Повелитель теней. Том 2
Шрифт:
— Может, и я, — пожал плечами Марк. — Я не знаю, что имел в виду Рене. В любом случае, я согласился передавать Монтре ту же информацию, что и де Грамону, но не обещал скрывать её от своего начальника. Я передал ему суть разговора с графом, как и Монтре, кстати. Так что зря он злится.
— Он не скажет тебе ни слова. Он уже выпустил пар, топая ногами и потрясая кулаками. Ты нужен ему по делу. Придёшь?
Марк тоскливо посмотрел на лестницу, ведущую к спальням.
— Не думаю, что у меня есть выбор, Жан. У меня была нелёгкая ночь. Сейчас немного освежусь, переоденусь и буду у виконта.
— А
— Нет, мы пировали у Делвин-Элидира. Потом он ушёл в ратушу, а мы продолжили без него.
— И не позвали меня?
— Я полагал, что ты составишь компанию Монтре и не стал беспокоить.
— Лучше б я посидел с вами! Король, похоже, начинает уставать от нашего виконта, и он без конца ноет и капризничает.
— Я буду иметь это в виду, — Марк поднялся.
— Я подожду тебя, — произнёс Жувер и указал на стоявший рядом кувшин. — Здесь хорошее вино.
Марк поднялся к себе и посмотрел на Шарля, сидевшего с книгой на полу у окна. Увидев хозяина, юноша вскочил.
— Я сейчас расправлю постель и задёрну шторы, ваша светлость, — воскликнул он.
— Не нужно, мой мальчик, — устало проговорил Марк, распуская шнуровку на куртке. — Принеси мне воды умыться, чем холодней, тем лучше. И достань из сундука охотничий камзол, тот, из чёрного бархата, свежую рубашку, сатиновые штаны и алкорский пояс с квадратными накладками. И поищи в шкатулке на дне флаконы с благовониями. Достань тот, что с крышкой в виде золотой розы.
— Вам бы поспать, — вздохнул оруженосец. — У вас круги под глазами и нос заострился.
Марк усмехнулся.
— Ты делаешь успехи, мой милый. Последний раз обо мне проявляла такую заботу моя покойная матушка.
Шарль смутился и вышел из комнаты, а Марк достал из сундука синюю склянку и вылил содержимое в кубок, стоявший на столе. Через полчаса он спустился в зал, и Жан посмотрел на него с некоторой завистью, потому что в облике барона не осталась и следа усталости. Напротив, он выглядел свежим и нарядным, словно собирался на королевский пир. Они покинули гостиницу и вскоре уже подошли к красивому особняку, принадлежавшему городскому судье, где остановился со своими слугами виконт Монтре.
Как и обещал Жувер, Монтре не проявил никакого недовольства по поводу действий своего гостя, напротив, он всеми силами демонстрировал радость оттого, что тот пришёл. Вероятно, при этом он был вполне искренен, потому что тут же с удовольствием обнял его за талию, затянутую в бархатный камзол и украшенную алкорским поясом, и снова с удовольствием вдохнул лёгкий аромат, струящийся от его прекрасных волос.
— Как вам удаётся, мой милый барон, даже в походе сохранять столь неподражаемый лоск? Меня эти переходы измотали настолько, что я порой даже думать не могу о ванне, стремясь поскорее добраться до постели.
— В походе мне не до лоска, ваша милость, — улыбнулся Марк, — но сейчас выдалась приятная передышка, и я не мог явиться к вам в запылённой кожаной куртке.
— Уверен, в ней вы выглядите настоящим героем, — рассмеялся Монтре. — Вы уже завтракали? Идёмте к столу. Как жаль, что вас вчера не было на пиру. Подавали фазанов в подливке и мясо косули
Они прошли в небольшой зал, стены и потолок которого были расписаны мифологическими сценами, а по краям оформлены золочёным бордюром. Для небольшого торгового городка эта роскошь выглядела необычной. К тому же стол для завтрака покрывала белая льняная скатерть, отделанная золотым кружевом, а приборы, тарелки и кубки были из серебра.
Монтре не стал комментировать богатство убранства и сразу сел за стол, с поклоном указав Марку на кресло напротив. Снова, как и в прошлый раз, за столом с ними были Жан и Альфонс. Слуги принесли блюда, которых хватило бы на обед или даже званый ужин, и вино, от которого, впрочем, Марк отказался, попросив принести ему чистой воды.
За столом Монтре, по обыкновению, болтал без умолку, не забывая хвалить себя и отпускать комплименты гостю. Потом он с прискорбием поведал о том, как обошёл его король, поручив важное дело графу Блуа, безродному выскочке и подлому интригану. Последние утверждения Марк оставил без внимания, при этом он не стал уточнять, насколько родовит сам Монтре, и упоминать его собственную склонность к интриганству. Задумчиво взглянув на виконта, он спросил:
— То есть, вы хотите сказать, что его величество поручил графу Блуа доставить добычу, обнаруженную в замке фон Деррека, стоимостью более пятисот тысяч золотых марок в Магдебург и распорядиться ею, как он сам сочтёт нужным?
— Ну, говорят, что на самом деле стоимость всего этого добра куда больше, поскольку казначей, следующий с войском, способен только взвешивать металл, но совсем не разбирается в драгоценных камнях, — тут же ответил Монтре. — А, во-вторых, да, король отправляет туда Блуа, не дав ему никаких конкретных указаний относительно условий продажи и размещения этого богатства, потому у графа будет прекрасная возможность нагреть руки.
— Понятно, — кивнул Марк, не проявив дальнейшего интереса к обсуждению этого дела.
Виконт посмотрел на него озабочено и заговорил о другом, но всё оставшееся время до окончания завтрака нетерпеливо ёрзал в кресле, ожидая возможности вернуться к так бестактно проигнорированной гостем теме. После завтрака он отослал Альфонса в спальню, а для Жана нашёл более уместный предлог, предложив пройтись по ярмарке и подобрать новое расшитое седло, обшитое простёганным бархатом, поскольку сидеть в старом и жёстком у Монтре уже не было никаких сил. Жувер мрачно посмотрел на де Сегюра, понимая, что виконт удаляет его с целью уединиться с бароном, но спорить не стал и ушёл. Альфонс, с которым уже давно никто не церемонился, и вовсе не посмел открыть рта и поспешно убрался туда, куда его послали.
— Мне хотелось бы показать вам верхнюю галерею, — проговорил Монтре, взяв Марка под руку. — Городской судья, которому принадлежит этот дом, происходит из старого купеческого рода, очень богатого. Его предки занимались коллекционированием деревянных скульптур из луара. Там есть очень интересные экземпляры.
Они поднялись по широкой лестнице и пошли вдоль галереи, с одной стороны которой были расположены небольшие застеклённые окошки, а с другой выставлены раскрашенные скульптуры, на которые из этих окон падал свет.