Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Судя по крупу и задним ногам, Смоки должен замечательно преодолевать препятствия, - сказала она.

– Вы правы.
– Лицо Дэвенпорта прояснилось от ее дружеского тона.
– Он немного диковат, но через изгороди прыгает великолепно и к тому же очень вынослив.
– Реджи подъехал к самой ограде, чтобы Уильям мог погладить мерина.

– Вы тренируете гунтеров на продажу или собираетесь использовать их сами?
– поинтересовалась Элис.

– На продажу. Вот этот серый через год будет стоить в десять раз больше, чем сейчас. И еще две лошади из тех, что я приобрел в Дорчестере, ничуть ему

не уступают.

– А четвертая?

– Четвертая слишком низкорослая для охоты в центральных графствах, но наверняка будет хороша в холмистой местности - скажем, в Девоне, то есть там, где важна не столько скорость, сколько умелое преодоление препятствий.
– В это время между перекладинами изгороди в загон проскользнула Немезида. Смоки испуганно шарахнулся, и Реджи успокаивающе похлопал мерина по шее. Скаковая лошадь, не обладающая достаточной прытью, уже ни на что не годна. Лошадям, которых выводили для охоты, всегда можно найти применение. Самых быстрых использовать для скачек с препятствиями, а остальные годятся для охоты или просто для верховой езды.

– Значит, гунтеры лучше приспособлены к жизни, чем скаковые лошади?

– Именно.
– Реджи улыбнулся, и в уголках его глаз появились лучики морщинок.
– И заработать на них можно больше Для Элис не было новостью то, что повеса Дэвенпорт обладает деловым чутьем.

– Если вы планируете всерьез заняться обучением лошадей, вам потребуется больше конюхов, - заметила она.

– Я мог бы помогать на конюшие, - вступил в разговор Уильям, возбужденно блестя глазенками.

– Я думаю, леди Элис предпочтет, чтобы ты продолжал учиться в школе, с улыбкой заметил Реджи и посмотрел на управляющую имением.
– Да, вы правы, нужны будут новые работники, и довольно скоро. Как вы думаете, кто-нибудь из местных жителей смыслит хоть немного в объездке лошадей?

Элис задумалась, прикусив нижнюю губу.

– Джейми Палмер, тот, что работает мастером на керамической фабрике, когда-то был конюхом. Он прекрасно управлялся с молодыми животными.

– А на фабрике смогут без него обойтись?

– Люди будут по нему скучать. Но у него очень толковый и способный помощник, и я думаю, что Джейми, будь у него выбор, с удовольствием занялся бы лошадьми. Хотите, я спрошу?

Реджи отрицательно покачал головой;

– Я сам заеду на фабрику и поговорю с ним. Мне следует получше узнать его, прежде чем предлагать новую должность.
– Дэвенпорт подобрал поводья. Кстати, не припомню, говорил ли я вам, что ко мне в гости должен приехать мой хороший друг Джулиан Маркхэм? По моим расчетам, он прибудет сегодня днем.

– Нет, вы ничего мне об этом не говорили.

– Не волнуйтесь, это один из моих самых респектабельных друзей, так что никаких проблем не будет, - поспешил успокоить Элис Реджи, которому почудились в ее голосе тревожные нотки.

Прежде чем Элис успела придумать достойный ответ, послышались стук копыт и позвякивание упряжи, и во двор въехал изящный фаэтон, запряженный парой гнедых. Элис, прикрыв ладонью глаза от солнца, вгляделась в сидевшего в фаэтоне человека и сказала:

– А вот, кажется, и ваш приятель пожаловал.

– Так и есть, - улыбнулся Реджи.
– Джулиан всегда появляется вовремя.

Уильям, не спускавший глаз с замечательного экипажа,

соскользнул с изгороди и подбежал поближе, чтобы получше его рассмотреть. Элис не торопясь двинулась навстречу гостю. Реджи спешился и, привязав мерина к изгороди, зашагал следом за ними.

Человек, сидящий на козлах, передал поводья конюху и легко спрыгнул на землю. Реджи сердечно его поприветствовал. Элис с интересом разглядывала незнакомца. Она думала, что приятель Реджи его ровесник, но Джулиан Маркхэм был значительно моложе и на редкость приятной наружности - пожалуй, его можно было назвать самым привлекательным мужчиной из всех, которых ей приходилось видеть за последние двенадцать лет, не считая, конечно, Рэндольфа. Несмотря на то что он провел много часов в дороге, его зеленый сюртук и начищенные до блеска сапоги выглядели безукоризненно.

Обменявшись с гостем рукопожатием, Реджи представил друга Элис и Уильяму. Маркхэм изящно склонил голову. Выпрямившись, он не сумел скрыть удивления - по-видимому, только сейчас Маркхэм заметил, что Элис не уступает ему ростом. Впрочем, вполне возможно, что его поразили разные глаза Элис или ее мужской наряд.

Так или иначе, Джулиан был слишком хорошо воспитан, чтобы высказать удивление или неодобрение.

– Мисс Уэстон, Реджи рассказывал мне о вас и о том, как замечательно вы поработали в Стрикленде, - с улыбкой заметил он.

В первую секунду Элис показалось, что это было сказано с иронией, но мягкая улыбка гостя убедила ее, что это не так. Она не могла не отметить незаурядное обаяние Джулиана и невольно подумала о том, на кого он произведет большее впечатление - на Питера или на Мередит. Она была почти уверена, что Питер увидит в Джулиане образцового лондонского джентльмена, а Мерри - потенциального кандидата в мужья. Впрочем, не исключено, подумала Элис, что Маркхэм действительно мог бы стать для Мерри неплохим мужем.

Не успела Элис ответить Джулиану приличествующей случаю фразой, как во дворе появилась Мередит. Она была в мешковатым платье с чужого плеча, к тому же заляпанном глиной. Ее золотистые локоны были стянуты в пучок простой черной лентой. Очевидно, она только что вернулась с керамической фабрики, где занималась разработкой узоров для росписи посуды.

– Мередит, я хотел бы познакомить вас с моим другом, - сказал Дэвенпорт.

Мерри повернулась к гостю, и лицо ее исказилось от ужаса. Элис едва не расхохоталась, хотя в душе ее вспыхнуло сочувствие к девушке, для которой предстать в таком виде перед элегантным молодым джентльменом было, по всей вероятности, сущим кошмаром. К счастью, даже в запачканном глиной нелепом платье Мерри оставалась по меньшей мере хорошенькой.

Элис взглянула на Реджи в тот самый момент, когда его взгляд обратился на Мередит, и успела заметить, как в его глазах тоже мелькнуло сочувствие. Дэвенпорт представил молодых людей друг другу. К чести Мерри, она быстро справилась со смущением и одарила гостя ослепительной улыбкой. Через несколько минут Мередит и Джулиан уже непринужденно болтали. Уильям, пользуясь тем, что о нем забыли, принялся осматривать фаэтон и запряженных в него лошадей.

Элис отозвала Реджи в сторонку:

– Как и любой хороший опекун, я вынуждена спросить, можно ли рассматривать вашего друга как достойную партию для Мередит.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3