Повелитель гномов
Шрифт:
— Мои убеждения — это мое личное дело. Я не по своей воле отправился с вами. Вы взяли меня силком, и я с удовольствием буду напоминать вам об этом. Я в своем праве.
— Довольно, Гоимгар! Если я еще раз услышу от тебя нытье и злопыхательство или хоть одно злобное замечание, то я тебе собственноручно рот раскаленной ниткой зашью, — с угрозой выкрикнул Тунгдил. — Нам нужны твои руки и твое мастерство, но не твое злобствование. — С горящим взором он повернулся к Баврагору и Боиндилу. — А вы оставите его в покое! Больше никаких
Затянувшись, Гоимгар выпустил к потолку синее облачко дыма. Поднявшись, он подошел к двери.
— Не волнуйтесь, я от вас не убегу, — презрительно сказал он, заметив беспокойство на лице Тунгдила. — Я просто прогуляюсь по улице, чтобы всласть поныть, позлопыхательствовать и позлобствовать. Уж там мне никто не помешает.
Он вышел, хлопнув дверью.
— Нет ли у кого-либо намерения доедать эту вкуснейшую сосиску? — осторожно осведомился Родарио, пытаясь разрядить обстановку. — Мой голод еще не утолен, но я предпочел бы сперва услышать мнение…
Он запнулся, так как никто ему не ответил. Впрочем, он воспринял молчание как разрешение доесть остатки ужина и с наслаждением принялся за еду. После чего он отправился мыться горячей водой с мылом, заказанным у трактирщика.
Боиндил уставился на лицедея с изумлением. Вздохнув, он ясно дал понять окружающим, что думает о подобных затеях. Затем он перевел взгляд на Джеруна, который уселся на пол.
— Скажи-ка, долговязый, тебе тоже хочется порубить на части десяток свинорылых? — спросил он у рыцаря. — Если наткнемся на орков, знай: первые десять — мои.
Как и всегда, Джерун ему ничего не ответил.
Пожав плечами, Боиндил открыл окно и вылез на крышу, чтобы посмотреть, что там делает Гоимгар.
— Он действительно ходит туда-сюда по переулку, — сообщил он.
— Позови его сюда, — попросил Бешеного Тунгдил, склонившись над картой.
Он не доверял безопасности городских стен. «Альвы уже пару раз доказали нам, что такими вещами их не удержишь». Если у них были шпионы в городе или неподалеку от него, то они уже наверняка знали, что в Зернополье пришли какие-то странные путники. «Они явятся сюда и не успокоятся, пока не выполнят свое задание».
— Он не хочет, — громко крикнул Боиндил в окно.
— Скажи, что заметил альва, и тогда он точно вернется, — посоветовал ему Баврагор, протягивая Балиндис кусок настоящего гномьего сыра.
Почувствовав резкий запах сыра, Андокай поморщилась, но ничего не сказала.
Через пару мгновений они услышали, как по лестнице наверх мчится ювелир. Влетев в комнату, он захлопнул дверь и тут же закрыл ее на дубовый засов.
Боиндил забрался в комнату через окно, и когда спрыгнул на пол, его кольчуга зазвенела.
— Тебе повезло, — с серьезным видом сказал он Гоимгару, сматывая свою длинную косу, чтобы улечься на нее, как на подушку. — Он был прямо за тобой.
Гоимгар побледнел.
Глава 6
Тунгдил проснулся оттого, что услышал тихий металлический скрежет. Он открыл глаза.
Джерун, поднявшись, остановился у двери. Он направил свой огромный меч острием ко входу. Андокай лежала в кровати. Она тоже проснулась и, повернув голову к Тунгдилу, жестом приказала ему делать вид, будто он спит.
Из дверной щели показалась тонкая деревяшка. Она бесшумно подняла дубовый засов, отодвинув его в сторону. Дверь медленно открылась, и в комнату упал луч света, очертив на полу маленькую тень.
Фигура в дверном проеме была ростом с гнома. На ней был шлем, из-под которого виднелась курчавая кустистая борода. Тунгдил увидел, что в левой руке это создание сжимает какой-то мешок. Заметив Джеруна, оно испугалось, и в этот момент Андокай подала рыцарю сигнал.
Джерун протянул свободную руку вперед, пытаясь схватить чужака, но на этот раз даже его сверхъестественной скорости оказалось недостаточно. Уклонившись от его хватки, существо вбежало в комнату.
— Не так быстро! — Выпрыгнув из кровати, Тунгдил преградил незнакомому гному путь, чтобы задержать его, но недооценил его изворотливости.
К его огромному изумлению, в руках у Тунгдила остался клок гномьей бороды, а сам он подпрыгнул к окну и швырнул в Тунгдила мешком, а затем выскочил на крышу. Мешок отскочил от Тунгдила, упал, и его содержимое рассыпалось по грубо отесанным доскам пола.
От шума проснулись остальные. Выхватив топоры, Боиндил принялся бегать по комнате, вызывая на бой всех орков, которые могли быть где-то поблизости. Каждый схватил оружие.
Балиндис в одном белье замерла на кровати, сжимая в руках топор. Сквозь занавеску в комнату падал лунный свет, так что ее белье казалось Тунгдилу прозрачным. По крайней мере он подумал, что сумел разглядеть больше, чем Балиндис, вероятно, хотелось бы. Как бы то ни было, ее формы показались ему просто прелестными.
— Что это было? — Боиндил был готов броситься в бой.
— У нас был какой-то незваный гость. Гном, — сказала Андокай, выглядывая в окно. — Поразительно, но он оказался невосприимчив к моему заклинанию. Он убежал.
— Золото, — изумленно сказал Тунгдил, увидев на полу желтые монеты. Нагнувшись, он собрал их в мешок. Некоторые монеты слиплись, и руки у него стали влажными.
— А еще кинжал, — отметил Гоимгар, забившийся в угол.
Подняв кинжал, Боиндил внимательно осмотрел его.
— Это гномья работа. — Он протянул кинжал Балиндис. — Что скажешь?
Послышался грохот тяжелых сапог. Кто-то бежал вверх по лестнице. В комнату ворвались вооруженные стражники с выставленными алебардами.