Потаенный свет
Шрифт:
Я думал о предлагаемой куче денег ровно пять секунд, затем стер запись.
Входя в кафетерий, я размышлял над последними словами Роя Линделла, над борьбой с чудовищами, над тем, что говорили мне и обо мне прежде, над тем, что я сказал Пиплзу в этом самом кафетерии несколько дней назад, и над тем, как мало, в сущности, разницы между плавным скольжением в бездну и прыжком в небытие, который совершил Милтон. Я знал, что придется еще думать и думать об этом, но сейчас мне предстояло раскрыть одну тайну. Я примусь за дело,
Я сел за стойку и, не заглядывая в меню, заказал фирменное блюдо номер два. Широкобедрая официантка налила мне кофе и сунула заказ в кухонное окошко. Кто-то сел рядом со мной и произнес:
– Я тоже выпью кофейку.
Я узнал голос, обернулся и увидел улыбающуюся Кейшу Расселл, которая ехала за мной всю дорогу в Долину. Она поставила сумку на пол.
– Так и знал, что ты меня будешь преследовать.
– Если не хотел, чтобы тебя преследовали, надо было ответить на звонки.
– Я получил их пять минут назад.
– Вот и хорошо. Теперь тебе не нужно отзванивать.
– Нечего тебе сказать, Кейша. Во всяком случае – пока.
– Нечего? Твой дом как зона военных действий. Кругом трупы. С тобой-то все в порядке?
– Я ведь здесь, значит, все в порядке. Но мне, правда, нечего сейчас сказать. Я не знаю, как власти объяснят происшедшее. Мне следует придерживаться официальной линии.
– Иными словами, не хочешь говорить, боясь впасть в противоречие с официальной точкой зрения?
– Я ничего не боюсь. Расскажу, когда смогу. А теперь дай мне спокойно поесть.
– Тогда ответь только на один вопрос. То есть это даже не вопрос. Просто подтверди, что происшедшее связано с Мартой Гесслер.
Я понимал, что этой назойливой женщине придется что-нибудь сказать, иначе от нее не отвязаться.
– Я даже не могу с уверенностью подтвердить это. Но если я кое-что сообщу тебе, мы отложим серьезную беседу?
Официантка подала заказ – горку промасленных оладий с крутым яйцом, а на ней положенные крестом два куска ветчины. Я взял соусницу и начал поливать кленовым сиропом и оладьи, и ветчину, и яйцо.
– Господи! – воскликнула Расселл. – После такой пищи у нас никогда не состоится серьезная беседа. Ты же себя губишь, Гарри!
Я улыбнулся официантке и пожал плечами, как бы говоря: «Ну что с ней поделаешь».
– За ее кофе платите? – спросила она.
– Да.
Официантка оставила счет и ушла.
– В следующий раз еще громче скажи, а то не все слышали, – сказал я Расселл.
– Извини, Гарри, но я не хочу, чтобы ты растолстел и сделался старым уродом. Ты мне нужен молодой и здоровый.
Я видел ее насквозь. Да она и не скрывала своих намерений, как не скрывали вчера молоденькие барменши свои соски.
– Ну как, договоримся? Я кое-чем делюсь с тобой, и ты отваливаешь. Идет?
Она отхлебнула кофе и произнесла:
– Идет.
– Просмотри свои вырезки об убийстве
Кейша прищурилась, вспоминая.
– Ты не придала ему особого значения, но потом, после ограбления на съемочной площадке «Эйдолона»… Улавливаешь?
Она едва не свалилась со стула.
– Господи! – воскликнула Кейша громче, чем следовало. – Четыре жмурика – те самые?
– Трое. Четвертого увезли в больницу.
– Чей четвертый труп?
– Я сказал все, что мог. А теперь, с твоего позволения, я поем.
– Ну и ну, – протянула она. – Это же сенсация!
Я откусил кусок оладьи. Язык обожгла сиропная сладость.
– Здорово! – промычал я.
– Ну, я побежала. Спасибо за кофе.
– Подожди.
Я куснул еще раз и повернулся к ней с набитым ртом.
– Загляни в «Лос-Анджелес мэгэзин». В одном номере семь месяцев назад была напечатана прелюбопытнейшая статейка о четырех субъектах, владеющих самыми шикарными ресторанами в Голливуде. Их там называют Королями ночи.
Глаза у Расселл полезли на лоб.
– Шутишь…
– Какие уж тут шутки. Сама увидишь.
Она чмокнула меня в щеку. Раньше Кейша этого никогда не делала.
– Спасибо, Гарри. Я позвоню.
Я проводил ее взглядом и продолжал есть. Яйцо оказалось недоваренным и, разрезая, я размазал его по тарелке. Но все равно в те минуты мне казалось, что такой вкуснятины я в жизни не пробовал.
Я думал над словами Киз Райдер о различии подходов в двух эпизодах – на перевале Сепульведа и в баре «У Ната». Теперь я был убежден, что она права. Эти преступления задуманы и совершены разными людьми.
– Дорси! – произнес я вслух и, видимо, слишком громко.
Мужчина, сидевший через три стула от меня, повернулся в мою сторону. Я смерил его строгим взглядом, и он смущенно уткнулся в свою чашку кофе.
Большинство документов и заметок оставалось у меня в доме. «Убойная книга» лежала в «мерседесе», но в ней не содержалось ничего по поводу Гесслер. Я стал вспоминать подробности исчезновения агента ФБР. Машина, оставленная в аэропорте. Кредитная карточка. Залитый бензин, превышающий вместимость ее бака. Я снова и снова тасовал и сопоставлял факты – теперь уже под углом зрения возможной причастности Джека Дорси. Странно… Почти тридцать лет проработать сыщиком и так глупо наследить.
Покончив с фирменным блюдом номер два, я пришел к выводу, что версия с Дорси верна. Подошла официантка:
– Закончили?
– Да, спасибо.
– Еще кофе?
– Навынос можно?
– Конечно.
Она унесла тарелку и соусницу, потом вернулась с дымящимся кофе в пластиковом стакане. Оставив два доллара на стойке, я двинулся со счетом к кассе. Там были выставлены на продажу бутылочки с сиропом. Кассирша заметила мой взгляд:
– Подсластить жизнь не желаете? А то горьковатое у нас у всех житье.