Чтение онлайн

на главную

Жанры

Потерянное сердце
Шрифт:

— А тем временем мы должны каким-то образом зарабатывать себе на жизнь, — вставила Карина. — И хотя вас вполне устраивает постоянная смена работы — как только вам заблагорассудится, — для меня мое рабочее место — первое в жизни. Поэтому я и собираюсь проявить должное рвение и добиться успеха. И прошу вас, поехали побыстрее!

— Только при одном условии.

— Что такое?

— Сегодня вечером вы со мной обедаете.

— О, я совсем не уверена, что смогу это сделать.

— Почему же? Разве у вас есть какие-то определенные планы на вечер? Ведь все равно будете сидеть одна дома

и скучать.

Карина уже успела поведать своему новому кавалеру, что снимает комнату у мистера и миссис Картер.

Карина искренне склонялась к тому, чтобы принять приглашение, хотя и понимала, в какой ужас пришла бы тетушка Маргарет, узнай она, что племянница второй раз за день встречается с человеком, которого едва знает.

— Ну вот и прекрасно, — удовлетворенно заключил Джим, — значит, договорились. А не то, клянусь, поеду со скоростью десять миль в час, не больше, и вы наверняка опоздаете на работу.

— Но это же шантаж! — возмутилась Карина.

— На войне и в любви все средства хороши, — заметил молодой человек. — Это-то вы знаете, не так ли?

— Хотя я и деревенщина, но смеяться над собой не позволю, — почти серьезно заметила Карина.

— А я и не думаю смеяться, — серьезно, без тени насмешки ответил Джим. — В тот самый момент, как я сегодня утром вошел в ваш офис, со мной случилось что-то совершенно неожиданное.

— Несварение желудка! — вставила Карина, стараясь говорить в той же легкой, беззаботной манере, в какой изъяснялся и сам Джим еще минуту назад.

Но он лишь отрицательно покачал головой: — Вовсе нет, совсем иное. Просто это пришла любовь с первого взгляда. Теперь я понимаю, что имеют в виду женщины, пишущие любовные романы. Они обожают выражения типа «его сердце подпрыгнуло и перевернулось» и всякие тому подобные. А со мной это случилось на самом деле.

— Ну пожалуйста, Джим, я же опаздываю! — умоляющим голосом поторопила Карина. Она просто не придумала, что еще можно сказать в подобной ситуации.

Ну ладно. — Голос и тон молодого человека изменились, вновь приобретя обычные, насмешливые нотки. — У меня еще будет шанс подробно рассказать вам об этом сегодня вечером. А пока просто время от времени вспоминайте меня, хорошо? Ведь для меня каждая минута до самого вечера будет тянуться до ужаса медленно.

Джим остановил машину возле того самого высокого, нового, словно с иголочки, здания, в котором находился офис фирмы Гарлэнда Холта. Карина протянула на прощание руку.

Молодой человек с силой ее сжал и, глядя прямо в глаза своей спутницы, произнес:

— Вы прелестны! Я совершенно лишился рассудка, потерял голову! Заеду за вами ровно в восемь. Не вздумайте опоздать ни на минуту — я этого не выдержу.

— Буду готова, — с улыбкой ответила Карина, — и спасибо за приглашение.

С этими словами девушка вырвала свою руку и бегом взбежала по ступеням, в большой холл с лифтами и стеклянными дверями. Казалось, что на восьмой этаж лифт ползет непростительно долго. Карина почти бегом бросилась к своему офису и, к собственной радости, обнаружила, что мисс Вестон еще нет, а на месте сидят лишь некоторые из рядовых сотрудников и сотрудниц.

Карина сняла пальто, причесалась и направилась к своему столу. Она

сосредоточенно печатала, погрузившись в работу, когда дверь открылась и появился Гарлэнд Холт.

— Итак, вы вернулись? — задал он странный вопрос резким, почти неприязненным, тоном.

— Да, мистер Холт, — скромно ответила девушка.

Хозяин открыл дверь в свой кабинет.

— Попрошу вас сюда, Карина, — пригласил он. — Хочу с вами немного поговорить.

Поднимаясь со своего места, девушка невольно вспомнила слова Джима о том, что кузен заставляет людей чувствовать себя так, словно вернулись школьные дни. Действительно, все это очень напоминало просьбу зайти в кабинет директора.

Карина вошла в небольшую комнату и плотно прикрыла за собой дверь. Гарлэнд сидел за столом, заваленным бумагами. При появлении дамы, он вскочил и, словно волнуясь, отошел к окну. Казалось, босс подбирает необходимые в данной ситуации слова.

Карина молча ждала. Хозяин не предложил ей присесть, а сама она не решалась это сделать, так как считала, что сотрудница ее ранга должна стоять перед начальником.

— Каким образом вы познакомились с моим кузеном Джимом Холтом? — наконец заговорил Гарлэнд Холт, отвернувшись от окна и обратившись лицом к собеседнице.

— Встретилась с ним сегодня утром вот здесь, в офисе, — честно ответила Карина.

— И отправились с ним на ленч?

— Ну... он меня пригласил, — пробормотала девушка.

— Пригласил? — со странной, несколько обескураживающей интонацией переспросил Гарлэнд. — А что, вы всегда делаете именно то, что вас просят? И всегда принимаете приглашения совершенно незнакомых мужчин?

— Ну как сказать... Он же ваш кузен... и мисс Вестон... она нас познакомила, представила друг другу, — совсем смутившись, попыталась объяснить ситуацию девушка.

— Но ведь все это совершенно нелепо, — гневно выпалил Гарлэнд Холт. — Джим совсем не тот человек, с которым следует появляться на людях!

Карина не смогла сдержать улыбку.

— Меня ведь в Лондоне совсем никто не знает, — возразила она. — Не думаю, что найдется кто-то, готовый комментировать мое поведение.

— Но я же несу за вас ответственность, разве этого вы не понимаете? — горячо воскликнул Гарлэнд, от волнения даже стукнув кулаком по спинке кресла. — Джим совершенно безнадежный, безответственный и экстравагантный человек. Единственное, чего он сумел добиться в жизни, — так это дурной репутации в отношении женщин. И вы ни в коем случае не должны принимать его приглашения и куда-то с ним ходить, неужели вы сами этого не понимаете?

— О! Но ведь он был так... так добр ко мне! — попыталась оправдаться Карина. — Мне кажется, я не могла вот так сразу отвергнуть его приглашение просто потому, что он...

— Отвергнуть! — прервал собеседницу мистер Холт. — Что вы имеете в виду? Он что, уже снова куда-то вас пригласил?

— Да, именно. Сегодня вечером, — искренне ответила девушка, тут же почувствовав, как неприлично это звучит.

— Или вы сошли с ума, или просто отчаянно плохо воспитаны, — буквально взорвался мистер Холт. — А я-то, дурак, всю жизнь считал, что, прежде чем пуститься с мужчиной в разгул, девушка сначала должна как следует его узнать.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж