Потаенный свет
Шрифт:
– Вы хотите сказать, Дорси прикинул, что к чему, и потребовал у Саймонсона свою долю? – воскликнул Линделл.
– Да. Тем более что у Дорси были финансовые проблемы. Следователь страховой компании проверил материальное положение всех полицейских, принимавших участие в данных событиях. Оказалось, Дорси по уши в долгах. У него двое детей в колледже, и еще двоих он тоже собирался отправить учиться.
– У каждого есть финансовые проблемы, – сердито вставила Киз Райдер. – Это ни о чем не говорит.
Мы все помолчали, потом я произнес:
– И тут возникает еще одна проблема.
– Агент
Райдер не подозревала об отношениях Линделла и Гесслер, Линделл их не афишировал. Он сидел, опустив голову.
– Итак, Саймонсон и его дружки разделались с Гесслер. Дорси знал, что они сделали, но молчал, поскольку увяз в их махинациях по горло. Вскоре Саймонсон разделался в баре «У Ната» с ним самим. В Кросса и бармена пальнули для отвода глаз. – Райдер прищурилась и покачала головой. – Меня это не убеждает. Здесь что-то не вяжется. Гесслер пропала без следа. Ее убрали тихо. Миновало три года, и никому не известно, где ее труп.
Я волновался за Линделла, но старался не показывать виду.
– А с Дорси – совершенно иное дело. Помните знаменитую перестрелку между ковбоями в Коралле в Африке? Так и здесь: шум, выстрелы, двое ранены, один убит. В первом случае человек, растаявший как дым, во втором – кровавая бойня в людном месте. Абсолютно различные подходы.
– Если бы Дорси просто пропал, тогда подняли бы все его дела и могли выйти на Саймонсона. Поэтому они инсценировали неудавшееся ограбление.
– Меня это не убеждает, – твердила Киз Райдер. – Если мне не изменяет память, Марта Гесслер пропала по пути домой через перевал Сепульведа.
– Верно. Кто-то наехал на нее сзади, и она остановилась. Вы полагаете, что опытная вооруженная служащая силового ведомства сдалась без боя каким-то проходимцам, пусть их было даже четверо? В окрестностях должны были бы что-нибудь увидеть или услышать. Нет, она остановилась, поскольку чувствовала себя в безопасности. Марта Гесслер думала, что это полицейская машина.
Линделл стукнул кулаком по столу. Райдер убедила его. Я и сам видел сейчас зияющие прорехи в своей версии. Я заметил, что Райдер пристально смотрит на Линделла. Она догадалась, почему он так взволнован.
– Вы были хорошо с ней знакомы, правда? – спросила она. Линделл не ответил, лишь кивнул и сердито посмотрел на меня.
– Все-то ты проворонил, Босх.
– Проворонил? Ты о чем?
– О том, как ты действовал этой ночью. Так, будто негодяи должны явиться в Паркер-центр с повинной…
– Рой, – перебила его Райдер, – я считаю, нам не следует…
– Ты намеренно провоцировал их, – горячился Линделл. – Ты хотел, чтобы они поехали за тобой.
– Бред какой-то, – спокойно возразил я. – Один против четверых? Я сейчас разговариваю с вами лишь потому, что вовремя увидел «хвост» и вылез из дома, пока они занимались Милтоном.
– Да, верно. Ты заметил «хвост», потому что хотел его увидеть, тебе позарез нужен был «хвост»… Ты все проворонил, Босх. Если этот парень в больнице не придет в себя, мы никогда не узнаем, что случилось с Мартой и где она…
Голос у Линделла сорвался.
– Давайте
– Только не Гарри Босх, – покачал головой Рой Линделл. – Он всегда был частным сыщиком, даже когда носил полицейский значок.
Я посмотрел на Киз Райдер. Она промолчала и отвела взгляд. Киз была согласна с Линделлом.
42
Уже занималась заря, когда я вернулся к себе. Дом, участок дороги перед ним, прилегающий к дому склон – все представляло собой обширное место преступления, было объявлено запретной зоной и оцеплено. Полиция не пустила меня в дом, посоветовала явиться через денек, а лучше через два. Мне даже не позволили взять свежую сорочку и другие личные вещи. Я стал персоной нон грата. Единственное, что мне разрешили, – получить собственный автомобиль. Работавшие сверхурочно Гурвиц и Свонни расчистили мне путь среди полицейского и репортерского транспорта, я вывел свой «мерседес» из-под навеса и уехал.
Волнение от ночных приключений, едва не стоивших мне жизни, давно улеглось. Я чувствовал только жуткую усталость, но отправиться отдохнуть мне было некуда. Я бесцельно катил по Малхолланд-драйв, пока не добрался до бульвара у Лорел-каньона и начал спускаться в Долину. На Вентура-стрит я взял вправо и остановился на парковке при кафетерии Дюпара. Надо было залить бак и самому заправиться оладьями и кружкой кофе. До того как выйти из машины, я позвонил по сотовому Джанис Лонгуайзер и Шандору Жатмари. Ни та ни другой не ответили, и я наговорил сообщение на автоответчик, что встреча, назначенная на сегодняшнее утро, по не зависящим от меня причинам отменяется.
Экран моего мобильника показывал, что меня тоже ждут сообщения, оставленные ночью. Четыре – от Кейши Расселл, репортера «Лос-Анджелес таймс». В первых двух она озабоченно справлялась о моем самочувствии и просила назначить ей свидание в любое удобное для меня время, чтобы самой убедиться, что со мной все в порядке. В третьем ее голос зазвенел от настойчивости. В четвертом Кейша Расселл потребовала соблюдать договоренность, в силу которой я обязался сообщать ей о развитии событий в своем расследовании.
«С тобой непременно что-то случилось, Гарри, – говорила она. – В твоем доме на Вудро Вильсон-драйв четыре трупа. Позвони обязательно, как обещал».
– Обязательно позвоню, дорогая, – сказал я и стер запись.
Последнее сообщение прислал Александр Тейлор, чемпион по кассовым сборам. Хозяйским тоном он доводил до моего сведения, что сюжет, разыгравшийся прошлой ночью, должен принадлежать ему.
«Мистер Босх, вас показывают по всем программам. Предполагаю, что кровавые события в вашем доме связаны с ограблением на моей съемочной площадке. Репортеры рассказывают, что было четыре налетчика, а стало четыре трупа. Я хочу, чтобы вы знали: мое предложение остается в силе, но я удваиваю сумму. Предлагаю сто тысяч за опцион на этот сюжет. Конечный гонорар подлежит обсуждению. Мы побеседуем об этом при личной встрече. Сообщаю номер моего личного секретаря. Звоните, я жду».