Повешенный
Шрифт:
Уилл, тяжело выдохнув, прижался к стене и ударился о выступающий из кладки кирпич. Сердце только сейчас начало успокаиваться, а хаотично мечущиеся в голове мысли стали выстраиваться в ровные ряды полученной информации. Выхватить среди неё нужное было сложно, но Уильям решил остановиться на самом очевидном.
– Успокойся, Даниэль, – Уилл широко зевнул. – Я узнал все, что мне было нужно.
– Что например?
Губы растянулись в хитрой улыбке. Уилл поплотнее натянул шляпу на глаза и сунул руки в карманы, подставляя лицо под слабый ночной свет луны.
– Теперь я точно знаю, что Натаниэль Кёниг – существует.
Даниэль непонимающе уставился на Уилла:
– Что?
– Найти его.
Уильям еще не догадывался, что Натаниэль Кёниг сам найдёт его. И причём очень скоро.
Глава IV. Кафе
Пышущий жизнью город тонул в непрерывных воскресных разговорах людей, шуме сигналящих машин и раздающейся из кафе музыке. Хаотичность дорожного движения завораживала, а те несколько десятков светофоров, что всё-таки можно было встретить на улицах Чикаго, казались чем-то чужеродным, чем-то лишним среди мчащихся по своим делам автомобилей и бросающих им вслед проклятья пешеходов.
Солнечные лучи зайчиками отражались от пёстрых витрин булочных и ресторанов, а покоящееся в кармане пальто письмо обжигало даже сквозь несколько слоёв одежды. Любопытство все же одолело Уильяма Белла, заставив подняться в единственный на неделе выходной раньше полудня.
Воздух молочными облачками вырывался сквозь полуоткрытые губы, тут же растворяясь, а облетевшие листья шуршали под ногами приближающейся зимой. Золотистое покрывало, укутавшее город, казалось красивой блестящей обёрткой, за которой скрывается насквозь прогнившие внутренности, а вспыхивающие на пути алые листья лишний раз напоминали о причинах его ночных кошмаров и постоянных тревог.
Чикаго перемалывал людей, хрустел их хрупкими телами, чтобы затем выплюнуть поднимающимися сквозь зелёную траву гранитными табличками.
Небольшое кафе со сложно произносимым итальянским названием встретило Уилла запахом свежего кофе и выпечки, от которых желудок тут же свело тугим узлом. Он не ел нормально уже больше суток, а после смены сил хватило лишь на то, чтобы не повалиться спать прямо в коридоре. Звонок негромко оповестил о приходе нового гостя, и взгляд Уилла скользнул по полупустому помещению. Несколько молодых парочек, один дряхлого вида старик да хозяин кафе, тщательно полирующий один из столов прямо перед носом у уткнувшегося в газету гостя.
– Для меня такая честь, что вы решили сегодня удостоить нас своим вниманием, – хозяин раскидывался любезностями, не забывая при этом протирать уже вычищенный до блеска стол.
Уилл поправил шляпу, парой неуверенных и осторожных шагов приблизился к владельцу кафе и негромко прокашлялся, возвращая охрипшему от долгого молчания голосу привычное звучание.
– Простите, вы не знаете?..
– Мистер Белл, какая приятная неожиданная встреча!
Газета с хрустом переломилась пополам, являя Уильяму пару внимательных бледно-серых глаз и едкую усмешку. От мягкого и бархатистого голоса по коже пробежали мурашки, а ноги сами собой сделали несколько шагов в сторону вальяжно развалившегося на шатком деревянном стуле мужчины. От потемневшей пепельницы поднималась тонкая струйка сероватого дыма и прогорклый запах дешёвого и крепкого табака. Хозяин, до этого всеми своими действия заполняя пространство вокруг гостя, предпочёл прикинуться деталью интерьера и мелкими шажочками засеменил в сторону подсобки.
Натаниэль Кёниг не был плодом воспалённого бессонными больничными ночами сознания Уильяма, как и их маленькая партия в баре.
– Присаживайся, рад, что ты все-таки решил прийти, – Натаниэль кивнул на стоящий напротив себя стул и вернулся к чтению.
– Вы?..
– Конечно, я, – взгляд быстро перебегал с одной строчки на другую, а пальцы крепко сжимали уже изрядно помятые края газеты. – Нас уже представили друг другу, но я решил, что будет правильным встретиться с тобой в более… располагающей к общению обстановке.
Кёниг улыбнулся, взглянув на замершего перед ним Уильяма. Тело не слушалось Уилла. Ноги налились свинцом, а кончики пальцев онемели, маленькими острыми иголочками отдаваясь где-то глубоко в сознании. Натаниэль Кёниг казался ему подёрнутым пеленой воспоминанием плохого сна, иллюзией, прочно поселившейся в голове, но никак не реальным человеком, комкающим своими длинными аристократичными пальцами грязную серую газету.
Наконец, Уилл смог слабо дёрнуть рукой, обхватить ладонью обжигающе холодный металл стула и опуститься на предложенное ему место. Шляпа мягко опустилась на стол, рядом с принесённой для Натаниэля чашкой кофе.
– Опустим некоторые формальности. Алан Маккензи.
Короткая улыбка яркой вспышкой воспоминаний мазнула запахом виски и коньяка. Светлые выцветшие волосы, бесцветные полупрозрачные глаза и острые черты лица, разрезали каждым движением тугую пелену окутавшего кафе воздуха. Массивный перстень на пальце приветливо сверкнул солнечным зайчиком.
– Так вы… – осторожно начал Уильям, заглядывая в глаза Алану.
– Закажи себе что-нибудь, – не отрываясь от газеты, резко оборвал его Маккензи. – Выглядишь ты, прямо скажем, не слишком хорошо. Мне ненужно, чтобы ты отпугивал всех своим видом. Предпочитаю, чтобы мои люди были здоровыми и внушали партнёрам доверие.
Уильям поморщился, подумав, что ему померещились слова Алана.
– Простите, возможно мне послышалось. Ваши люди?
– Разумеется, – тоном, не подразумевающим противоположного мнения, ответил Алан и перелистнул газеты, хрустнув ею и громко пошуршав. – Я здесь по одному важному делу, в котором мне нужна твоя помощь, Уильям Белл.
Что-то с громким звоном разбилось со стороны барной стойки. Уилл подскочил на месте, заозиравшись по сторонам. Сердце быстрее забилось в груди, воздух застрял в горле, и Уильям зашёлся тяжёлым надрывным кашлем, под мягким и бархатистый смех Алана.
– Вы находите меня смешным? – совладав со своим голосом, поинтересовался Уилл.
– Я нахожу тебя интересным.
Уильям бросил на Алана хмурый взгляд и рассеянно зашарил по карманам в поисках полупустой пачки сигарет, припасённой на случай, когда начнут сдавать нервы.
И это происходило с ним прямо сейчас.
Пачка, к неудовольствию Уильяма, оказалась пустой. а с ее желтоватого дна на него с грустью смотрели несколько крошек табака.
– Веселей, Уилл. – Страница газеты с хрустом перевернулась. – Тебе не идёт это хмурое выражение. Улыбнись!