Поверь в любовь
Шрифт:
– Избавиться от тебя? Мэгги, ради бога, что ты такое говоришь?
– Ну, конечно! Это же слишком очевидно. Я явно пришлась не ко двору в твоем доме. Но я не могу винить тебя за твое отношение. Я прекрасно понимаю, что навязываюсь. Мой приезд сюда был ошибкой. И огромной глупостью.
– Не говори так, Мэгги, ради бога…
– Теперь я и сама не понимаю, как мне могло прийти в голову разыскать тебя и приехать на твое ранчо. Просто несколько дней назад я была так взвинчена, что не отдавала себе отчета в своих мыслях и поступках. – По ее губам скользнула горько-ироничная
– Мэгги, дорогая девочка, послушай меня внимательно!
Джейк шагнул к ней, но она поспешно отступила, не желая, чтобы он дотрагивался до нее. К его удивлению, Огонь встал на ее защиту и грозно зарычал. Сбитый с толку, Джейк смутился. Девушка напугана им, словно он какое-то чудовище. Даже собака готова защищать ее от него. Щемящая тоска переполняла душу Джейка, и он сжал челюсти от напряжения. Смешно! Он ведь всего лишь хотел помочь.
– Мэгги, ради всего святого, иди ко мне.
Она покачала головой. Однажды Маргарет поклялась, что, если когда-нибудь он скажет ей эти слова, она пойдет за ним на край света. Что он станет ее – душой и телом. Тогда это была правда.
Джейк вновь протянул руки, смущенный, расстроенный.
– Мэгги…
Овчарка завыла, как бы отвечая на его мольбу. Рыдания вырвались из груди Маргарет, когда пес подтолкнул ее в сторону Джейка. Но она не двинулась. Тогда Огонь направился к хозяину, и Маргарет почувствовала себя совершенно покинутой. Огонь потерся о ноги Джейка и вернулся к ней, умоляя смягчиться, «Они так красивы, когда стоят вместе, – подумала Маргарет, – высокий ковбой и собака с печальными глазами».
– Мэгги, – произнес Джейк мягко, – позволь мне помочь.
Маргарет отвела глаза, но Джейк вплотную подошел к ней. У нее не было возможности защищаться. Он обнял ее послушное тело. Он был таким большим по сравнению с ней, таким сильным и надежным, что его близость парализовала ее. Она так нуждалась в нежности. Было бы чудесно расслабиться в его объятиях, прильнуть к нему. Но Маргарет сейчас не могла позволить себе этого.
– Не волнуйся, Белоснежка. – Он осторожно погладил ее волосы. – Все будет хорошо.
Его пальцы перебирали волнистые пряди, и каждое его прикосновение доставляло Маргарет приятную смесь радости и грусти. Чем больше она старалась сопротивляться, тем скорее смягчалась, уступая его легкому нажиму.
Но как бы там ни было, считала Маргарет, а вопрос должен быть задан снова.
– Я должна уехать? Не правда ли? Их глаза встретились.
– Нет, – тихо сказал Джейк, стирая ладонью грязную полоску с ее бледного лица.
Маргарет вновь оживилась. Как долго она ждала, чтобы он произнес это. Горькие слезы хлынули из ее глаз. Маргарет была на седьмом небе от счастья, но одновременно и боялась поверить в него. Что, если Джейк имел в виду совсем не то, что она? Что, если он только не захотел вновь ранить ее? Вопросы наслаивались. Но Маргарет мысленно ухватилась за это его признание и не хотела подвергать себя новым сомнениям.
– Спасибо, – только и смогла шепнуть.
Он притянул ее к себе, и, когда тела их соприкоснулись, она почувствовала легкое дрожание его рук. Ее ответ был мгновенным. Маргарет обвила Джейка руками и прижалась к его сильной груди. Джейк закрыл глаза, пьянея от прикосновения к его шее шелковистых волос и задыхаясь от нежности к этой обнявшей его маленькой беззащитной женщине.
Только раз в жизни держал он в своих руках подобное беспомощное чудо – когда однажды спас потерявшегося олененка. Маргарет вызывала в нем желание защищать и беречь ее, но сейчас у него не было времени анализировать свои чувства. Она нуждалась в поддержке. И Джейк был счастлив, что может дать ей это.
Внезапно она отстранилась, словно боясь не выдержать его близости.
– Я сильно вымазалась? – Она прикоснулась рукой к грязным щекам. – Да уж наверняка.
– Дай посмотрю. Я только и делаю, что все время стираю с тебя грязь, правда, детка?
Маргарет улыбнулась в ответ:
– Кто-то же должен заниматься этим!
Он взялся приводить в порядок ее лицо и вдруг почувствовал, как замедлилось ее дыхание. От волнения у него закружилась голова. Маргарет Бентли была непередаваемо обольстительна.
Потом все произошло так же, как и раньше. Он не хотел, не собирался делать это, но, тем не менее, медленно приподнял ее подбородок и наклонил свою голову. Их губы соприкоснулись легко и нежно, сладостный восторг охватил обоих. На мгновение Джейк оторвался от милых уст, желая понять, что между ними происходит. Разум твердил, что он теряет последний шанс спастись. Но другая, внутренняя, сила толкала его на поступки.
Понимая, что Маргарет Бентли стала его мучителем, он в то же время испытывал ничем не измеримое наслаждение, радость, восторг. Так что же это – счастье или беда его? Дыхание Маргарет выровнялось, но глаза… Полузакрытые, чувственные, они выдавали ее. И рот…
– Что ты делаешь, детка? – проговорил Джейк хриплым голосом. – Что ты со мной делаешь?
– Ничего, Джейк. Ничего.
Но это была неправда. Влажные приоткрытые губы Маргарет просили поцелуя, маленькие соски упрямо прижимались к его груди, а бедра ритмично покачивались. Все в ней было податливо и мягко. А в нем настойчиво и твердо.
«Я должен взять эту женщину», – думал Джейк, ощущая знакомый огонь в паху. Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь так быстро возбуждался. Даже в юношеские годы, когда одно упоминание имени девушки, бывало, приводило его в боевую готовность. Но с тех пор как Маргарет вошла в его дом, ему казалось, что он хочет ее всегда.
– Может, мы не должны, – прошептала Маргарет. И прижалась к нему еще сильнее.
– Конечно, – согласился Джейк, запустив руку в ее волосы и отводя ее голову назад. – Мы не должны, – уже прошептал он и впился в ее рот. На этот раз их губы слились в настоящем глубоком поцелуе. – Конечно, не должны. – Его губы почти не шевелились.
Недолго думая, Джейк скользнул рукой по стройному стану девушки. Маргарет прогнулась дугой, отвела глаза, и тихий вздох вырвался из ее груди, заставив Джейка припасть к ней с новой силой.