Поверь в любовь
Шрифт:
Через час Джон Мэтью проснулся и громким криком оповестил всех, что голоден. Поднявшись в гардеробную, Элизабет поспешно покормила его, вздрагивая от малейшего шороха под дверью.
Когда она наконец вернулась в зал, оркестр как раз отдыхал, и она решила разыскать Джеймса. Оказалось, его обступила толпа школьных приятелей. Там царило шумное веселье, и Элизабет, смутившись, незаметно проскользнула в свой угол.
Между тем, чувствуя себя какой-то обезьяной, выставленной на всеобщее обозрение, сквозь толпу неловко пробирался Натан, то и дело теребя черный шелковый галстук. Если
Джима он обнаружил почти сразу. Вскоре нашлась и Элизабет: одна-одинешенька, она сидела в углу с малышом на руках. Натан покосился на Джима – окруженный толпой приятелей, тот самозабвенно хохотал, запрокинув голову.
Нат едва не зашелся от ярости. Мысленно чертыхнувшись, он заторопился к Элизабет, но тут вдруг кто-то ухватил его за плечо:
– Нат, старый негодяй! Так вот ты где!
– Привет, Джим! – Натан попытался было высвободиться, но пальцы Джеймса словно стальные наручники сомкнулись вокруг его руки. Натана обдало запахом виски.
– Пошли, поздороваешься с ребятами.
Покорно кивнув, Натан изобразил на лице радушную улыбку и двинулся вслед за Джеймсом.
Мисс Гудлоу, одна из распорядительниц, тотчас послала Элизабет стаканчик пунша. Кое-кто из знакомых, узнав ее, подошел поздороваться. Даже Джеймс, извинившись перед друзьями, поинтересовался, не нужно ли ей чего.
– Как ты тут, дорогая? – спросил он, подхватив на руки Джона Мэтью. – Похоже, малыш не скучает?
– Да, все чудесно, Джеймс.
– Ну вот видишь. – Он вернул малыша матери. – Да, кстати, ты уже видела Ната? Похоже, парень твердо решил подыскать себе жену, – добавил он весело, глядя, как Нат приглашает на танец очаровательную девушку. – Что ж, надеюсь, ему повезет, – подмигнул он и двинулся на поиски партнерши.
– Да, – беззвучно прошептала Элизабет.
– Вы прекрасный танцор, мистер Киркленд.
Натан с трудом оторвал взгляд от Элизабет и покосился на тоненькую девушку, что держал в своих объятиях. Черт, как же ее зовут? Нэнси? Нэн? Нанетта? Она была прелестна – хрупкая блондинка с огромными голубыми глазами.
– Благодарю вас, мэм, – натянуто улыбнулся он, чувствуя себя старым и уставшим по сравнению с ее цветущей молодостью. Мысли его вернулись к Элизабет.
– Вы так редко бываете в городе. Раз в месяц, наверное?
Только приглядевшись повнимательнее, Натан сообразил, что легкое дрожание ресниц вовсе не означает, что девушке дурно. Черт возьми, с изумлением подумал он, да ведь девчонка кокетничает!
– Да, кгхм... мисс... мэм... примерно так. – Интересно, подумал он, а Элизабет согласится потанцевать с ним, если он ее пригласит? Джеймс как-то сказал, что она не умеет, но если он объяснит ей, что нужно делать на первых порах...
– Наверное, вы приезжали бы почаще, будь у вас тут больше знакомых, – продолжала она, улыбаясь так слащаво, что Натана затошнило.
– Простите?
– Я сказала, что вы приезжали бы почаще, будь у вас тут больше знакомых, – чуть громче повторила она.
– Вряд ли. Раз в месяц – и то слишком много, – откровенно признался он.
– О! – с явным разочарованием протянула девушка. Больше она уже не пыталась завязать с ним разговор.
Натан едва дотанцевал. Он уже был сыт по горло этими расфранченными барышнями, с которыми неизвестно даже, о чем говорить. Ускользнув от мисс Как-ее-там, он направился к Элизабет.
Она протянула ему руку, и он нежно поцеловал ее, прежде чем пожать.
– А что вы тут сидите? – весело спросил он, устраиваясь рядом. – Может, потанцуете со мной? Я попрошу кого-нибудь подержать Джонни.
– О Господи, Натан! – досадливо вздохнула она. – Да ведь я вовсе не умею танцевать! Вы же знаете!
Он осторожно поднес к губам ее маленькую руку, словно она была хрупкой драгоценностью, и весело подмигнул Джону Мэтью, удивленно таращившему на них свои глазенки.
– Нет, не знаю... впрочем, это не важно. Привет, Джонни, как поживаешь?
– Мне кажется, он устал.
– Что ж, парня можно понять. Ну как, решились? Это нетрудно, право слово. Я научу вас за пару минут.
Элизабет, побагровев, замотала головой.
– Тогда я принесу вам стаканчик пунша, и вы мне расскажете, как поживает ваш сад.
– О Боже, Натан, не надо! Я очень признательна, что вы подошли поздороваться, но ради всего святого – веселитесь! Смотрите, сколько тут хорошеньких девушек! Хотя бы та, с которой вы только что танцевали!
– Да уж, – кивнул он, вставая, – я сейчас вернусь. Натан принес два стаканчика пунша и просидел возле Элизабет не меньше часа, несмотря на ее мольбы оставить их и пойти танцевать. Он принялся играть с Джоном Мэтью, когда возле них, раскрасневшийся от виски и танцев, остановился его брат Вирджил.
– Пойдемте потанцуем, миссис Кэган! – весело воскликнул он.
– Убирайся, Вирдж, – коротко бросил Натан.
– Неужели вы мне откажете? – Вирджил притворился, что смертельно оскорблен.
– Но я не умею, – рассмеялась Элизабет, а Натан с досадой отпихнул протянутую руку брата.
– Ты что, не видишь – у нее ребенок! Уходи, тебе говорят! – рявкнул он.
Убедившись, что тот, подхватив какую-то даму, завертел ее в танце, Натан повернулся к Элизабет:
– Может, выберемся подышать свежим воздухом? Там есть качели.
Некоторое время они молчали. Наконец Натан вздохнул и, размахнувшись, бросил в темноту камешек.
– Наверное, я вообще не из тех, кто женится. Элизабет с Джоном Мэтью на руках осторожно устроилась на качелях.
– Глупости, сэр, выкиньте все это из головы. Да ведь сегодня в зале не было ни одной девушки, которая не мечтала бы стать миссис Натан Киркленд!
Натан только многозначительно хмыкнул.
– Но это правда! – возмутилась она. – И почему мужчины порой так слепы?! Да ведь многие девушки в округе не сводят с вас глаз! Помани вы только пальцем, и любая кинется к вам на шею!