Потайная дверь
Шрифт:
– Конечно. Рад видеть вас обоих при нашем дворе. – Джозеф обернулся к дочери, и Эстер поспешно шагнула к нему. – А вот с моей дочерью вы, кажется, еще незнакомы.
– Рад встрече, Ваше Высочество. – Артей галантно поклонился, Эстер присела в реверансе. – Разрешите представить, мой сын Эраст.
Бросив на отца быстрый взгляд, Эстер снова сделала книксен и мелодичным голосом предложила молодому графу показать их замок. Эраст с радостью это предложение принял. Наблюдая, как пара медленно удаляется вглубь сада, Артей и Джозеф улыбались.
– Она ведь пока не знает,
– О причине вашего визита? – переспросил Джозеф. – Пока нет. Но, думаю, догадывается. К тому же, похоже, он ей нравится.
– Жаль, Оливия не дожила до этого дня… – вздохнул Артей. На лицо короля набежала мрачная тень. Нахмурившись, он вновь посмотрел на дочь.
– Да, жаль… Что ж, мой друг, пойдем, нужно подготовить все к вечернему пиршеству.
Эраст и Эстер в это время вошли одну из беседок. Сын графа оказался очень приятным человеком, и все же девушка чувствовала, что совершит ошибку, если согласится стать его женой. О причине приезда молодого графа принцесса догадалась сразу же.
Юная Эстер достигла того возраста, когда ей необходимо было выйти замуж. Джозеф понемногу уходил от дел, готовя трон для передачи своей наследнице. И все же Эстер чувствовала, что ее отец делает это с большой неохотой. Вот только причины она не знала. Она слышала много рассказов о восстаниях горожан, когда отец только пришел к власти, знала, что он боролся за свое могущество всеми возможными способами. И теперь, когда к нему вплотную подкрался самый главный враг – время – король Джозеф оказался не готов расстаться со своей властью, всячески отсрочивая этот момент.
Эстер и сама никогда не хотела править. Конечно, ей нравилась придворная жизнь. Но представить себя на троне и в короне она не могла.
– Моя принцесса, – мягко позвал Эраст, и Эстер вдруг поняла, что за своими мыслями прослушала его вопрос.
– О Боже, простите, Эраст, я задумалась.
– Я так и подумал, – улыбнулся юноша. – Моя принцесса…
– Зовите меня просто Эстер, – попросила девушка. – За двадцать лет титул и обращение на «вы» успевают надоесть.
– Тут вы… ты права, – поправился Эраст. Эстер засмеялась. – Я спросил, не хочешь ли ты завтра отправиться на конную прогулку?
– Буду рада, – улыбнулась девушка.
Они еще поговорили о самых разных мелочах – о том, каково жить на восточных землях, чем они любили заниматься в детстве. Эраст с особым вдохновением рассказывал принцессе о том, какие на востоке табуны диких лошадей. Казалось, он мог говорить об этом часами: об их стройных телах, развевающихся темных гривах… Они были воплощением настоящей свободы. Эстер вдруг обнаружила, что ей очень нравится слушать его рассказы, когда невдалеке внезапно послышался раскат грома. Земли коснулись первые капли.
Бросив на молодого графа озорной взгляд, девушка выбежала из беседки и закружилась по саду, подняв лицо навстречу дождю. Эстер любила дождь. Ей казалось, что он смывает с земли все грехи, оставляя светлую печаль. Она верила, что небесные слезы могут оживить их так же, как оживала в такие
Эраст мгновение с улыбкой наблюдал за ней, после чего подошел к выходу из беседки.
– Не боишься простудиться? – крикнул он. Эстер покачала головой.
– Мне нравится дождь. Знаешь, для меня это как маленькое чудо. Когда идет дождь, можно почувствовать, как сильна стихия природы. Мы ведь всего лишь малая ее часть, не более. А в эти моменты мы становимся с ней единым целым, обновленным целым, – девушка зажмурилась, смахивая с лица дождевые капли. Граф все еще стоял под крышей беседки, и Эстер протянула ему руку. – Давай!
Вздохнув, Эраст вышел к принцессе, тут же со звонким смехом увлекшей его в своеобразный танец. Прохладные капли продолжали падать с небес, высокие травинки подрагивали от сыплющейся сверху влаги и шагов молодых людей. Поскользнувшись, Эстер чуть не упала и громко захохотала. Эраст хмыкнул и с широкой улыбкой накинул на обнаженные плечи принцессы свой плащ.
– Думаю, нам все же пора.
Когда они, насквозь промокшие, появились в трапезной, Джозеф и Артей лишь молча смерили их взглядами. Слишком сильно оба правителя хотели брака своих детей. Для Артея он был судьбоносным. Джозеф же ничего с него не выигрывал, кроме удачной партии для дочери. Хотя и это выигрышем он бы не назвал. Выигрыш хотят получить.
– Простите нас за наш внешний вид, мы попали под дождь, пока осматривали сад, – учтиво пояснила Эстер, хотя в ее глазах играли черти. Артей улыбнулся.
– Ничего страшного, моя дорогая, – улыбка графа немного поблекла, когда он снова взглянул на девушку. – Вы очень похожи на своего отца, Эстер. В свое время он был таким же беззаботным человеком.
Джозеф заметно помрачнел, будто слова друга всколыхнули в его памяти что-то дурное. Эстер выдавила улыбку.
– Я бы хотела быть больше похожей на свою мать…
– Уверен, что Вы похожи на нее, – согласился Артей. – Душой.
– Хватит, Артей, – прервал его король. – Садитесь, и давайте приступим к трапезе.
Не только Эстер заметила, с каким раздражением отец сказал это: Эраст бросил на короля удивленный взгляд и вопросительно посмотрел на принцессу. Но она тоже не знала ответа. О королеве Оливии в замке старались не говорить, но однозначной причины Эстер не знала. Будучи совсем маленькой, она пыталась расспросить о матери Агнес, но сиделка не проронила ни слова, сославшись на то, что король сильно горюет по своей жене и не хочет вспоминать об этой потере. Только сейчас Эстер поняла, насколько надуманным кажется это оправдание.
После трапезы гости удалились в свои покои, и король с дочерью остались одни. Джозеф отошел к камину и вгляделся в огонь. Неосторожно брошенные слова Артея болью отозвались в его сердце. Оливия… Сколь много он отдал бы, только чтобы вновь увидеть ее!.. Он словно бы умер в тот миг, когда сообщили о ее кончине. Все мечты о бесконечном счастье и власти рухнули в одночасье.
– Отец, – неловко позвала короля Эстер. – Прошу тебя, поговори со мной.
– О чем ты хочешь поговорить? – откашлявшись, спросил Джозеф.