Повелительница каменных монстров
Шрифт:
— Ариэлла должна будет осмотреть тебя. Если что-то серьёзное, то обратись к профессору Сьюррету и не шути с этим. Мы не знаем, с кем имеем дело. Мы ничего не знаем о мире, из которого к нам явилась Эйвери, — прошептал драго Ревьер.
— Не думаю, что это серьёзно. Пройдёт завтра, — попробовал отмахнуться от его наставлений я.
— Я всё-таки настаиваю!
Я согласно кивнул.
Мы вернулись в библиотеку, но на этот раз я поднимался с маленькой сиреневой букашкой на руках, которая всё-таки соизволила перебраться ко мне, потому что Эйвери боялась, что троих моё чудо-приспособление
В библиотеке я усадил малышку на пол, и она принялась ползать, расставив лапы в разные стороны, и изучать пространство вокруг. Бэррил с этими двумя теперь точно скучать не будет. Скорее всего, он начнёт с воздыханием вспоминать те времена, когда всё здесь было тихо и спокойно. Если, конечно, духам доступны воспоминания.
— Я поговорил с Ариэллой, и она осмотрит тебя Кайлан, — шепнул мне на ухо ректор, словно не хотел, чтобы маленький секретик о моём ранении стал известен королю.
Впрочем, я и сам не горел желанием распространяться всем и каждому о том, что со мной случилось, ведь я проявил слабость, не смог отразить их атаку и допустил это ранение. А мог ведь действовать осторожнее.
— Ваше Величество, если Эйвери готова, вы можете открывать портал для перемещения в мой кабинет, — заключил ректор.
В сердце кольнуло от осознания, что от меня попросту избавились. Они хотели уйти с Дикаркой для того, чтобы провести обряд по возвращению её воспоминаний, а меня оставили вместе с Ариэллой под предлогом необходимости провести осмотр.
— Я мог бы пойти с вами! — постарался возмутиться я. — Драго Ревьер, вы сами говорили, что моя основная задача — безопасность Эйвери.
— Говорил, но пока она со мной и королём, ей ничего не угрожает, поэтому… Тебе следует заняться своими делами, пока мы будем отсутствовать.
Эйвери выглядела растерянной, но король призвал портал и вынудил ведьму взять его под руку. Ариэлла приблизилась ко мне и положила ладонь на моё плечо, словно пыталась остановить меня. Дикарка на мгновение обернулась, и мне показалось, что в эту секунду мы с ней чувствовали нечто похожее. Взглянув на руку Ари, Дикарка резко отвернулась от меня и шагнула в портал. Мне захотелось громко выругаться и рвануть за ними, но я сдержал в себе эти позывы. Ректор выдавил печальную улыбку и произнёс на прощание:
— Если что-то серьёзное, безотлагательно посетите профессора Сьюррета.
Мы с Ариэллой остались одни, если не считать оживших каменных монстров, бродивших где-то за стеллажами, и духа библиотеки, который, я был уверен, наблюдал в эту секунду совсем не за нами.
Глава 26. Эйвери
— Я должен предупредить сразу, Эйвери, возвращение воспоминаний может оказаться болезненным.
Король напряжённо смотрел на меня, словно пытался отговорить, но в то же время желал, чтобы я согласилась. Вот только выбора-то у меня как раз не было. Я должна была узнать о себе всё. Всё, что только можно. Всё, что поможет мне защитить горгулий и не допустить
— Я не кисейная барышня. Справлюсь с болью! — кивнула я, думая, что она вряд ли сравнится с ранами клинков бритоголовых.
Сколько раз Хельга возвращала меня чуть ли не с того света?
Хельга…
Подумав о ведьме болот, я ощутила острое желание встретиться с ней и поговорить! Попить её травяной настой и рассказать о том, что со мной произошло, поделиться эмоциями, которые рвали душу на части… Могла ли я отправиться к ней хоть ненадолго? И не будет ли мой визит опасен для неё?
Во взгляде короля блеснул восторг, а его губы тронула тёплая улыбка. Краем глаза я покосилась на драго Ревьера: ректор думал о чём-то своём, и я начала волноваться за Неотразимого. Что с ним случилось, и что именно должна была проверить Ариэлла? Впрочем, рядом с Кайланом находилась любимая им ведьма, так что вряд ли он вспоминал обо мне в эту секунду.
Дверь в кабинет ректора отворилась, и я заметила взрослого шейода, с которым успела познакомиться утром, а следом за ним вошёл Мейс. Малыш выглядел грустным, и мне захотелось поддержать его, но стоило только нашим взглядам столкнуться, и он повеселел. Я решила, что не стану отвлекаться на разговоры, которые должны проходить с глазу на глаз. Мы обязательно поговорим обо всём, чуточку позже.
— Мейс везде искал тебя, Эйвери! — приблизился он ко мне, но уши шейода были поджаты, словно он боялся.
Кого?
Ну конечно!
Короля…
Он пока не успел познакомиться с Его Величеством.
— Это король, он хочет помочь мне, поэтому ты не должен бояться его, Мейс, — приложила я нелепую попытку познакомить их.
— Я рассказал Мейсу о короле, не следует беспокоиться! — кивнул Найел.
Шейоды уселись на кожаный диванчик в стороне и принялись болтать своими маленькими ножками, а я опустила голову.
— Я готова, Ваше Величество!
— Похвальное рвение! Мне хотелось бы сказать, что я горжусь вами, но вы и без того понимаете это. Эйвери, если вы захотите остановить это, просто дайте знак…
Я молча кивнула и почувствовала, как горячие ладони дракона легли по обе стороны моей головы, чуть сжимая её. Тошнота тут же подкатила к горлу, но я постаралась не подавать вида. Внутри всё будто бы начало переворачиваться, словно там поднялся самый настоящий ураган. В висках закололо.
— Ты станешь моей женой, Эйвери! Совсем скоро! — услышала я противный голос и вздрогнула.
Я оказалась в длинном мрачном коридоре, заполненном дымом. Покашливая, я постаралась вырваться вперёд. Я искала путь, но этот голос всюду следовал за мной.
— Эви, куда же ты, милая? Я здесь!.. Протяни мне руку! Вместе мы сможем сдвинуть горы и подчинить себе все миры! Мы станем едиными всемогущими правителями! Вместе!
Этот мужчина был одержим, и я не желала сталкиваться с ним. Я ускорила шаг и шла… Шла подальше от него, пока не провалилась в огромный полупустой зал.
— Беги, Эйвери! Это твой единственный путь ко спасению, а иначе отец выдаст тебя замуж уже этой ночью!