Потерянные души
Шрифт:
— Знаете, мы слышали, что это место может иметь какое-то отношение к убийству сына мистера Форда.
И что они должны на такое ответить? Это не вопрос, но игнорирование данного заявления может вызвать ещё больший интерес. А они не вынесут ещё больше интереса со стороны полиции Джем Сити.
— Не знаю, где вы это услышали, — сказала Калли, изо всех сил стараясь выглядеть крохотной и беспомощной. — Мы сдаём души в аренду тем, кто хочет сохранить милость Господа нашего, вот и всё.
— Вы знаете, что преступники пользуются вашими услугами.
— Если так случится, тогда мы и будем решать, что делать. Заклинатель Душ всегда следует букве закона, — бл*дь. Она начинала говорить как он. Если Бек подслушивал, Калли никогда не отделается от его подколок.
— В таком случае, почему бы вам не дать нам взглянуть на журнал учёта с прошлого вечера? Почему бы не доказать, что нашей жертвы суицида тут не было? — фыркнул коп.
Суицид? Неудачное совпадение могло привести к подобному исходу. Калли сама видела попытку суицида из-за этого, но они-то откуда знают, что это из-за души?
Дерек перестал притворяться лапушкой. Он подвинулся ближе к Калли, и она буквально ощущала тошнотворно сладкий запах презрения, сочившегося из его пор.
— Вы прекрасно знаете, что Заклинатель Душ не ведёт журналов учёта клиентов.
— А ему стоит попытаться, — сказала женщина-коп. — Если вы или ваш босс что-нибудь услышите, позвоните нам, пожалуйста, — она положила визитку на прилавок, а затем оба офицера вышли из магазина.
Калли выдохнула и подалась назад, прильнув к Дереку. Он не двинулся с места.
— Думаешь, это неудачное совпадение души? — её слова прозвучали тихо.
Его хриплое хмыканье означало «может быть».
Её плечи ныли, пальчики на ногах сжались. Калли потянулась, до упора вытянув руки вверх и оторвав подошвы кроссовок от пола. Когда она завершила действие, она ничуть не расслабилась. Вот тебе и избегание напряжения.
— Ты на самом деле узнал парня? Я — нет.
— Нет.
Калли развернулась. Меж бровей Дерека пролегла резкая складка. Его губы крепко поджались.
— Это сделал Нейт, — он произнёс эти слова как факт.
Его гнев вторил её собственному. Он светился в его глазах, и та же искра вспыхнула в её взгляде.
— Да. Это сделал он. И хоть он выхватил эту душу у кого-то другого, или запихал в этого парня одну из грязных душ, украденных из заднего помещения, это всё равно вина Нейта.
— Мы его найдём, — Дерек кивнул про себя. — Ты готова заново собрать души, когда мы это сделаем?
— Первым делом надо остановить Нейта. Души — это вторичное. Но нам нужен план, потому что если он хранит их так, как это было в фургоне, у меня будут проблемы.
— Насколько всё плохо?
— Вспыхну всем телом, — честно сказала Калли. Когда Дерек вздрогнул, она добавила: — Но теперь я лучше понимаю, как это работает. Мне просто нужно больше времени, чтобы протестировать. Я могу сначала попробовать со здешними душами перед тем, как мы отправимся за ним.
— Практикуйся,
Никаких возражений. Калли не желала смотреть в лицо очередному мёртвому парню, погибшему из-за Нейта и его дерьмовых попыток в магии душ.
Бек выглянул из-за бархатной шторы.
— Вы двое уже можете вернуться сюда?
Дерек не шевелился, пока Калли не согласилась. Она пошла первой, а он следовал за ней по пятам.
То посмертное фото не выходило у Калли из головы. Этот мужчина мог умереть из-за магии душ. Затем Калли подумала о Лекси, её повисшей голове и безвольных конечностях. Она нанесла этой женщине непоправимый урон? Заклинатель Душ с самого первого дня швырялся в Калли своей магией, и это её не вырубало. Он с ходу превратил её в ходячий детектор душ, а теперь она вытягивала души из других измерений. Если не считать омерзения и горы вины, которая давила ей на спину, она же не заболевала. Но не все могли переносить магию душ так, как она. Калли обхватила ладонью своё запястье и почти поверила, что крылышки под ней трепетали.
— Внизу всё хорошо? — спросила она, как только они оказались в относительном святилище задней мастерской.
— А с чего всё будет не хорошо? — переспросил Бек.
— Просто ответь ей, — Дерек нависал над Беком. Когда они стояли так близко, разница усиливалась. Рост Дерека, его широкие плечи и сердитый взгляд, намекающий на вероятность убийства, соседствовали с поджарым телосложением Бека и аурой «да-какая-нахер-разница».
Калли положила ладонь на руку Дерека. Копы явно взвинтили его, и она могла его понять.
— Женщина спит. Мигель читает книжку. Никаких больших новостей от подвального контингента, — сказал Бек, не глядя на Кали.
Дерек пожал плечами так, будто это было извинением. Бек кивнул. Видимо, это принималось.
— Так какие у тебя новости? — Калли не хотела слышать его мнение о визите полиции Джем Сити.
— Я получил весточку от парня, который наблюдал за складом. Там только что объявились два парня.
— Нейт? — подтолкнул Дерек.
— Нет, но он сказал, что они тащили битком набитые рюкзаки, и они явно не были школьниками.
Эти рюкзаки могли вмещать что угодно: продукты, наркотики, души.
— Они по-прежнему внутри, или зашли, оставили и ушли? — спросил Дерек.
— Пять минут назад были внутри, — сказал Бек. — Я не хотел вас прерывать.
Калли резко втянула воздух, и Бек не стал развивать эту тему.
— Что ты хочешь с этим сделать? — спросил Дерек.
— Они с таким же успехом могут завтра перебраться в другое место, — она не могла этого допустить. Она не могла упустить шанс не дать этим душам найти носителей. Что, если такую душу возьмёт Джош? Или Зара? Калли не собиралась терять близких ей людей, и не собиралась становиться причиной того, что кто-то другой понесёт такую утрату.