Потерянная
Шрифт:
– Попридержи документы, – настоятельно произнесла Свон, – никто не должен знать, что она находится в нашем городе. А здесь никто не должен знать, кто она на самом деле.
– Как это?! Мэр Свон, вы понимаете, что делаете? – с удивлением спросил шериф.
– Понимаю, – резко ответила Эмма и сложила бумагу вдвое, чтобы убрать к себе в сумку, – она в опасности. Это я хорошо понимаю, а еще понимаю, что она ничего не помнит и неизвестно, когда вспомнит, а это втройне опасно для ее жизни.
– Но для этого и есть полиция,
– Грэм, я не могу подвергнуть ее опасности, – Свон вздохнула, понимая, что не должна рассказывать шерифу про сегодняшнюю ночь и сон Реджины, но также знала, что без этого не обойдется, – ее пытался убить ее муж.
– Почему вы так в этом уверенны?! В документах сказано, что муж сразу прибыл на место и был подавлен и расстроен, – Грэм продолжал в упор смотреть на мэра.
– Ей снятся сны про ее жизнь. В одном из них он грозился ее убить и забрать ребенка, – произнесла Свон, также смотря в глаза шерифу.
– Но это же ничего не значит, – мужчина не хотел верить в то, что говорит Эмма и тем более скрывать какую-то информацию от органов.
– Грэм, это очень многое значит, – уже строже и грознее произнесла Свон, – она вспоминает свою жизнь через призму снов, а значит так оно и было. И если мы сейчас отдадим ее беспамятства убийце-мужу, то он либо обманом отнимет у нее сына, ее положение, те же деньги. Или снова попытается ее убить, и уж точно сможет это сделать.
– Ладно, я придержу документы и никому не буду сообщать о неизвестной, – сказал на выдохе Грэм.
– Спасибо, шериф, – произнесла со вздохом облегчения Свон, – как только она все вспомнит, мы сразу ей сообщим, что нам известно.
– Это теперь все будет зависеть от вас. Я буду действовать только по вашим приказам, – Грэм убрал остальные документы в стол.
– Правильное решение, шериф, – Свон пока не вставала со стула, – и еще просьба. Ты не мог бы узнать ход расследования этого дела? Только тихо, чтобы не было никаких подозрений.
– Постараюсь, но это будет очень трудно. Нью-Йорк далеко от нас, – пожал плечами шериф.
– Постарайся, Грэм, – сейчас Эмма уже встала и собиралась уйти, – мне это очень важно.
– Может увидимся вечером?! Генри уехал и ваши вечера свободны, – шериф тоже встал.
– Грэм, – Эмма вздохнула, она знала, как ее новость расстроит мужчину, – наши вечера закончились. Ты – шериф, а я твой мэр. И на этом всё.
– Как это?! Почему?! Все же было хорошо, – шериф подорвался и подошел к блондинке, – нам было хорошо вместе.
– Нам было хорошо. И мне было с тобой хорошо. Грэм, ты отличный мужчина, – Свон не хотела говорить строго и как стерва, отшивая мужчину. Она знала, что шериф к ней неравнодушен и поэтому не хотела сделать ему еще больнее, – но не мой. Я не смогу дать тебе того, что ты хочешь от меня.
– Но… я же ничего не прошу. Мы можем продолжить те отношения, которые были, – шериф не хотел так быстро отпускать блондинку, – мы бы могли продолжать проводить ночи вместе.
– Нет, – Свон выставила руку вперед, – я этого больше не хочу. Да и ты не достоин такого отношения. Ты найдешь еще себе девушку, которая захочет быть с тобой полноценно.
– Эмма, не рви все так быстро, дай мне шанс, – Грэм приблизился к Свон.
– Я не могу, Грэм, – мэр положила свою ладонь на грудь шерифа, чувствуя, как учащенно бьется его сердце, – лучше порвать сейчас, чем, когда уже будет поздно и гораздо больнее. Для тебя.
– Хорошо, – мужчина сделал несколько шагов назад, – хорошо, я больше не буду подходить к вам с предложениями, но я буду ждать вас.
– Грэм, пожалуйста, – произнесла достаточно тихо Свон, – не жди. Я не приду. Живи дальше и позволь жить мне.
– Мэр Свон, я все сказал, – мужчина выдохнул и вернулся за рабочий стол
– Шериф, – только начала блондинка, как вздохнула и прикрыла глаза, – прости, что так получилось, – напоследок сказала Эмма, сама от себя не ожидая таких слов, и вышла из кабинета, а потом и из участка.
Реджина ждала Эмму до последнего, но не дождавшись попросила заехать за ней Локсли. Она предложила ему пообедать, и он с радостью согласился. Брюнетка вышла из мэрии в ожидании мужчины. Через десять минут после того, как Реджина вышла из здания, подъехал автомобиль Робина прямо к девушке.
– Привет, ну что в кафе?! – садясь в автомобиль, спросила брюнетка.
– Привет, конечно. К «Бабушке»? – уточнил Робин, улыбаясь.
– А что у вас есть еще что-то?! – с интересом спросила Реджина.
– Конечно, – спокойно, но с улыбкой ответил Локсли, – у нас есть много кафешек и даже ресторан. Ну как много – несколько.
– Ну поехали в какое-нибудь другое кафе, – Реджина пожала плечами, – а по дороге рассказывай, как вчера вечер провел.
– С букетом цветов и бутылкой виски, – горько усмехнулся Робин и повез Реджину в сторону кафе.
– Что так?! – женщина строго посмотрела на мужчину, – ну и что было не так?!
– Она разрешила Роланду принять игрушку, но вот меня с букетом выгнала взашей, – пояснил Робин.
– То есть в дом она тебя не пустила?! Понятно. Мне вот интересно, что тебя толкнуло на измену, тем более на неоднократную?
– А черт знает, – вздохнул Робин, – сначала я думал отвлечься. У нас заболел Роланд, она была вся с ним. Скандалы, истерики, я устал. А потом… В общем я не знаю, зачем я вновь нашел ту девушку.
– А почему ты не был с Роландом?! – вскидывая брови, спросила Реджина. Она почему-то не осуждала Робина за сам факт измены, а только за то, что он пошел на это в момент болезни ребенка, – я все понимаю, но лучше бы ты напился.