Повести и рассказы
Шрифт:
– Так что же нам - прятаться и дрожать от страха?
– Олег спросил это с усмешечкой, но и Старков и Димка знали его "усмешечки": Олег медленно приходил в ярость - верный признак.
И Старков сказал спокойно:
– Прятаться - да. А дрожать от страха, ясно, не будем. У нас три ружья против тридцати автоматов. Соотношение один к десяти. А что такое дробовик против "шмайссера"? Улавливаешь?
– Не улавливаю, - зло отрезал Олег.
– И с тремя ружьями кое-что сделать можно. Да и от заряда дроби в глаза не поздоровится.
– Если
– А Димка не попадет, и Раф тоже. А у меня опыт есть, простите за нескромность. И поэтому вы будете подчиняться мне беспрекословно и точно. Вот тогда три ружья смогут принести пользу. Ясно?
Ясно? Конечно ясно, что ж тут неясного. И нельзя было не подчиниться этому командирскому тону, этой доселе неизвестной им воле и силе человека, который умел весело шутить и смеяться, умел петь хорошие песни и знал повадки птиц и зверья, любил читать вслух Пастернака и Блока и создавал "сумасшедшие" теории. Но, оказывается, он умел еще быть жестким и сильным, умел приказывать и заставлял повиноваться. Словом, был физик Старков. И не его вина, что он опять превратился в партизанского комиссара Старкова.
– Как ты думаешь, - спросил он Димку, - долго ли они еще провозятся на дороге?
– Минут тридцать - не меньше. Может, и час. Здорово сели: больше чем на полколеса.
– Вот что, - принял решение Старков.
– Лезь на елку, следи за ними и жди нас.
– Есть следить и ждать, - отрапортовал Димка, и Старков улыбнулся:
– Вольно, солдат. Не скучай. Мы быстро.
Он хлопнул Олега по спине, подтолкнул вперед, пошел следом, ступая на зависть Олегу почти бесшумно.
– Патроны в ящике под столом, - сказал им вслед Димка.
– Берите побольше.
И Олег невольно вспомнил когда-то читанное о патронах, о снайперах, о партизанах в книгах о Великой Отечественной. Она окончилась тридцать лет назад и вновь началась для них - юнцов послевоенных лет, началась неожиданно и страшно в мокром осеннем лесу под Брянском, который знал и помнил войну: до сих пор еще колхозные ребятишки находят то стреляную гильзу, то ржавую каску. Что ж, возможно, сегодня к их "трофеям" прибавятся и другие - поновей…
4
Раф сидел на табуретке у гудящего генератора и читал Чейни, смешно шевеля губами: видимо, переводил текст. Американский сыщик Лемми Кошен успешно боролся с гангстерами вот уже семьдесят страниц, а оставшиеся сто двадцать манили Рафа нераскрытыми тайнами, отвлекая его и от воспроизведенного времени, и от своего реального. Он и забыл, что через полчаса должен смениться.
Войдя в сарайчик, Старков прежде всего взглянул на датчик: стрелка словно заклинилась на красной черте. На экране осциллографа текла ровная зеленая линия: на несколько делений выше расчетной. Поле не исчезало, однако напряженность его выросла раза в полтора. Старков, честно говоря, и не надеялся на такую удачу, когда еще планировал опыт. Но он не ждал и той беды, которую принесла негаданная удача.
Если бы его сейчас спросили, зная о возможности "пришельцев" из прошлого, начал бы он опыт или нет, Старков не задумываясь ответил бы: нет, не начал. Бог знает, чем грозит пришествие "гостей"! Может быть, они исчезнут так же, как появились. А может быть…
– Почему так рано?
– поинтересовался Раф, отрываясь от книги.
– Магазин закрыт?
– Закрыт, - сказал Олег.
– Дорога к нему закрыта.
– Землетрясение?
– сыронизировал Раф.
– Лесной пожар? Или речка Незнайка вышла из берегов?
Старков поморщился:
– Не время паясничать. Беда, Раф…
Раф швырнул книгу на пол и встал:
– Что случилось, шеф?
– На дороге застрял грузовик с гитлеровцами, - выпалил Олег.
Раф обиделся:
– Кто из нас паясничает?
Ситуация и вправду была комична. Старков усмехнулся, сказал торопливо:
– Олег не шутит. Гитлеровцы действительно появились из прошлого. Те же, что шуровали когда-то в этих лесах.
Раф был вежливым мальчиком. Вежливым и немногословным. Когда он что-то недопонимал, он задавал вопрос, как правило, самый точный и самый нужный.
– Поле?
– спросил он.
И Старков в который раз удивился его способности воспринимать всерьез то, что другой счел бы неумным и грубым розыгрышем.
– Поле, - подтвердил он.
– Неожиданный "подарочек" тридцатилетней давности. Неожиданный и опасный.
Но Рафа, казалось, это не взволновало.
– Вы не предполагали такого эффекта?
– Нет, - сказал Старков.
Ему не хотелось ввязываться в теоретические рассуждения, да и времени не было, но от Рафа так просто не отделаешься: он должен сначала все для себя уяснить - подробно и точно, а потом принять решение.
– А если отключить поле?
– допрашивал он.
– Не знаю, не знаю, - быстро сказал Старков.
– Не исключено, что искусственное отключение поля уберет обратное время, но эффект "гостей" может и не исчезнуть.
– И подумал, что название вполне подходит к случаю. Надо будет впоследствии "узаконить" его. И усмехнулся про себя: о чем ты сейчас думаешь, балбес ученый, когда рядом - опасность, не из детектива, брошенного на пол, а самая настоящая, стреляющая и безжалостная.
– Кончай допрашивать, Раф, - отрезал он.
– Будем живы, все объясним. Нельзя выпускать их из сферы действия поля: тогда скорее всего они вместе с ним и исчезнут.
– Хорошее доказательство удачного эксперимента, - то ли серьезно, то ли шутя проговорил Раф.
Старков сдержался. Очень хотел дать волю если не рукам, то словам, но сдержался: не время ссориться. Пусть говорит что хочет: мальчишка, сопляк. Умный, способный, но - все-таки мальчишка, с гонором, с фанаберией. Пожалуй, для него этот день будет самым сложным - смешочками не отделаешься.
Старков сдержался, но Олег не любил и не умел прятать эмоции. Он рванулся к Рафу, схватил его за ворот штормовки.