Повелительница волн
Шрифт:
– Я нашел тебя, – сказал он.
Теперь они покачивались в воде почти вплотную друг к другу.
– Нет, Махди, это не по правилам. Разве вы в Матали не играете в прятки? Теперь не ваша очередь водить, а Дезидерио, – рассеянно откликнулась она, глядя по сторонам, высматривая брата.
– Я говорю не об игре, – ответил Махди. – Я нашел тебя, Серафина. Ты та единственная, единственная русалка, с которой я могу быть самим собой.
Принц притянул Серафину к себе и поцеловал.
Поцеловал медленно и мягко. Это было очень приятно. Когда принц отстранился, Серафина судорожно вдохнула – и покраснела, вспомнив, что
В следующие несколько дней они еще несколько раз целовались. Украдкой, спрятавшись за колоннами или в конюшне. Если удавалось ускользнуть от вездесущих придворных, они подолгу разговаривали, а если не удавалось – обменивались улыбками и переглядывались. А потом, когда Махди уезжал из Миромары обратно домой, он подарил Серафине кольцо: не золотое, бесценное фамильное украшение из маталийских сокровищниц, а простое колечко, украшенное вырезанным из белой раковины сердечком. Принц сделал его сам, работая в своей комнате по ночам. Когда они официально прощались перед всем королевским двором, Махди склонился и поцеловал Серафине руку. И незаметно надел ей на палец кольцо.
– Это мой выбор, – прошептал он. – Мой, а не их. Могу только надеяться, что и я для тебя стану единственным, Серафина.
Тут струящиеся в воде нити крови растаяли, а с ними ушло и прошлое.
Таласса посмотрела на Серафину.
– И ты еще раздумываешь, любит ли он тебя, глупая девочка?
– Я никогда об этом не думала, магистра, – сказала Серафина.
Она рассказала Талассе о личных каури, которые посылал ей Махди, и о том, как они перестали приходить.
– За последний год я получила только несколько очень официальных посланий, и больше ничего. А теперь… – Она умолкла.
Таласса склонила голову набок и переспросила:
– А теперь?
– А теперь, судя по тому, что говорят, он уже совсем не тот, в кого я влюбилась. По словам Тавии, он стал носить длинные волосы и серьгу в ухе. А Лючия говорит, что у него есть подружка, – несчастным голосом закончила Серафина.
– Лючия скажет что угодно, лишь бы тебя расстроить, уж я-то знаю. Она бы все отдала, только бы увидеть сегодня твой провал, поэтому ты непременно должна преуспеть. Ну же, давай еще поработаем над этой трелью и над…
Их прервал звук с шумом открывающейся двери.
– Серафи-и-и-и-и-и-и-и-и-ина! – пронзительно завопил кто-то.
Испуганная принцесса стремительно обернулась.
В вестибюль вплыла какая-то молоденькая русалка, облаченная в желтое сари. Концы ее блестящих, черных как смоль волос почти касались хвостового плавника, кожа отливала красивым бледно-голубым цветом. Следом за нежданной гостьей плыли слуги, сгибавшиеся под тяжестью позолоченных сундуков, украшенных лентами раковин и мешочков из тончайшего шелка.
– Великая Нерия, это еще к… – начала было Таласса.
Но Серафина мгновенно узнала лучшую подругу и, от радости забыв обо всех бедах, закричала:
– Ни-и-и-и-ила!
– Губковый торт! Вот. Ты. Где! – выпалила Нила. – Я привезла тебе сто-о-олько подарков!
Юные русалки подплыли друг к другу, обнялись и со счастливым смехом закружились на месте. Нила сделалась ярко-синей. Она была биолюминесцентом, как светящийся анчоус или сепиолиды [8] : когда Нила испытывала сильные эмоции или если поблизости находились
8
Сепиолиды – отряд головоногих моллюсков, родственно близких к каракатицам.
– Принцесса Нила, вы не должны быть здесь, – отчеканила Таласса. – Мы отрабатываем заклинание! Как вы сюда попали?
– Тавия помогла! – широко улыбнулась Нила.
Таласса нахмурилась.
– Сколько же понадобилось мешков с конфетами бинг-бэнг, чтобы подкупить ее на этот раз?
– Два, – не моргнув глазом ответила Нила. – Плюс коробка с зи-зи.
Она выпустила Серафину, выхватила из шаткой груды симпатичную розовую коробочку и подплыла к Талассе.
– Мне так жаль, что я вас прервала, магистра, честное слово. Могу я преподнести вам зи-зи? – спросила она, открывая коробку.
– Не можете, – отрезала Таласса. – Я вижу вас насквозь. Меня вам не подкупить конфетами.
– Тогда как насчет чиллавонды или канджейяху? Вы же не откажетесь от канджейяху, они самые лучшие. Дворцовые повара готовили их три дня. В этих конфетах восемь слоев, при изготовлении их заколдовали пятью разными чарами, – соблазняла Нила, забрасывая в рот конфетку. – М-м-м! Криль [9] с наполнителем из водорослевой карамели… это же та-а-ак вкусно! Видите?
– Я вижу, что наши мысли витают далеко отсюда, – фыркнула Таласса, беря из коробки одну конфету. – Вы не должны беседовать долго, принцесса Нила. У вас есть минута-другая, не более – нам действительно нужно репетировать.
9
Криль – мелкие морские рачки.
– Разумеется, магистра, – согласилась Нила. – Только минута-другая.
Таласса расслабилась и попробовала сладость.
– О! Ничего себе. Это бурые водоросли с карри?
Нила кивнула и протянула волшебнице следующую конфету.
– Морская слива с гребневиками и солеными яйцами краба. Это непреодолимо.
Таласса откусила половину конфеты.
– О, это очень вкусно. Полагаю, мы можем себе позволить получасовой перерыв, – сказала она, ее пальцы порхали над коробкой.
Нила протянула коробку волшебнице. Пока Таласса приказывала своим слугам-каракатицам принести ей чайник с чаем, Нила схватила Серафину за руку и потянула за собой. Они выплыли из вестибюля в широкую галерею, по обеим сторонам которой протянулись ряды окон: все они были открыты, впуская внутрь свежую воду.
– Шевели хвостом, подруга! – шепнула Нила, закрывая за ними двери. – Мой коварный план удался. Я подумала, что тебе стоит прервать вашу репетицию.
– Ты правильно подумала, – широко улыбаясь, ответила Серафина.
– Ой-ой. Опафаг на двенадцать часов, – сказала Нила.
Разумеется, к ним плыл никакой не опафаг, а дворцовый стражник.
– Ваше Высочество, у вас все хорошо? – спросил, подплывая, охранник. – В это время вы не должны быть в галерее без эскорта.
Серафина застонала. Личное пространство, уединение, время, которое можно провести с друзьями – она отчаянно тосковала по этим вещам, но во дворце получить их было почти невозможно.