Повелители драконов [= Хозяева драконов]
Шрифт:
– Существуют другие долины и ущелья, – задумчиво сказал Джоз.
Карколо сделал резкий жест.
– Мы можем прекратить эту торговлю убеждением или силой своих драконов.
– Сущность твоей идеи мне ясна, – сказал Джоз, – но боюсь, что все это не так просто.
– Почему?
– Во-первых, Керолайн ярко сверкает в небе. Это наша первая забота. Если Керолайн пройдет и Базовые не нападут, тогда будет время заняться и этим. Во-вторых, – и это, пожалуй, важнее, – я не уверен, что мы сможем голодом заставить священных подчиниться.
Карколо мигнул.
– Как это?
– Они ходят обнаженными в бурю и снег; неужели ты думаешь, что они испугаются голода? К тому же можно собирать дикий лишайник. Как мы можем запретить это? Ты хочешь применить насилие, я – нет. Сказки о священных могут быть суеверием, а могут и преуменьшением.
Карколо с отвращением выдохнул.
– Джоз Бенбек, я считал тебя достойным человеком. Но ты лишь коллекционируешь недостатки.
– Это не недостатки, это пути, которые могут привести к уничтожению.
– Ладно, есть ли у тебя какое-нибудь предложение?
Джоз пощупал подбородок.
– Если Керолайн пройдет, а мы все еще будем на Эрлите, а не в трюме корабля Базовых, тогда подумаем о секретах священных. Тем временем я настоятельно рекомендую тебе подготовить Счастливую долину к новому нападению. Ты истощен новыми конюшнями и бараками. Оставь их, копай тоннели и скрытые выходы.
Эрвис Карколо взглянул на Долину Бенбека.
– Я не люблю оборону. Предпочитаю нападать!
– Ты со своими драконами нападешь на тепловые лучи и ионные ружья?
Эрвис Карколо снова взглянул на Джоза Бенбека.
– Могу ли я считать нас союзниками в предложенном мною плане?
– В главных принципах, конечно. Однако я не хочу объединяться для уничтожения голодом или другими методами священных. Это может оказаться и опасным, и тщетным.
Теперь Карколо не смог сдержать свое отвращение к Джозу Бенбеку, губы его скривились, руки сжались.
– Опасность! Ба! Что за опасность от горстки голых пацифистов?
– Мы не знаем, что они пацифисты. Мы даже не знаем, что они люди.
Карколо снова стал крайне сердечным.
– Может, ты и прав. Но – мы союзники?
– В определенной степени.
– Хорошо. Я предлагаю в случае нападения, которого ты опасаешься, действовать вместе, с общей стратегией.
Джоз кивнул.
– Это может оказаться эффективным.
– Давай координируем наши планы. Допустим, Базовые обрушиваются на Долину Бенбека. Я предлагаю, чтобы твой народ спасался в Счастливой долине, а моя армия присоединится к твоей, чтобы прикрывать отступление. Точно так же, если они нападут на Счастливую долину, мой народ найдет убежище в Долине Бенбека.
Джоз удивленно рассмеялся.
– Эрвис Карколо, ты считаешь меня сумасшедшим? Возвращайся в свою долину, отбрось свои глупые потуги на величие, копай защитные укрепления. И быстро! Керолайн ярко светит!
Карколо застыл.
–
– Вовсе нет. Но я не могу защищать тебя и твоих людей, если ты не желаешь этого делать сам. Выполни мои пожелания, убеди меня в том, что ты удобный союзник, – тогда поговорим.
Эрвис Карколо резко повернулся и сделал знак Басту Гиввену и двум офицерам. Без слова и без взгляда он оседлал своего прекрасного Паука и пустил его рысью по Хребту. Его люди последовали за ним.
Джоз смотрел на них, печально покачивая головой. Сев на своего собственного Паука, он вернулся в Долину Бенбека.
5
Долгий эрлитский день подходил к концу. В Счастливой долине царила угрюмая активность, чувство цели и принятого решения. Драконы упражнялись в боевом строю, офицеры и корнеты призывали к порядку своими охрипшими голосами. В арсенале отливали пули, смешивали порох, точили мечи.
Эрвис Карколо вел себя с драматическим хвастовством, измучивая Паука за Пауком, пока он проводил своих драконов через различные упражнения. Главную силу армии Счастливой долины составляли Мегеры – небольшие подвижные драконы с ржаво-красной чешуей, узкими головами и когтями, острыми, как сабля. Их передние лапы были сильны и хорошо развиты, они с одинаковым искусством пользовались копьем и булавой. Человек, сражавшийся против Мегеры, не имел никаких шансов на успех, потому что ее чешуя отражала пули так же, как и любой удар, который в силах был нанести человек. С другой стороны, единственный взмах когтя означал смерть для человека.
Мегеры были плодовиты и морозоустойчивы и процветали даже в условиях, существовавших в конюшнях Счастливой долины; этим и объясняется их преобладание в армии Карколо. Такое положение не нравилось Басту Гиввену, Главному Хозяину Драконов, худощавому усталому человеку с плоским горбоносым лицом, глазами черными и пустыми, как капля чернил на пластинке. Обычно немногословный и неразговорчивый, он очень красноречиво выступил против нападения на Долину Бенбека.
– Послушай, Эрвис Карколо, мы в состоянии развернуть орду Мегер с немногими Шагающими Убийцами и Длиннорогими Убийцами. Но Голубые Ужасы, Дьяволы и Джаггеры – нет! Мы погибли, если они накроют нас на ровной пустынной местности.
– Я не собираюсь воевать в такой местности, – сказал Карколо. – Я навяжу сражение Джозу Бенбеку. Его Джаггеры и Дьяволы бесполезны среди скал. А по числу Голубых Ужасов мы равны.
– Ты не заметил еще одну трудность, – сказал Баст Гиввен.
– Какую же?
– Вероятность, что Джоз Бенбек предвидел это. Я считаю его очень умным.
– То, что я о нем знаю, свидетельствует о его нерешительности и трусости. Итак, мы ударим – ударим мощно! – Он шлепнул кулаком о ладонь. – Мы покончим наконец с надменными Бенбеками!