Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелитель тьмы
Шрифт:

— Вы пойдете со мной, миледи, — сказал один из них. Она смутно припомнила лицо этого рыцаря, которого встречала в Большом зале.

Она задавала вопросы, но они оставались без ответа. Ее попытки протестовать или вырываться, разумеется, оказались безуспешными. Элис просто подхватили под руки и поволокли прочь из комнаты.

Она пыталась кричать, пыталась звать на помощь Саймона, но кто-то грубо зажал ей рот ладонью, и Элис примолкла. Она пыталась лягнуть кого-нибудь из своих похитителей, но что толку колотить босой ногой о высокие жесткие сапоги. Она попыталась

укусить державшую ее руку, и тогда Элис рванули за волосы так сильно и так больно, что у нее потемнело в глазах, и она потеряла сознание.

Очнулась Элис в темноте и в первый момент решила, что уже умерла и находится на том свете. Ей было нестерпимо холодно, где-то рядом раздавалось противное шуршание. Должно быть, мыши, которых она, кстати говоря, тоже боялась.

Элис не закричала. Она заставила себя стиснуть зубы и сосредоточиться. Кричать в подземелье опасно, ведь эхо будет повторять крик вновь и вновь, до бесконечности, и тогда легко можно сойти с ума.

Элис заставила себя дышать глубоко и ровно, чтобы успокоиться. Надо подумать. Поразмыслить холодно и трезво. Элис отлично понимала, где она находится, хотя была до этого в подземельях Соммерседж-Кип всего только раз. Вполне достаточно, чтобы навсегда запомнить такое местечко.

Кто бросил ее сюда? Тоже не вопрос. Такой приказ мог отдать только один человек — ее собственный сводный брат. Но вот зачем — непонятно. Ведь Элис не сделала ему ничего дурного.

Причина была совершенно непонятной для Элис. Не мог ли Ричард бросить ее в темницу по просьбе своего чародея? Может быть, Саймон разочаровался в Элис и решил таким образом от нее избавиться? Мог ли он пойти на такое? Кто его знает? Но если Саймон уговорил Ричарда упрятать потерявшую всякую ценность в его игре Элис в этот темный подвал, тогда ей предстоит оставаться здесь до конца жизни.

Она села, обхватила себя за плечи, пытаясь хотя бы немного согреться, и вдруг увидела слабый свет, исходивший от дальней стены. Она пошла навстречу мерцанию и уткнулась в железную решетку, отделявшую ее темницу от соседней. Та оказалась слабо освещена пробивавшимися откуда-то лучами солнца и больше походила на склеп. И склеп этот был обитаем.

На каменном полу по ту сторону решетки лежала женщина, и Элис с одного взгляда определила, что та мертва. Телом покойница была куда крупнее, чем Клер, и у Элис невольно вырвался вздох облегчения.

Она подтянулась на руках, и, рассмотрев черты мертвого лица, вскрикнула от ужаса.

Леди Хедвига никогда больше не прочтет ей лекции о христианских обязанностях жены и никогда больше не отправится в паломничество по святым местам. Ее последнее путешествие закончилось здесь.

— Все очень просто, — негромко сказал Ричард.

На нем было траурное одеяние, в котором он принимал соболезнования от своих приближенных. Красные воспаленные глазки буравили придворного чародея, а когда Ричард наклонился вперед, на лице его сквозь маску притворной печали прорвалось ликование.

— Просто, милорд? — переспросил Саймон. Он был настороже, как всегда в те минуты, когда его

жизни грозила смертельная опасность. Сейчас она вновь совсем рядом. Он понял это ранним утром, как только узнал о том, что леди Хедвига, жена Честного Ричарда, скончалась во сне.

— Не нужно недооценивать меня, Грендель, — ответил Ричард, разглаживая толстым пальцем слипшиеся от пива усы. — Я не глупее тебя. Хедвига всегда была камнем на моей шее, а твое зелье нужно было испробовать. К сожалению, моя миледи жена оказалась слабее, чем я ожидал.

— Вы убили ее, — сказал Саймон, стараясь сохранить спокойствие.

Произошедшее не стало для него слишком большой неожиданностью. Ричард был способен и не на такое. Однако Саймон не любил сюрпризов, особенно теперь, когда в его жизни появилась Элис.

— Была ли она убита или нет, покажет будущее, — сказал Ричард и широко улыбнулся.

— Что вы хотите этим сказать, милорд. — Саймон не понимал, в чем дело, и непонимание это могло оказаться смертельно опасным.

— Это вполне могло быть просто роковой случайностью, ошибкой. Может быть, Элис просто не рассчитала силу снадобья, которое она дала моей слабой, больной жене. Хочу надеяться, что все обстояло именно таким образом. Не могу же я считать свою сестру хладнокровной убийцей!

— Элис? — переспросил Саймон, прилагая все усилия к тому, чтобы не выдать своего волнения. — С чего это Элис было убивать вашу жену?

— Этого я не знаю, и это меня мало интересует, — признался Ричард. — Почему такая практичная, серьезная женщина, как Элис, решила убить Хедвигу? Наверное, причины для этого у нее были. Но факт остается фактом: несколько моих слуг и охранников готовы подтвердить, что видели, как Элис входила в комнату Хедвиги с кубком в одной руке и флаконом в другой. Элис была последней, кто видел Хедвигу в живых.

— Элис все время была в моей комнате…

— А вот ЭТОГО не видел НИКТО, Грендель. И никто не поверит тебе. Поверят мне и моим слугам.

— У нее не было никаких причин…

— Колдовство, Грендель. Она попала во власть демонам, и они заставили ее совершить это богопротивное дело, — и Ричард лениво отхлебнул из кубка, наполненного элем.

— Тогда это нельзя ставить ей в вину.

— Да, но как в таком случае можно изгнать демона? Только уничтожив того, кем он овладел. Тебе известно, что закон предписывает делать с женщинами, уличенными в колдовстве и убийстве? Их сжигают живьем на костре.

— Где она? — спросил Саймон хриплым голосом, совсем непохожим на его обычный, наводивший ужас на окружающих.

— В подземелье. В клетке рядом со склепом, в котором покоится тело леди Хедвиги. Пусть она видит дело рук своих и трепещет от страха и раскаяния.

— Вы не могли сделать этого.

— Я СДЕЛАЛ это, Саймон Наваррский!

Убить Ричарда не составило бы особого труда. Несмотря на свой огромный вес, он успел обрасти жирком, и мускулы его одрябли от вина и пива. Кроме того, он заметно уступал Саймону и в росте, и особенно — в искусстве боя. Однако убийством Ричарда Элис не спасешь, и это Саймон хорошо понимал.

Поделиться:
Популярные книги

Боксер: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер: назад в СССР

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Русалка в академии

Максонова Мария
3. Элементали. Русалка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Русалка в академии

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья