Потерянная империя
Шрифт:
— И я так решила, — ответила Вондраш.
Фарго обернулся к жене. Реми, склонив голову набок и прищурив глаза, сосредоточенно рассматривала изображение.
— Реми… Ре-е-еми… Ау! — окликнул Сэм.
— А? Что? — встрепенулась она.
— Знаю я это выражение лица. Признавайся, о чем думаешь?
Реми лишь рассеянно качнула головой, встала и пересела за компьютер. Пальцы забегали по клавиатуре.
— Дежавю у меня, — не оборачиваясь, сказала она. — Хоть убей, не идут из головы имена тех мексиканцев. Почему
Она развернулась в кресле лицом к телевизору.
— Это Микицтли. В ацтекском языке науатль олицетворял смерть.
ГЛАВА 27
— Более чем зловещий символ, — проговорил наконец Сэм.
— Он также означал жизнь после смерти. В зависимости от контекста. Сельма, а еще есть?
— Да, целых три.
Она вывела изображения на экран.
Какое-то время Реми задумчиво изучала рисунки.
— А другие картинки есть для сравнения?
Сельма взялась за телефон.
— Если я не ошибаюсь, они тоже ацтекского происхождения, — продолжала Реми. — Справа Текиатль, символ кремня или обсидианового ножа. В середине Синактли, то есть крокодил. И последний — Шочитль, цветок: он обозначает последний день месяца, который состоял у ацтеков из двадцати одного дня.
— Эти символы тоже выделены отдельно, как и первый? — спросил Фарго Сельму. — Никаких примечаний?
Вондраш положила трубку.
— Ни единого. Венди сейчас пересылает нам хорошие, подчищенные рисунки.
Сельма свернула текущие изображения и отыскала новые, под именами «Кремень», «Крокодил» и «Цветок».
— Похоже на составные части одного целого, — задумчиво проговорила она.
— По-моему, тоже, — отозвался Сэм. — Реми, это ведь из ацтекского календаря, верно? Взглянуть бы на него во всей красе.
— Да у меня есть, Реми присылала.
Вондраш поискала на экране нужный файл и дважды по нему щелкнула.
— Ага, вот и календарь, — пробормотал Фарго. — С ума сойти, как они здесь разбирались?
— Вооружившись терпением, надо полагать, — усмехнулась жена. — Наши символы относятся к месячному кольцу, четвертому от края.
— Неудивительно, что в действительности он такой огромный. Сколько там в цифрах?
— Двенадцать футов в диаметре, четыре фута толщиной.
— Конечно, огромный — чтобы выделяться. Просто завораживает…
— Особенно если
В комнате повисло молчание.
У Сельмы зазвонил мобильник. Она нажала кнопку вызова и, выслушав собеседника, ответила:
— Хорошо, ждем. Тащи его к боковым воротам. Пит тебя встретит. — На этом разговор завершился. — Добо везет колокол, — пояснила Вондраш остальным.
— Шустро он управился! — восхитилась Реми.
— Чудеса! Ни дать ни взять рождественское утро, — улыбнулся Фарго.
Спустя двадцать минут в боковую дверь студии вкатилась конструкция из деревянных брусьев — на колесиках, высотой примерно по грудь; с одной стороны ее толкал Пит Джеффкот, с другой тянул Добо. Внутри сооружения покачивался корабельный колокол «Шенандоа». Волшебные руки Добо вывели с металла и пятна, и наросты, осталось лишь несколько потемневших участков. Бронза ярко сияла в свете галогенных ламп.
Облаченный в джинсовый комбинезон и белую футболку, Добо удовлетворенно рассматривал плоды своих трудов.
— Неплохо, верно? — Он упер руки в бока.
— Бесподобно! — похвалил Сэм.
Если бы Александру Добо не отличался редкостной улыбчивостью, его вид казался бы зловещим: лысая макушка, длинные густые усы… Как однажды заметила Реми, он напоминал заплутавшего в лабиринтах времени казака.
— Спасибо, дружище! — Он с чувством хлопнул Сэма по спине. Тот покачнулся, но успел переставить ногу — устоял… и незаметно отступил в сторону, подальше от румына. — А внутри видели? — продолжал Добо. — Ну-ка, загляните! Петр, помоги!
Вдвоем с Питом они сняли колокол с крюка, перевернули его устьем вверх и поместили в таком положении обратно в «клетку».
— Смотрите, смотрите!
Сэм, Реми и Сельма, подавшись вперед, заглянули внутрь колокола. Реми ахнула, а муж спустя мгновение обронил:
— М-да… Только я ничуть не удивлен.
— Думаешь, я удивлена? — отозвалась Реми.
Внутреннюю поверхность колокола усеивали десятки, а то и сотни выгравированных в произвольном порядке символов. Ацтекских символов.
Помолчав, Сэм тихо пробормотал:
— Добро пожаловать в безумный Блэйлок-экспресс…
Фарго собрали за столом всю команду и под пару заказанных в пиццерии пирогов устроили многочасовой мозговой штурм. Суть загадки, по их соображениям, сводилась к двум вопросам:
1. Стоит ли подвергать сомнению ценность находок, учитывая явные психические отклонения у Блэйлока?
2. Почему в дурацкую авантюру ввязалась шайка Риверы — купились на россказни Блэйлока или есть другие улики?