Повелитель драконов
Шрифт:
Она долго не могла заснуть, только под утро погрузилась в какое-то тревожное забытье.
Ее разбудил странный шум, словно дятел долбил в дерево. Анна открыла глаза, с трудом соображая, что это может быть.
Шум повторился, потом раздался знакомый скрип петель. Женщина приподнялась на локте как раз в тот момент, когда дверь, ведущая в спальню герцога, отворилась, и оттуда выглянул рыжеволосый парень. Леди Скай с трудом вспомнила, что это оруженосец герцога Амьенского. Кажется, его звали Джереми.
При виде леди, лежащей
– А где милорд? – испуганно спросил он.
– Кто? – выдохнула Анна, все еще осоловело смотря на незваного гостя.
Всклокоченный, с веснушками на носу, он был ровесником Уны, если не младше.
Оставалось только гадать, зачем герцогу Амьенскому понадобился этот щуплый мальчишка. И зачем оруженосец потревожил покой пленницы.
– Его светлость. Герцог, – парень озадаченно нахмурился. – Он не ночевал у себя… вот я и решил…
Он замялся и выразительно закатил глаза.
Леди Скай почувствовала, как ее охватывает ярость. Сейчас она действительно была готова взорвать замок, задушить герцога, а еще лучше – лично заложить треклятую дверь.
– Вон! – холодно процедила она, вскакивая с кровати. – Да как ты смеешь…
Молния сорвалась с руки и просвистела мимо головы, опалив рыжие кудри. Перепуганный парень попятился, споткнулся о порог и упал в спальню господина как раз в тот момент, когда вторая дверь открылась и на пороге появился герцог Амьенский. Вид у него был чрезвычайно довольный, рубашка безнадежно помялась, а в светлых волосах запутались соломинки. Дублет Повелитель драконов перебросил через плечо.
При виде на сияющую улыбку захватчика, Анну затрясло от ярости.
– Вы очень вовремя, милорд! – процедила она. – Извольте приказать своим людям относиться ко мне как к пленнице, а не как к… солдатской девке!
Последнее слово она буквально выплюнула.
Герцог нахмурился.
– Джереми? – в голосе послышался звон стали. – Что это значит? Что ты себе позволил?
– М-милорд! Я… я просто заглянул… искал вас… – парень шмыгнул носом, совершенно искренне не понимая, в чем провинился на этот раз.
Раймон вздохнул и мотнул головой в сторону двери.
– Исчезни! – коротко приказал он.
Джереми не заставил себя упрашивать, вскочил на ноги, и, опасливо косясь на разъяренную женщину, метнулся к выходу.
– Похоже, миледи, извиняться перед вами за поступки моих подопечных входит в привычку, – небрежно кинув дублет на стул, Раймон подошел к пленнице.
Понимая, что может наговорить лишнего, и тогда просить прощения придется ей, Анна прикусила губу.
– Вы же хотели заколотить эту дверь, – напомнила она.
– К сожалению, плотники сказали, что это невозможно… – герцог виновато улыбнулся.
– Тогда прикажите заложить ее камнем! – Анна в ярости притопнула ногой. – Да сделайте же хоть что-нибудь, раз уж вы захватили этот замок!
Раймон ошеломленно посмотрел на нее.
Он впервые видел леди Скай с распущенными волосами. Золотистым водопадом они падали почти до колен. Захотелось пропустить пряди сквозь пальцы, наслаждаясь их шелковистой гладкостью, а потом приникнуть к красивым губам. Борясь с желанием, Раймон стиснул кулаки. «Соблазни ее!» – в голове все еще звучал насмешливый голос дракона.
Заметив, что глаза герцога потемнели, Анна вздрогнула. Он стоял близко, и запах полыни и пепла щекотал ноздри. На этот раз к нему примешивалось еще что-то… Так обычно пахнут осенью опавшие листья…
– В конце концов, вы можете приказать отвести меня в подземелье, – предложила она, чтобы хоть как-то прервать затянувшееся молчание.
– Вам так не терпится разделить судьбу мятежников? – спросил Повелитель драконов. Он не отрывал пристального взгляда от лица женщины.
– Меня все равно ждет заточение, не в подземелье, так в монастырской келье. – Анна горько усмехнулась. – Зачем откладывать неизбежное?
– Тогда какая разница, что о вас говорят? – Раймон спросил это без задней мысли, но леди Скай снова вспыхнула.
– Потому что мое доброе имя – все, что мне осталось, милорд! – выпалила она и с горечью добавила. – Но вам, наверняка, не понять этого!
Она хотела сказать лишь то, что герцог – мужчина, который не задумывается, насколько для женщины важно не прослыть распутной, но Раймон воспринял все по-своему.
– Разумеется, миледи! – язвительно отозвался он. – Только мне напомнить, что ваше доброе имя, в отличие от моего, теперь запятнано изменой?
Возможно, в другое время Анна бы сдержалась, но сейчас рука взметнулась сама по себе. Пальцы привычно сплели аркан заклинания.
Герцог молниеносно подскочил и перехватил запястье. Огненный шар с шипением исчез в ладони Раймона.
– Так-то вы держите свое слово, леди Скай? – зло поинтересовался он.
Взгляды скрестились. Анне казалось, что в наступившей тишине слышно биение ее сердца.
Она не знала, сколько они простояли так. Ей самой казалось, что прошла целая вечность. Внезапно глаза герцога потемнели. Он резко привлек Анну к себе, наклонился, касаясь губами упрямо сжатых губ.
От неожиданности она вздохнула, и Раймон воспользовался этим. Его поцелуй был нежным и легким, точно крылья бабочки. Пальцы герцога ласкали затылок, заставляя откинуть голову. Анна и сама не поняла, как ответила. Привстала на цыпочки, ухватилась за ткань рубашки, чтобы удержаться. Не отрываясь от нее, Раймон подхватил ее за талию, прижал к себе, провел пальцами по спине и заставляя выгибаться навстречу жадным ласкам.
Громкое восклицание за спиной заставило отпрянуть друг от друга. Анна обернулась и вздрогнула. Побледневшая Вайолет стояла на пороге спальни. Широко открытыми глазами она с ужасом смотрела на госпожу, замершую в объятиях захватчика.