Повелитель теней. Том 2
Шрифт:
— Всех повесить, — приказал король, но де Грамон поднял на него невозмутимый взгляд.
— На каком основании, ваше величество? Мы можем обвинить в военном шпионаже только агентов из луара, внедрившихся в нашу армию, однако, мы не находимся в состоянии войны с лигой свободных городов и, тем более, с Магдебургом. Внедрение шпионов считается обычной практикой, и в случае их выявления производится обмен или предлагается выдача за выкуп. Я бы также отметил, что захваченные вне нашей армии и лагеря шпионы луара находятся здесь законно. Люди альдора имеют такое же право проходить по этим землям, как и мы.
Ричард мрачно посмотрел на него, но возражать не стал.
— Я предлагаю отпустить их за выкуп, — подал голос Монтре. — И сумму потребовать солидную…
— Нас сочтут разбойниками и вымогателями, — перебил его де Сансер. — Есть давно сложившиеся правила по определению сумм выкупа в зависимости от статуса пленника, закреплённые в Белой хартии. К тому же мы можем воспользоваться ситуацией и передать хозяевам этих шпионов наше послание, в котором заявим ещё раз, что наш поход не направлен против луара и свободных городов.
— Но мы находимся в военном походе! — раздражённо воскликнул Монтре. — И они шпионили за нашим войском!
— Но мы пока не находимся в состоянии войны с кем-то, кроме луара! — перебил его граф де Бове. — Мы можем делать что угодно: проходить с войском по нейтральным землям, устраивать манёвры, стоять лагерем, но пока мы не объявили кому-нибудь войну, все остальные находятся в состоянии мира с Сен-Марко. Любые враждебные действия могут быть расценены как нападение и послужить основанием для вступления в войну сторон, конфронтация с которыми для нас нежелательна. Не говоря уж о том, что альдор примет подобные действия за нарушение перемирия и выступит с войском для защиты своих границ, и я не знаю, как поведёт себя лига свободных городов, если почувствует угрозу с нашей стороны. Напомню, что она уже имеет торговое соглашение с луаром, а тут и до военного альянса недалеко.
— Вы правы, — согласился король, — нам сейчас не нужны лишние пограничные конфликты. У нас есть цель, и мы должны сохранить наше войско для её достижения. Не говоря уж о том, что мы никак не можем ссориться со свободными городами. Действуйте в соответствии с обычаем. Шпионов, захваченных в нашем лагере отпустить за выкуп, тех, что вне лагеря — отправить домой с посланием о том, что мы не ищем войны с их хозяевами.
— Что делать с алкорцем Рубеном? — спросил де Грамон.
— Этого повесить, как были казнены наши люди в луаре.
— Наших они отпустили, — напомнил де Сансер. — Они казнили своих, уличённых в шпионаже в нашу пользу.
— Ладно, этого тоже пусть выкупают, — проворчал король. — Что ещё?
— Относительно добычи, захваченной в лесном замке барона фон Деррека, — продолжил де Грамон. — Как и говорил барон де Сегюр, она оказалась богатой. Только золотом она составляет около ста тысяч марок. Серебра — около двухсот тысяч. Кроме того в подвале обнаружены вещи, которые он, должно быть, собирал всю жизнь: оружие с драгоценной отделкой, обрядовая и парадная посуда также из золота и серебра, украшения с драгоценными
— Деньги и кони найдут себе применение в войске, — заговорил Вайолет. — Но тащить за собой весь этот скарб и свору… Совершенно излишне.
— Можно отправить всё это в Сен-Марко, — тут же подал голос Монтре.
— Более разумно будет поступить иначе, — Вайолет бросил на него недовольный взгляд. — Все изделия из драгоценных металлов и камней следует продать, и положить вырученную сумму в рост у банкиров Магдебурга. Так у нас в любой момент под рукой будут резервные средства на войну. К тому же это успокоит магистрат города, который боится за свои богатства.
— Я согласен с маркизом, — кивнул казначей, сидевший здесь же. — Сейчас у нас достаточно денег на поход, но везти с собой слишком большие суммы небезопасно. Деньги, изъятые у барона фон Деррека, так же можно передать банкирам. В этом случае мы сможем расплачиваться в свободных городах их обязательственными расписками, не таская за собой груз золота и серебра.
— Мне нравится эта идея, — кивнул король.
— Я готов заняться этим, ваше величество, — снова подал голос Монтре. — Позвольте мне поехать в Магдебург, отвезти туда ценности и заключить сделки.
— Вы что-то смыслите в коммерции? — уточнил барон Делвин-Элидир, холодно взглянув на виконта. — Вы знаете рыночные цены на подобные изделия, у вас есть связи в Магдебурге, вы умеете торговаться?
— Я не собираюсь торговаться! — оскорблённо воскликнул виконт. — Я поеду туда от имени короля Сен-Марко и предъявлю наши требования.
— Какие? Как вы собираетесь продавать предметы из драгоценных металлов: на вес или по оценке? Как вы отличите товары, которые должны быть проданы как металл, какие — как изделие, а какие — как предмет роскоши? Знаете ли вы, какую выгоду сверх цены можно выторговать при размещении вырученных денег с учётом продажи оптом? Знаете ли, какой процент должен быть начислен с полученной суммы по золоту и серебру?
— А вы это знаете? — задохнулся от обиды Монтре.
— Лишь приблизительно. Но я знаю того, кто в совершенстве владеет этой информацией, а что не знает, то выяснит, задавая нужные вопросы нужным людям, и у кого есть в Магдебурге надёжные деловые партнёры.
— Конечно, кто-нибудь из ваших друзей? — ядовито осведомился виконт.
— Отнюдь, — пожал плечами барон Делвин-Элидир. — Это, скорее, один из ваших недавних друзей, и потому, предлагая его королю, я надеюсь, что никто не обвинит меня в протекции нужному мне человеку.
— Не томите, барон, — поморщился король. — О ком вы говорите?
— О графе Блуа, ваше величество.
— Об этом!.. — начал было Монтре, но смолк под гневным взглядом короля.
— Безусловно, граф Блуа весьма сведущ в торговых и финансовых вопросах, — с некоторой неохотой признал маркиз Вайолет. — И постоянно бывает по своим делам в Магдебурге. У него там не только партнёры, но и родственники.
— Можно ли в таком случае доверять ему, и не использует ли он… — Монтре снова замолчал, обиженно поймав мрачный взгляд короля.