Повелитель крылатого диска
Шрифт:
Один за другим стали гаснуть светильники. Хатшепсут легла в кровать, но лишь для того, чтобы усыпить бдительность Сетнанх-сенеба. Любой раб, любая служанка могли быть его тайными осведомителями. Если бы они донесли, что царевна бодрствует дольше обычного, Сетнанх непременно заподозрил бы, что его хотят обмануть.
Иван коротал вечер в обществе генерала Нехси в комнате телохранителей. Нехси был неразговорчив, погружён в свои мысли, поэтому Иван откровенно скучал. Ближе к полуночи генерал оставил его
У Константина Макаровича всё было готово. Три мухи с ГВФ-проекторами на спинках сидели в опочивальне Хатшепсут – каждая на своём месте. Катя, одетая как царевна, третий час томилась в смежном с опочивальней чулане. В чулан Катя попала в большом сундуке с одеждой, который принесли рабы-носильщики, посланные Константином Макаровичем. Все ждали появления доктора Рюгге.
И вот наступила полночь.
С бьющимся сердцем Хатшепсут зажгла светильник, открыла двери в сад и впустила в опочивальню генерала, узника и пажа.
– Какая Луна сегодня! – сказал Нехси. – Мы можем отправляться. Капитан «Сокола» знает Нил как свои пять пальцев и не боится ночного плавания.
– Хорошо, – ответила Хатшепсут. – Но сначала пусть Ануб вызовет моё Ка, – царевна взглянула на доктора Рюгге. – Надеюсь, ты не лгал мне, когда говорил, что это возможно?
Рюгге прошёл через всю опочивальню, отдёрнул тяжёлый занавес возле дверей и заглянул в чулан, где пряталась Катя. Спайфон донёс до его слуха голос профессора Жукова:
«Да-да, всё в порядке, Катя готова».
– Я не посмел бы солгать тебе, Лучезарная! – ответил Рюгге, задёргивая занавес и возвращаясь к царевне. – Я вызову твоё Ка через минуту.
Рюгге – в позе дирижёра – встал в центре опочивальни, наклонил голову и взмахнул кистями рук так, будто играл на невидимом фортепиано. В тот же миг в трёх шагах от него – буквально из воздуха – появилась полупрозрачная фигура Кати. Её будто нарисовали невидимой кистью: сначала возникли голова и плечи, потом туловище и ноги. Это три мушки с ГВФ-проекторами на спинках как нельзя лучше воспроизвели объёмное изображение Кати.
Увидев своего двойника, Хатшепсут ахнула и закрыла лицо покрывалом. Генерал Нехси шагнул было вперёд, но остановился, молитвенно сложив на груди руки.
Неожиданно ГВФ-изображение Кати исказилось и пропало. Рюгге оглянулся на генерала и укоризненно покачал головой.
– Не надо бояться, – сказал он. – И не делайте резких движений.
– Почему моё Ка исчезло? – спросила Хатшепсут.
– Я не успел прочесть заклинание, о Лучезарная, вот Ка и исчезло. Но ничего. Это поправимо. Сейчас я вызову его ещё раз. Только теперь, прошу вас, не спугните его…
– Катя! На исходную! – подал команду профессор Жуков.
Катя бесшумно вышла из чулана и встала за занавесом.
– Клаус! Готово!
Всё шло по плану. Теперь доктору Рюгге оставалось прочесть заклинание, отдёрнуть занавес и явить миру «астрального двойника Хатшепсут».
– Аб экстериорибус ад интериора!*
Рюгге произнёс крылатую латинскую фразу, которую посчитал уместной в данной ситуации. В описываемое время латыни, как, впрочем, и Древнего Рима, ещё не существовало. Поэтому ни Хатшепсут, ни генерал Нехси не поняли смысла сказанного. Для них это прозвучало как настоящее заклинание на языке древних волшебников.
– Акта эст фабула!* – сказал Рюгге, отдёргивая занавес.
В тот же миг Хатшепсут увидела своё Ка – уже не призрак, а живую девочку, поразительно похожую на неё.
Генерал Нехси смотрел то на Хатшепсут, то на Катю, и на лице его было написано удивление, смешанное с религиозным восторгом.
Профессор Жуков в Виртуальном Кабинете замер в ожидании: поверит ли Хатшепсут, что Катя – её астральный двойник?
Катя шагнула навстречу царевне, протянула руку и улыбнулась. Хатшепсут сделала то же самое и кончиками пальцев коснулась Катиной руки.
– Ты – это я? – спросила она.
– Я – это ты, – ответила Катя.
– Я отправляюсь в плавание, – начала Хатшепсут, но Катя жестом остановила её.
– Я знаю, – сказала она. – Ты хочешь, чтобы я на время стала тобой.
– Да. Ты сможешь?
– Попробую, – честно ответила Катя. Она тоже была взволнована и потрясена своим сходством с царевной.
– Клянусь Исидой, тебя невозможно отличить от меня, – сказала Хатшепсут. – Мои глаза, мои волосы, мой голос…
В это время Хатшепсут вспомнила об узнике:
– Ануб, поистине, ты – великий волшебник! Прости, что я в тебе сомневалась. Проси у меня чего хочешь!
– Счастье быть полезным тебе, Лучезарная, – Рюгге поклонился царевне. – Но, молю тебя, поспешим на корабль. Ночь коротка, а нам ещё плыть да плыть.
– В самом деле, царевна, пора сниматься с якоря, – сказал генерал Нехси. – Это удача, что вместо тебя во дворце останется твоё Ка. Вот бы ещё вызвать двойника Джета. А может, он сам останется?
– Не нужно, – ответила Хатшепсут. – Вместо Джета во дворце останется Сенмут.
– Сенмут? – удивился Иван. – Так, значит, ты не прогнала его?
– Я же тебе говорила: он – будущий архитектор и мечтает построить храм в мою честь. Как я могла его прогнать?
– Да-да, – согласился Иван. – Он превосходный архитектор. То есть будет превосходным архитектором.
Хатшепсут улыбнулась его словам и повернулась к Кате:
– Как хорошо, что я могу уехать, и одновременно остаться. Да не покинут тебя бессмертные боги, милое Ка! Не скучай, я скоро вернусь, и тогда ты возвратишься в то место, откуда явилось.