Потоки любви. Проводник
Шрифт:
Киара в недоумении повертела кончик косы в руках, подняла на меня глаза. Хитро улыбнулась и, стянув ленту, быстро расплела причёску. Золотой водопад укрыл её почти до самой талии. Потянулся к ней и пропустил пряди сквозь пальцы.
— Ты даже вообразить себе не можешь, сколько раз я представлял тебя без одежды и с распущенными волосами! — притянул девушку в объятия.
— И давно? — Киа смотрела на меня, приподняв одну бровь, глаза искрились смехом.
— Что давно?
— Давно ты начал представлять меня без одежды?
Эм-м… неудачный
— После того как Вардан назначил меня твоим научным руководителем, — ответ вырвался до того, как я успел его удержать.
Прекрасно, Обран. Просто замечательно. Ну вот, даже уши начали гореть. Захотелось постучаться лбом обо что-нибудь. Нашёл время для признаний…
— Что-о?! — Киара приоткрыла рот, пытаясь осознать мои слова. — Но это ведь… это же ещё до нашей… хм… женитьбы? То есть, ты хочешь сказать, что я тебе понравилась ещё тогда? Но ты же был абсолютной ледышкой!
Она тут же смутилась тому, что сказала, но я улыбнулся.
— Конечно, я знаю своё прозвище. Даже знаю, кто мне его дал, — метнул насмешливый взгляд на покрасневшую девушку. — И знаю, что заслужил это. Я оттаял только благодаря тому, что в мою жизнь ворвался один яркий рыжий огонёк.
— Значит, представлял… — Киара задумалась на секунду, а потом вдруг, проказливо улыбнувшись, отскочила на шаг и крутанулась вокруг себя, — ну, и как я тебе?
Волосы взлетели и сияющей волной упали обратно на плечи и грудь, лишая меня остатков воздуха. Кровь сначала ударила в голову, а потом разом отхлынула вниз, сосредоточившись совсем в другом месте.
— Невероятно… — еле смог вытолкнуть из мгновенно пересохшего горла.
Чтобы не дать Киаре отвлечься ещё на что-нибудь, шагнул к ней и впился в мягкие губы. Поговорим позже…
Глава 47
Киара
С трудом вырвавшись от Алекса, который напрочь отказывался меня отпускать, и прибежав с утра в комнату переодеться, я тут же наткнулась на Тину и расплылась в улыбке.
— Спрашивать, как всё прошло, видимо, не стоит? — подруга тоже улыбалась до ушей.
— Ох, Тин! Он такой… такой… — я взмахнула руками, не находя слов.
— Ну, всё, — подруга покачала головой, — заплясали розовые единороги в глазах. Я так понимаю, что вы со всем разобрались? Или времени на поговорить у вас не нашлось?
Я вспыхнула до корней волос.
— Ясно всё с тобой! — на меня махнули рукой. — Беги уже одевайся, на занятия пора.
Счастье, что сегодня лекций Алекса в расписании не стояло. Иначе я не знаю, как бы справилась с собой. У меня и так, по меткому выражению Тин, в глазах плясали единороги, а в голове клубился туман. Подруге время от времени приходилось пихать меня в бок, чтобы я переставала витать в облаках и хотя бы делала вид, что занимаюсь учёбой.
Я пообещала Александру, что приду к нему вечером, как и раньше приходила для обсуждения итоговой работы. Последнее, что нам сейчас нужно — это чтобы о нас узнали. Для начала, вообще-то, в глазах общества
В читальном зале, окружённом расползающимися по дуге коридорами с книжными стеллажами, было как всегда тихо и сумрачно. Смотритель шуршал своими бумажками, пара ребят, похоже, с первого курса, вполголоса обсуждали какое-то задание. Я опустилась на стул в привычном уголке и, подперев щёку рукой, погрузилась в свои мысли.
Больше всего мне хотелось понять, могу ли я помочь Алексу хоть немного восстановить утраченные силы. Про выгоревших магов я знала мало, да и в литературе, где упоминались проводники, никакой информации мне не встречалось. Надо бы поискать что-то.
Пустые размышления привели только к тому, что на меня напала зевота. Неудивительно, ведь поспать сегодня толком не удалось. Губы сами собой опять расползлись в улыбку, вставать не хотелось, но я постаралась встряхнуться. С трудом соскребла себя со стула и потащилась к столу смотрителя.
— Здравствуйте, господин Лиргелл, — обратилась к старику за конторкой, — в какой секции мне поискать информацию о выгорании и потере магических сил?
Смотритель поднял голову и задумчиво посмотрел на меня.
— Вам туда, — махнул рукой направо, — до конца, секция С, стеллажи под номерами сто тридцать — сто тридцать восемь.
— Спасибо! — поблагодарила и уже отвернулась, но меня окликнули.
— Киара, — Лиргелл поднялся, держа в руках стопку рукописей, — не откажите в любезности, отнесите это в соседнюю секцию? Стеллаж шестьдесят три.
— Конечно, — приняла у него неожиданно тяжёлые книги и направилась в нужную сторону.
Медленно бредя по сворачивающему в сторону коридору, опять отвлеклась на воспоминания о прошедшей ночи. Это было… невероятно! В голове, как наяву, всплыли поцелуи и… всё остальное, так что у меня подкосились колени, а верхняя рукопись из стопки начала съезжать. Я отклонилась назад, пытаясь восстановить равновесие, и пропустила момент, когда прямо передо мной пространство распорол открывшийся портал — оттуда выскочил высокий мужчина в плаще с глубоким капюшоном, скрывающим лицо, в секунду сгрёб меня в охапку, зажав рот и нос противно воняющей тряпкой, и шагнул обратно. Задержать дыхание не получилось, и после пары вдохов меня окутала темнота.
Очнулась я от тупой головной боли, словно обручем охватившей виски и затылок. Тот, кто притащил меня сюда, естественно, ни о каком удобстве не побеспокоился, а просто усадил в углу на каменный пол, прислонив к стене. Спасибо, что не связал. Не торопясь вскакивать, аккуратно повернула голову, осматриваясь. Я оказалась в небольшом зале, скорее даже пещере неровной формы с низким потолком и каменными стенами, в которых зияли тёмные отверстия выходов. Свет давали несколько самых обычных на вид потоковых светильников. Хотя, если приглядеться…