Потрошитель
Шрифт:
— А, Хидан, если ты собираешься отчитать меня за опоздание, то я уже несусь на всех парах, — беспристрастным тоном проворковала Нарико, замедлив шаг.
— Можешь сегодня не приходить. Какудзу зол, ты опять что-нибудь натворишь, а мне из-за тебя влетит. Так что разворачивай свои булки.
Нарико обреченно и обиженно вздохнула и развернулась, быстро передвигая ногами, направившись в противоположную сторону.
— Отлично, значит, весь день можно посвятить Сасори.
Хидан же, отключив звонок, громко проматерился и направился в сторону массивной двери,
— Я чувствую себя идиотом в этой маске, — вздохнул и простонал разочарованный баритон, парень в маске на верхней части лица, ощупал её, словно мешающую шишку на лбу.
— Обито, ты можешь возмущаться молча? — проскрипел надменный тон из-под черной маски на все лицо.
— Но разве молчаливое возмущение есть возмущение?
— О боже, прекратите, мы не должны привлекать слишком много внимания, — поспешил успокоить коллег Минато, вновь поправив орлиную маску.
И лишь Итачи в маске кота проверял связь, приложив ладонь к уху.
— Меня слышно?
— Так точно, — донесся голос из наушника.
Итак, как и было решено, детективы в этот же день, по настоянию Джираи, направились в таинственный клуб Акацуки. Четверо из них вторглись во владения под прикрытием, Асума же остался в машине, припаркованной на приличном расстоянии, чтобы держать связь и вызвать подкрепление в случае форс-мажорных обстоятельств. Почему на задание заставили отправиться сиюминутно? Правду знал лишь Итачи. Чтобы никто не смог связаться «со своими», на тот случай, если среди них действительно был предатель.
Прошло полчаса, но ничего подозрительного замечено не было. Обычные пьяные граждане, которые пришли снять стресс. Правда, пьяные граждане в масках и париках, которые абсолютно себя не контролировали. Но для второсортного клуба, который больше походил на бар, все находилось в порядке вещей. Если только бы…. Яро охраняемая дверь, что находилась не на скрытном и не на видном месте. Она просто была, такую и не заметишь в первый раз и не пропустишь в третий. Обычно за такими дверями скрывалась подсобка или кабинет управляющего. Но данная регалия охранялась мужчиной, который явно не подпустит чужака ближе, чем на метр. К тому же за все время в неё все-таки кого-то да пропускали. Например, вот эту парочку, что протянула охраннику карточку, и дверь в мир чудес дружелюбно распростерла свои объятия.
— Ну и? Как же нам попасть на нижний уровень? — Мадара скрестил руки и повернул голову в сторону Итачи, который молча наблюдал за обстановкой.
— Можно у кого-нибудь украсть, — пожав плечами, предложил Обито.
— Замечательно. Полицейский — вор, — возмутился Учиха-старший, но был тут же прерван.
— Обито прав. Я тоже рассчитывал именно на это, — хмыкнул Итачи.
— Вперед и с песней, Итачи. Давай! И как ты себе это представляешь?
— Если внимательно понаблюдать, то можно заметить, что маски отличаются качеством.
— И?
—
— А потом затащить его в темный угол, отпинать и отобрать карточку, — радостно пропел Обито, выпив залпом принесенный коктейль.
— И за что мне такая ноша, — ударив ладонью по столу, простонал Мадара.
— Мне тут прям неловко в вашей семейной идиллии, — Минато непринужденно рассмеялся, но, увидев маски, обращенные в его сторону, постепенно смолк.
Итачи с Обито подошли к двум мужчинам, что сидели у барной стойки, и, деликатно постучав пальцами по тому, что выглядел менее грозным, Обито жеманным голосом принялся ломать комедию:
— Ах, простите за беспокойство. Там черная машина у входа случайно не ваша припаркована.
— Ну, моя, — грозно ответил мужчина, даже не обратив внимания на парня.
— Кажется, я её нечаянно стукнул…
— Чего?
Мужчина тут же вскочил и схватил Обито за грудки, выплевывая из себя ругательства.
— А ну пошли!
Мужики потащили буквально за шкирку бедного полицейского, Итачи направился за ними.
Как только они покинули прокуренное здание, двое грозно настроенных мужчин отшвырнули Учиху.
— Ты над нами шутить вздумал?
Однако в этот же момент по почкам возмущающегося пришелся кулак. Второй, не успев среагировать вовремя, получил электрошокером от Обито. Пара выпадов и ударов, и постоянные посетили уже лежали на промерзшем асфальте, в то время как полицейские рыскали по их карманам.
— Может, она? — Обито, достав из внутреннего кармана пиджака, протянул карточку Итачи.
Та представляла собой обычную пластиковую черную карточку с красными прорезями. Никаких надписей или цифр. Итачи задумчиво почесал маску и нашел такую же карточку в куртке другого мужчины.
— Ну что, братец, кто не рискует, тот не пьет шампанского?
Обито, виртуозно сделав круг, направился обратно в здание, кивком дал знать Мадаре и Минато, что они приступают к заданию. Учихи остановились возле охранника. Итачи сглотнул горький застрявший ком в горле. Он потянулся за карточкой, Обито уже молча протянул свою без каких-либо прелюдий. Охранник взял её своими толстыми мозолистыми пальцами и, повертев в разные стороны, повернулся своей устрашающей маской к парням.
Итачи точно так же молча протянул ему свою карточку, и тот, проделав ту же операцию, отошел в сторону и отварил врата в страну чудес.
Итачи наконец смог выдохнуть: все это время держал дыхание, не в силах пошевелиться. Они с Обито переступили порог и отправились по крутой лестнице вниз, что освещалась лампами в виде факелов.
— Жутковатое начало, — вздохнул Обито.
Итачи молча с ним согласился, но виду не подал. Ступив с последней ступеньки, они оказались в огромном коридоре, который вел в две стороны. Напротив шла стена представленная одной сплошной прозрачной перегородкой, вид которой выходил на пустующую арену. Полицейские долго стояли у неё, всматриваясь в багровый пол, неохотно представляя, для каких функций здесь служит этот мини-Колизей.