Потерянный мгновения
Шрифт:
Они не спешили, будто смаковали, растягивали момент, которого втайне желали долгое время. Проведя рукой по ее плечу, Дэрил спустился ниже, нащупал ее ладонь, сплел пальцы с пальцами Бет, и поцеловал. Сначала нежно. Потом с нарастающей страстью и желанием. Затем горячие губы скользнули ниже и обожгли шею. Девушка издала сдавленный стон, запустив свою ладонь в его волосы. В душе она дрожала от страсти и от страха, где-то в дальних закоулках ее сознания вяло пульсировала мысль, что она поступает безрассудно, но сейчас об этом не хотелось думать. Хотелось чувствовать, как сильные руки Дэрила ласкают ее, как ее захлестывает желание принадлежать ему. Впервые в жизни Элизабет Грин — робкая девушка — отступила перед страстной соблазнительницей, так нежданно восставшей из неведомых глубин ее натуры.
Сейчас она оказалась бессильна перед чувственным желанием, которое рвалось наружу каждый раз, когда
На ходу стянув с себя жилет и футболку, он поднял Бет на руки и уложил на кровать, устраиваясь сверху, и коленом раздвинул ее бедра. Внезапная судорога пронзила ее тело, и она не то поцеловала, не то укусила его плечо. Потом прижалась к его груди, с наслаждением вдыхая терпкий мужской запах. Волны желания накатывали на нее одна за другой, лишая рассудка. Безумие — сладостное и томительное… такое долгожданное.
— Ты же понимаешь, что для тебя пути назад уже не будет? — запрокинув ее руки над головой, произнес Дэрил.
— Как ты сам только что сказал — я вполне взрослая.
— Да неужели? И сколько же мужчин у тебя было? — прикусив ее ухо, съехидничал он, наблюдая за тем, как Бет заливается стыдливым румянцем.
— Возможно, — она сделала глубокий вздох, — не такая взрослая, какой хотела бы казаться.
Дэрил усмехнулся краешком рта, уперев руки по обе стороны от ее лица. Его восставшая плоть уперлась в разгоряченную от страстных ласк влажную ложбинку, но он не спешил проникать глубже. В очередной раз прильнул к ее губам, спустился ниже, очертив языком розовый сосок, проложил ровную дорожку из поцелуев по животу и внутренней стороне бедра, исподлобья наблюдая за Бет, которая боролась с приступами наслаждения и скованности. В какой-то степени это льстило его самолюбию, но в то же время налагало ответственность. Но отступать было уже поздно, он пересек черту и просто не мог остановиться. Не хотел.
— Бет, я…
— Не нужно, — перебила она, приложив указательный палец к его губам. — Я не хочу думать о том, что будет завтра, в нашей жизни уже нельзя строить планы. Есть только здесь и сейчас. И я не променяю этот день ни на какой другой.
Дэрил ухватил ее за бедра и крепко прижал к себе, почувствовав, как преодолел некую преграду, за которой было ни с чем не сравнимое ощущение теплой тесноты. Бет всхлипнула и уткнулась в его плечо, слегка прикусив. А он продвигался все дальше и дальше, стиснув от наслаждения зубы и время от времени издавая глухие гортанные стоны. На секунду она перестала дышать, хватая воздух, будто выброшенная на берег рыба. Дэрил заполнил ее собой до предела. Выгнувшись дугой, Бет вцепилась в его плечи, и внутренняя судорога зажала его внутри. Он остановился, видя, как хрустальные слезинки скатились по ее щекам, а лицо скривила гримаса боли.
— Прости, — коснувшись лбом ее лба, прошептал он. Бет ничего не ответила, замерла, не сводила с него небесных глаз. В эти мгновения ее обуяли странные ощущения, казалось, нечто большое и твердое, ворвавшись в глубины ее тела, разрывало на части нежную плоть. Каждой клеточкой своего естества она чувствовала его внутри себя, чувствовала эту боль. И вместе с тем она ощущала близость Дэрила, ее набухшие соски касались его груди, она задыхалась под тяжестью его тела, но была не готова отпустить. Это был какой-то странный парадокс: она чувствовала острую боль, и одновременно чувствовала себя самой счастливой женщиной на Земле.
Постепенно Бет привыкла к необычному ощущению, и стыдливая скованность обратилась в непреодолимое желание. Бет прижала его к себе, пытаясь вобрать целиком. Дэрил ритмично задвигался, с каждым разом погружаясь все глубже и страстней. Из ее груди вырвались
Они молчали, наслаждаясь этими минутами единения, и в наступившей тишине отчетливо слышался шум дождя, барабанивший по крыше впервые за долгое время. Их разгоряченные страстью тела слегка вздрагивали от разрешившегося напряжения. Дэрил обнял Бет, а она прижалась к нему, устроив светлую головку на широком плече. И пусть весь мир катится к чертям, пусть завтра разверзнется ад, и новые орды живых мертвецов растерзают их тела. Сейчас, в эту самую секунду, они были счастливы. Этот день принадлежал только им. Только им. И это было важно!
— Все будет хорошо, — проговорила Бет, предаваясь сладкой дреме в его объятиях.
========== Глава III ==========
Бет тихо посапывала на его груди, а Дэрил поглядывал на нее то с нежностью, то с нарастающим беспокойством. Непривычно было просыпаться в кровати, ощущая близость другого человека. Раньше у него было много женщин, преимущественно изголодавшиеся по мужской ласке домохозяйки средних лет, официантки в придорожных барах да проститутки, но все они были забавой на одну ночь. Такое положение дел устраивало всех: никаких обязательств, никаких объяснений, никакой неловкости и чувства вины. Но сейчас все было иначе! Произошедшее ночью стало для него неожиданностью, которая наутро обратилась растерянностью, граничившей с предпаническим состоянием. Опасность и адреналин в крови помутили его рассудок, и тело, пробудив животные инстинкты, зажило своей жизнью. Лишь на миг он потерял контроль, поддался собственным желаниям и коснулся губами ее нежной кожи, и все полетело к чертям. Какое наслаждение подарила она ему! И да… все-таки Бет оказалась девственницей — следы на простынях были красноречивее слов. И тем сильнее теперь он чувствовал свою вину перед ней. Бет была человеком неискушенным в делах сердечных, доверчивым и чистым, оттого сейчас он ощущал себя еще большей мразью. Не такой мужчина, как он, должен был подарить ей первую ночь и уж тем более не в такой ситуации. Она заслуживала большего.
«Поздравляю, Диксон, — мысленно произнес он, — ты трахнул малолетку. В сложившихся обстоятельствах ты, как настоящий джентльмен, должен был бы сделать ей предложение, — эта мысль вызвала на его губах ироничную усмешку и новую волну ненависти к самому себе. Увы, джентльменом Дэрил никогда не был, и уж тем более не собирался обременять себя брачными узами. Это была правда, но в то же время еще меньшую внутреннюю готовность он чувствовал к тому, чтобы расстаться с нею».
Все это было как-то странно. Дэрил всегда считал, что после того как переспит с женщиной, потеряет к ней интерес, и ее можно будет исключить из списка претенденток на его сердце, а точнее — на место в кровати рядом с ним. Так было всегда. Хотя, справедливости ради стоило признаться в том, что желающих терпеть его нескончаемое хамство или угрюмое молчание практически не находилось. А вот желающих устроить с ним пьяное родео на одну ночь, было хоть отбавляй. Теперь же ситуация складывалась, кажется, иначе. Вместо того чтобы, почувствовав удовлетворение от победы над Бет и отстраниться от нее, объяснив случившееся ошибкой или радостью спасения от ходячих, он все более и более увлекается ею. С каждой минутой сильнее желал ее. Но что же его привлекало? Бесспорно, не последнюю роль сыграла эта волнующая смесь «правильной девочки» и «распутной девки», которая еще долго будет бродить в крови Бет. Этой ночью скромница отступила и ее место заняла горячая дерзкая девчонка. Дэрил вкусил ее сполна, и она привела его в восторг. Хотелось большего! Такого с ним еще не случалось! Подумать только, он был первым! Впервые в жизни ему довелось кататься на «новой машине», на сидениях которой не осталось следов предыдущих владельцев. Бет была чиста, даже запах был другой, и чувство обладания ею туманило разум хлеще самого крепкого виски. Виноват ли он в том, что, в конце концов, утратил контроль? Нет! Она сама виновата, ей не следовало быть такой великолепной, такой соблазнительной и желанной. И вот Бет здесь, в постели рядом с ним, небрежно закинула ногу между его бедер, умастив маленькую ладошку на груди.