Потерянное
Шрифт:
— А ты внимательный и смышлёный! — Родри ещё больше обрадовался. — Позволь представиться, — он встал и поклонился. — Родри Ашри, в прошлом член Ордена и советник Императора Рована Одиннадцатого.
— Не может быть! — мальчишка чуть не подскочил от неожиданной новости. Вне себя от счастья он не мог поверить, что перед ним человек, который находился рядом с императором.
— Но запомни! — в глазах Майли старик уже достиг небывалых высот. — Нигде и никогда не упоминай моё имя. Знания обо мне могут принести тебе серьёзных проблем. Тебя могут убить, если узнают,
— Почему? — сказанное немного напугало.
— Когда я вернулся с задания по поручению главы Ордена, то узнал, что императора пытались убить. После долгого расследования мы выяснили, что за покушением стоял его родной сын, старший из наследников. Когда всё выяснилось, принца посадили в темницу. Но потом выпустили по милости глупого отца. И он начал мстить. Убил мою семью и семьи других. От меня ему скрыть правду не удалось, и я его убил, отравив самым страшным ядом, что нашёл тогда. Его мучения длились месяцы, тело медленно умирало. Поэтому лучше никому про меня не рассказывай. И ещё, не верь Ордену. Ради выгоды Ордена старейшины пожертвуют всем. Я тому пример.
Спустя какое-то время они поднялись наверх. Майли за верёвку поднял котелок и поставил на стол. Родри зажёг несколько свечей и из сундука достал сушёные плоды, несколько кусков вяленого мяса и мешочек с травами, которые насыпал в воду:
— Майли, достань с полки посуду, — старик закрыл ставни и плотно накрыл шкурой.
Мальчишка взял две глубокие пиалы и начал тщательно их изучать:
— Они сделаны из черепа какого-то животного?
— Да. Череп болотника немного вытянут, вот и для посуды подошёл, — Родри сел на пол и стал палочкой помешивать воду. — Чай скоро будет готов.
— Пахнет вкусно, — мальчишка наслаждался ароматом. — А где Инко?
— Остался в пещере. Ему нравится ползать среди той сладкой растительности, — отшельник поднялся на ноги и с полки достал книгу. — Вот, держи! Дарю.
Майли взял книгу и с энтузиазмом принялся изучать содержимое, где упоминалось о многих растениях, о которых он не знал. Почти на всех страницах присутствовали заметки и исправления, написанные очень красивым, ровным и чётким почерком.
— Спасибо!
— Мне книга уже ни к чему, а вот для тебя — хороший союзник в джунглях. — Родри очень радовался. Под закат жизни в столь диком месте ему посчастливилось встретить чистого сердцем ребёнка, ещё не испорченного жестокостью мира.
Майли лежал на полу с открытыми глазами. Этой ночью, впервые за несколько лет он спал, как младенец. И не смотря на громкий храп старика, ему было очень комфортно. Маленький домик, в который Родри вложил свои чувства, теперь делился своим уютом и умиротворением.
— Проснулся? — старик вернулся из пещеры. — Как спалось?
— Замечательно! — Майли приподнялся и потянулся. — Давно я так не спал. И вставать что-то не хочется.
— Я тебя хорошо понимаю, — Родри поставил котелок, открыл ставни, и яркие лучики солнца устремились в дом. — Ты молод. А представь, каково мне, старику? — он рассмеялся. — Иди вниз, умойся, помойся. В общем, приведи себя в порядок.
— Хорошо, — мальчишка вскочил на ноги и направился в пещеру.
Спустившись вниз, Майли принялся за разминку. Ему не каждый раз удавалось следовать указаниям ЦиньЛи, но при любой возможности, он не упускал момент.
— Что он там делает? — Родри сидел за столом в ожидании. — Вроде не девка, чтоб столько времени тратить на помывку, — он подошёл к люку. — Майли! С тобой всё в порядке? — крик устремился во тьму.
— Да! — донеслось в ответ.
Через некоторое время мальчишка поднялся из пещеры.
— Ты чем там занимался? Я уже волноваться начал, — Родри указал на пиалу с чаем. — Уже остыло всё.
— Прости, — Майли улыбнулся. — Я разминался.
— Нашёл же ты место и время, — пробурчал старик.
После завтрака они подготовились для похода и покинули дом, направляясь в джунгли. Родри показывал ребёнку разные растения и объяснял их воздействия на животных и человека. Путники углублялись всё дальше в лес, в места, о которых Майли ничего не известно. Он тщательно рассматривал всё вокруг, старался запомнить всё до мелочей. Камни, впадины, возвышенности, ручьи — маяки, что подскажут дорогу в будущем.
— Тихо, молчи, присядь и не двигайся! — старик уже сидел на корточках и рукой указывал на дерево, где на ветвях сидела большая птица. — Видишь мешок на шее? Он-то нам и нужен, — мальчишка мигом разглядел птицу и достал нож, но Родри остановил. — Нож только потеряешь. Запомни! Чем глубже в джунгли, тем прочнее шкура у животных. Птицы — не исключения.
— И что делать? — Майли мало что знал о большинстве обитателей джунглей.
Старик из сумки достал какой-то водянистый плод:
— Плод хищного растения, внутри парализующий сок, — он передал его парню. — Кидай, только аккуратно. Не сжимай сильно, а то мы сами пострадаем, — Родри аж передёрнуло. — Вспоминать даже не хочу.
— А если не попаду? Я нож научился кидать, но только в медленно движущиеся цели попадаю, а это не нож, — он рассматривал мягкий снаряд в руках.
— А это не обязательно. Тут нужно попасть в ветви рядом. А там он лопнет и разбрызгает все свои соки на несколько шагов, — Родри тихо похлопал по спине. — Давай, дерзай.
Майли, немного прицелившись, запустил снаряд в воздух. Ударившись о ветку, плод лопнул и оросил ближайшее окружение тысячами мелких капель. Птица вздрогнула, издала высокий гудящий звук, но осталась сидеть на ветвях.
— Не упала. Ну, мой юный друг, — ехидно заулыбался старик, — кому-то лезть наверх!
Дерево оказалось очень сложным препятствием: ствол покрыт скользким мхом, на ветвях торчали колючки, в окружении которых устроилась парализованная птица. Преодолев все мучения, Майли подобрался к своей жертве и, свернув шею, бросил вниз, где уже стоял Родри.
— Хороший плод, — он спустился вниз, всё тело покрывали царапины.
— Только против мелких животных, — старик убрал отрезанный мешок к себе в сумку и достал маленький бурдюк с тряпкой. — Оботрись этим.