Потаенный свет
Шрифт:
Я улыбнулся и вышел.
Мне понадобилось всего пятнадцать минут, чтобы добраться до «Последнего пристанища Чета и Коузи» в Санта-Монике на Ла-Бреа. Адрес я узнал из «Лос-Анджелес мэгэзин», который сообщал местоположение всех заведений Лайнуса.
В «Пристанище» тоже не стояла очередь, и посетителей было мало. Я сообразил: если его рекламируют в туристских изданиях, значит, оно идет ко дну.
«Пристанище» оказалось точной копией «У Ната» – вплоть до длинноногой девицы с пышной грудью за стойкой и тоже с наколкой. Единственное, что мне понравилось, – музыка. Когда я
Барменша, как я уже сказал, была похожа на ту девицу, которую я видел, – длинная, худая, вся в черном, только татуировка пониже плеча изображала лицо Мэрилин Монро времен исполнения «С днем рождения, мистер президент!».
– Вы и есть тот легавый?
– Говорила с подружкой? Надеюсь, она сообщила, что я не вношу аванса?
– Да.
– Где Лайнус?
– У себя. Я сказала, что вы едете.
– Очень мило с твоей стороны.
Я показал на ее наколку.
– Твоя мама?
– Да брось ты! Лучше погляди.
Девица согнула локоть, Мэрилин надула щеки, потом сдула.
– Классно, правда?
– Здорово, – усмехнулся я. – Всем это показываешь?
– Это стоит десятки, а?
Я мог назвать ей немало мест, где за десятку готовы проделать все, что угодно, но зачем?
Дверь за баром открывалась в коридор. Туалеты, помещения для персонала, еще какие-то комнаты и вот дверь с табличкой: «Лайнус». Я вошел без стука. Лайнус Саймонсон сидел за столом. Я узнал его по фотографии в журнале. Перед ним стояли бутылка шотландского виски и коньячный бокал. На черном кожаном диване, задрав ноги на кофейный столик, полулежал человек, которого я тоже узнал. Джеймс Олифант. Он старательно делал вид, что его нисколько не беспокоит визит полицейского.
– Эй, затвори дверь! – велел Лайнус.
Я представился.
– Меня зовут Лайнус, а это Джеймс. Какие проблемы? Чем можем быть полезными?
– Не знаю, чем вы можете мне помочь. Просто решил заглянуть к вам. Я расследую убийство Анджеллы Бентон, а оно затрагивает дело банка Лос-Анджелеса.
– Банк Лос-Анджелеса… Это же древняя история. – Лайнус посмотрел на своего компаньона и рассмеялся. – Целую вечность назад это происходило. Нет, я не желаю туда возвращаться. Плохие были времена.
– Да, но не такие плохие, как для Анджеллы Бентон.
Лайнус вдруг посерьезнел.
– Что тебе здесь нужно, парень? Ты не детектив. Они по двое ходят. Если же легавый, то незаконный. Покажи значок.
– Я не говорил, что у меня есть значок. Да, я был полицейским и подумал, что вы меня вспомните по прошлой жизни.
– По какой такой прошлой жизни? – Лайнус усмехнулся, глядя на Олифанта.
– По той, когда вы получили пулю в зад. Впрочем, вам, наверное, не до меня было. Вы катались по полу и орали.
Глаза у Лайнуса расширились. Он узнал меня, вернее, догадался, кто я и что сделал.
– Вы тот легавый, который подстрелил…
Он спохватился и не назвал имя.
– Он подстрелил одного из грабителей, – пояснил он Олифанту. Тот ухмыльнулся.
– Точно это не известно. Никто из налетчиков не пойман. Но кажется, я действительно попал в одного.
– На
– Я? На того, кто не намерен отступать и никому ничего не прощает. Кто намерен отыскать убийцу Анджеллы Бентон Он будет работать, пока не умрет или не узнает это.
Саймонсон пожал плечами:
– Что ж, желаю удачи вам и ему. А теперь проваливайте Мы люди занятые.
Я обернулся к Олифанту и смерил его презрительным взглядом.
– Уверен, мы еще увидимся.
Я вернулся в зал. Чет Бейкер исполнял «Мой малыш, мой смешной малыш». Барменша сгибала и разгибала локоть перед двумя посетителями. Те гоготали. По журнальной фотографии я узнал двух других «королей».
Увидев меня, они перестали смеяться и проводили взглядом до самых дверей.
39
По пути домой я остановился у круглосуточного магазина на бульваре Сансет и купил пакет кофе. Я знал, что мне не удастся хорошо поспать перед завтрашней встречей.
Ближе к моему дому дорога начинает сильно петлять, что мешает посмотреть в зеркальце заднего вида, не прицепился ли «хвост». Но есть один плавный поворот, дающий возможность осмотреть склон, на который поднялся. У меня вошло в привычку замедлять здесь ход и осматриваться.
Сегодня я притормозил почти до остановки и полминуты глядел назад. Я сознавал, что мой визит в «Пристанище» будет истолкован не иначе, как предупреждение и угроза, и не ошибся. Из-за холма выезжал автомобиль с погашенными фарами. Я газанул и быстро набрал скорость. После следующего поворота я еще больше оторвался от преследователей. Въехав под навес у своего дома, я быстро вышел из машины, прихватив пакет с кофе, и спрятался в темном углу. Мимо медленно проплыл сигарообразный «ягуар». Кто-то на заднем сиденье закурил, и при свете зажигалки я заметил в салоне четверых. «Короли» явились по мою душу.
В кустах на противоположной стороне улицы что-то засветилось. «Ягуар» остановился почти напротив моего дома. Я открыл дверь, ведущую в кухню, вошел и защелкнул замок.
В такие минуты люди, не носившие значков, в отчаянии звонят в полицию. «Скорее, пожалуйста, скорее, – шепотом умоляют они. – Они совсем рядом!» Но я не собирался так поступать. Игра затеяна мной, по моим правилам, без оглядки на права.
Я не брал в руки пистолет с того дня, как сдал в голливудском отделении значок и табельное оружие. Однако я купил «глок» – на всякий случай. Завернутый в промасленную тряпку, он хранился в коробке в настенном шкафу спальни. Оставив пакет с кофе на кухонном столе, я, не зажигая света, двинулся в спальню.
Как только я приоткрыл дверцу шкафа, меня с такой силой толкнули в грудь, что я отлетел к противоположной стене и сполз на пол. В ту же секунду человек, прятавшийся в шкафу, уже тыкал дулом мне в горло. В тусклом лунном свете из окна мне удалось разглядеть его лицо.
– Милтон?! Какого…
– Тише, придурок! Думал, я допущу, чтобы меня смешали с дерьмом?
– Не понимаю, о чем ты. Послушай, там люди…
– Я сказал, заткни пасть. Давай сюда дискеты…
– Сейчас сюда явятся люди. Они хотят…