Повелитель гномов
Шрифт:
— У нас нет времени все им объяснять, — Андокай обнажила меч. — Они не поверят нам, и мы сгнием в тюрьме.
— Что же делать? — Баврагор схватился за рукоять молота, готовясь пробивать себе путь к воротам.
— Я удаляюсь, чтобы отвлечь их. Встретимся с другой стороны стены, — поспешно откланялся Родарио и, подхватив свой ценный рюкзак с реквизитом и костюмами, скрылся в переулке, прежде чем стражники окружили их со всех сторон. — Не буду вам мешать.
— Актер, — ухмыльнулась
— Убивайте лишь в случае крайней необходимости, — приказал Тунгдил, замахиваясь обухом топора. — Нам придется покинуть Зернополье. С разрешением или без.
Тунгдил заметил, что у стражников практически нет боевого опыта. Им ежедневно приходилось гоняться за ворами и усмирять пьяниц, но они понятия не имели о том, что такое сражение с преисполненными решимости гномами, волшебницей, полуальвийкой и гигантским рыцарем.
Называть Фургаса воином было бы преувеличением, но он очень старался отвлечь стражников, чтобы помочь Нарморе наносить удары. Гоимгар же следил за драгоценными металлами.
Бой длился недолго, и вскоре они оказались у ворот, где разговаривал со стражником Родарио. Заболтавшись, стражник отвлекся, и группа смогла приблизиться к нему так, что он не поднял тревоги, и когда волшебница была уже рядом, что-либо предпринимать было слишком поздно.
— Ты выпустишь нас наружу и никому не скажешь, что нас видел, — глубоким голосом произнесла Андокай.
И действительно, стражник, двигаясь будто пьяный, начал открывать ворота.
— Ну, как вам я? Сколь прекрасно я зачаровал его своими словами, предоставив вам возможность подойти к нему целыми и невредимыми, не так ли? Магия — весьма практичная вещь, — отметил Родарио. — Если вы согласились бы немного поколдовать во время наших представлений, пьеса была бы просто неповторима. Не заинтересованы ли вы в…
— Помолчи, — помотал головой Фургас.
— Имею же я право спросить? Я просто раздумываю над тем, что мы будем делать, когда это приключение закончится.
— Если ты его вообще переживешь, — рассмеялся Баврагор.
Скрежет решетки привлек внимание других стражников, и Боиндил бросился в бой. Хотя он и бил их обухом топора, Тунгдил все равно услышал хруст. «Он едва сдерживается». Златорукий обеспокоенно взглянул на залитое кровью смятое лицо одного из солдат, упавшего от удара Боиндила. Значит, они все-таки убили одного человека, и теперь их будут преследовать.
Тем временем решетка поднялась, но Сверд, наблюдавший за тем, что они делают, попытался еще раз натравить на них городскую стражу.
— Вон, у ворот! Вон они! Убийцы пытаются сбежать! — громко крикнул он из переулка.
Его крики разбудили всех, кто еще не успел проснуться. Послышался грохот и топот. Все, у кого были ноги и кто мог держать оружие, повыбегали из домов, едва успев набросить на себя одежду.
— Волшебница, сделай что-нибудь! — воскликнул Тунгдил, опасавшийся кровопролития, ведь Боиндил мог броситься с топором на едва вооруженных жителей Зернополья. — Их слишком много!
Но на этот раз волшебница не стала колдовать.
— Джерун! — позвала Андокай, а затем произнесла пару непонятных слов.
Рыцарь сделал шаг вперед, и отблески факелов заиграли на его доспехах, оживив страшную морду на забрале. Из-под шлема раздался какой-то звук. Тунгдил еще ничего подобного не слышал в своей жизни. Этот звук напоминал змеиное шипение и в то же время приглушенный грохот землетрясения. Рев был преисполнен ярости и угрозы. Он будто предупреждал людей о том, что подходить ближе не следует. У Тунгдила волосы на затылке встали дыбом. Он почувствовал, как в его теле зашевелился страх, и невольно отпрянул от Джеруна.
За щелями забрала вспыхнул фиолетовый огонек, разгоравшийся все ярче, так что его свет заставил факелы померкнуть. Искаженные ужасом лица людей осветили яркие фиолетовые лучи. Свет был настолько резким, что от него болели глаза.
Джерун вновь зарычал, на этот раз еще громче и страшнее. Жители города, даже стражники, в ужасе бросились бежать, спасаясь в боковых переулках.
Решетка поднялась достаточно.
— Пойдемте, — дрожащим голосом сказал Тунгдил.
Он до сих пор не мог прийти в себя от голоса Джеруна. «Если это был его голос».
Они выбежали наружу и пошли по заснеженной дороге, постоянно оглядываясь, не преследует ли их кто-нибудь. Появление огромного воина, должно быть, убедило жителей города в том, что за ними лучше не гнаться.
Тунгдилу вновь стало любопытно, что же скрывается за доспехами из железа и стали, хотя он и не был уверен в том, действительно ли он хочет это знать. «По крайней мере, там точно не человек».
Они молча шли по заснеженной дороге. Баврагор, следовавший за Гоимгаром, внезапно присмотрелся к его спине.
— А где мешок с металлами? — спросил он. — Эй, я тебя спрашиваю!
Ответа он так и не получил. Ювелир бросился бежать, чтобы оторваться от гномов.
— Один из стражников выбил у меня его из рук, и во всей этой суматохе я так и не сумел его подобрать. Мне очень жаль, — виновато признался он. — Я не специально это сделал.
— Не специально?! То, что я сейчас сделаю, точно будет специально! — закричал Баврагор, но Тунгдил успел схватить его за руку.