут
– Кйотх Юсунден! – представился второй.
– Кйон Бергенер! – улыбнулся третий.
– Очень приятно! – сказал Курт, пытаясь привстать и поклониться.
– Сиди! – махнул рукой Гендиле Даур. – Жизнь длинная. Успеешь еще накланяться разному дерьму. Так вот… о чем это я рассказывал? Ступай, дорогой, – обернулся он к застывшему в ожидании дальнейших приказаний хозяину. – Будешь нужен – рявкну! Не боись, услышишь! Меня даже упившиеся в стельку покойники слышат, так что не переживай!
– Как угодно, господин, – поклонился трактирщик.
– Так вот, после той заварушки, – продолжил Гендиле Даур. – Да ты ешь, ешь, не стесняйся! Все съешь – еще закажем! Так вот, после той заварушки, когда две банды разбойников почему-то решили, что этот трактир – именно то самое место, где они просто обязаны порвать друг другу глотки… значит, тогда-то этот пингвин, то есть я хотел сказать наш уважаемый хозяин, и купил этот колбасный огрызок, то есть я хотел сказать, этот замечательный трактир.
Здоровяк топнул ногой по полу трактира.
– Купил – и решил оставить все, как было, – продолжил Кйотх Юсунден. – Кроме нас – а мы тогда случайно здесь оказались и действительно видели эту «великую битву». Но все прочие милые люди этого города отсиживались по чердакам и подвалам. Так что никто не видел, как все было, и он мог подавать эту историю прямо к столу вместо третьего блюда. Он был уверен что слопают – и ведь не ошибся. До сих пор едят и не морщатся. Городок-то захудалый, сам небось видел – плюнуть некуда!
– Мы ведь тебя почему и позвали, – вмешался Кйон Бергенер. – Хрен тебе в этом городке кто что подаст.
– Ну еще бы… – вздохнул Гендиле Даур. – Тут сплошные скряги скрипят, за медяк удавятся, гады…
– У них до конца их жизни все денежки расписаны, – кивнул Кйотх Юсунден. – Они завсегда точно знают, когда и на какой случай сколько потратить можно. Так вот, этот кусок сала, что торчит за стойкой – кстати, он не здешний, у местных на такой фокус ума бы не хватило – так вот, он и сообразил, что разбойников почтенным гражданам и даром не надо, а вот за рассказы о разбойниках они еще и заплатить согласятся. Всего-то и нужно было, что убедить всех, будто он купил этот трактир за день до «великой битвы» и уговорить единственных свидетелей, то есть нас, держать язык за зубами.
– А то, что вы мне все это?.. – удивился Курт.
– Но ты же не пойдешь к этим тупым скрягам! – уверенно воскликнул Гендиле Даур.
– А потом началось самое интересное, – продолжал Кйотх Юсунден. – Мы тогда не только подтвердили все эти байки, мы ведь еще и помогли этому глубоко порядочному горожанину оборудовать свой театр одного актера. Нужно было как следует закрепить все эти стрелы, расположить их более живописно, так, чтоб мурашки по коже – особенно удался этот топор, что так живописно воткнут в стойку… кстати, это личное имущество самого господина трактирщика, к разбойникам вообще отношения не имеет, но горожане и горожанки верят каждому слову господина трактирщика, очень волнуются, слушая все эти истории, и едят, едят, едят…