Потухшие звезды
Шрифт:
— А на другой стороне, там… — Вудворд помахал рукой. — На космодроме, знают о существовании этой линии связи. Он там тоже наверное спрятан за одной из закрытых дверей, без дежурного офицера?
— Телефон на космодроме находился на столе начальника космодрома. — Офицер пожал плечами. — А где он сейчас и есть ли кто-либо около него, не могу сказать.
Секретарь повернул голову в сторону помощника.
— Ты пробовал связаться с космодромом?
Помощник отрицательно качнул головой.
— Что ж, не будем гадать. —
— Все очень просто. — Офицер шагнул к столу и протянул руку к аппарату. — Достаточно взять в руку вот эту телефонную трубку и приложить ее верхней частью к уху, а нижнюю ко рту. На противоположном конце линии должен раздаться звуковой сигнал и там должны, как это говорилось в давние времена, снять трубку.
— Хм-м! — Вудворд качнул головой. — Весьма любопытно. Что ж, раз вы все знаете, вам и устанавливать связь.
Он провел рукой от офицера до телефона. Офицер взял трубку и поднес ее к голове. На аппарате замигал зеленый индикатор и начало доноситься мелодичное попискивание. Вудворд с помощником, с интересом, наблюдали за действиями офицера.
Прошло несколько минут, ожидание затянулось. Не выдержав, Вудворд взглянул на свой хронометр.
— Как долго длится процедура установления связи? — Поинтересовался он.
— Как только на противоположном конце возьмут трубку, так связь будет установлена. — Ответил офицер.
— Ах, да-а! — Секретарь махнул рукой. — Весь вопрос в том, знают ли на космодроме о существовании этого способа связи.
— На сколько мне известно, знать должны. — Офицер кивнул головой. — Я не знаю, как сейчас, но в годы моей учебы в академии, о таком способе связи упоминалось.
— Остается только надеяться и ждать. — Вудворд развел руками.
— Я думаю, что больше пятнадцати-двадцати минут ждать не стоит. — Произнес помощник Вудворда. — Если за это время никто, на противоположной стороне, не снимет трубку, то можно будет смело предположить, что этот, так называемый телефон, на космодроме, так же заперт в одной из комнат и… — Он резко взмахнул рукой перед собой. — Надежно забыт.
Неожиданно мелодия прекратилась и из трубки раздался громкий, отчетливый голос.
— Адъютант начальника космодрома «Сахара» слушает.
Лицо офицера исказилось гримасой боли, он отдернул трубку от себя, но, опомнившись, поднес ее нижнюю часть ко рту.
— С вами будет говорить секретарь Высшего Совета. — Четко произнес он в трубку и, затем, протянул ее Вудворду.
Вудворд осторожно взял трубку и поднес ее к голове, из той стороны, которая оказалась около его уха, доносилось отчетливое дыхание. Немного отстранив трубку, Вудворд начал говорить.
— На космодроме должен находиться адмирал Дар Ов. Мне он срочно нужен. Пригласите его к… — Он запнулся и взглянул на офицера связи, но вспомнив, как называется аппарат, добавил. —
— Господин секретарь. — Донеслось из трубки. — К сожалению я не знаю, где сейчас находится адмирал. Начальник космодрома отправился его встречать, но они еще не вернулись. Над космодромом сейчас мощная песчаная буря и возможно…
— Как давно начальник космодрома отправился встречать адмирала? — Перебил адъютанта Вудворд.
— Да уже часа четыре прошло. — Раздалось из трубки.
— Да вы что! — Вудворд так громко крикнул, что стоявший рядом с ним офицер вздрогнул. — Прошло четыре часа, а вы сидите и чего-то ждете. Кто есть поблизости из высших офицеров?
— Рядом со мной находится технический заместитель начальника космодрома Зарянов.
— Предоставь возможность мне говорить с ним.
— Заместитель начальника космодрома…
— Что там у вас творится? — Перебив голос из трубки, начал кричать Вудворд. — Как это можно понять? Уже столько времени прошло, а вы даже не чешетесь. Чем вы занимаетесь? Почему до сих пор не организован поиск?
— Я не могу сказать ничего определенного, господин секретарь. — Донеслось из трубки. — Я был занят обеспечением безопасности техники, находящейся на космодроме и даже не знал, что начальник космодрома отправился встречать господина адмирала. Он меня не поставил в известность. Вполне возможно, что они находятся в глайдере адмирала и там пережидают бурю. На сколько мне известно, начальник космодрома ушел встречать господина адмирала, когда буря еще только начиналась.
— Ты что, один заместитель у начальника космодрома? Где остальные? Почему они не выполняют свои обязанности?
— Первый заместитель на плутонианской станции, разбирается с пленками для крейсеров, еще один…
— Довольно. — Вудворд снова перебил говорившего заместителя. — На чём начальник космодрома ушел встречать адмирала и как это далеко от вас?
— Как мне доложили: он ушел на тяжелом транспортере. Глайдер господина адмирала сел километрах в пятнадцати от здания космопорта. Это двадцать минут пути на транспортере.
— Хорошо. — Вудворд поморщился. — Я позже разберусь, что там у вас творится. Сейчас, немедленно организуйте их поиск. Найдите глайдер адмирала. У вас есть техника, люди?
— Да, господин секретарь. — Донеслось из трубки. — Я немедленно начну поиск.
— Связь не прекращать. — Добавил Вудворд. — О результатах поиска, докладывать мне, моему помощнику… — Он взглянул на помощника, тот согласно кивнул головой. — Каждые полчаса.
— Будет сделано, госп…
Вудворд не стал слушать дальше и протянул трубку офицеру связи.
— Организуйте непрерывное дежурство около аппарата. Докладывайте моему помощнику каждые полчаса. Прошло четыре часа, а они…
Махнув рукой и удрученно качая головой, Вудворд вышел из комнаты связи.